Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

KIRWOKÏ 16 - PIPÏLIA

1 Kiwö Samson asistanka kutang kanasyanta Pilisti nyo kikuro Kasa, kïtuyeghö ompö wöloni korka nyo le chepores, kïrï nko nyinte.

2 Kunkïtï nyu pipö Kasa lö kingwïn Samson wöloni, kïlenyona kurik otini kimi akusyep Samson ompö kuka kanasyan kïyech. Kitïpï nyo kisisyö oghononi akunonchini kegh lö, “Kesyepö ntökuwas atö kepara.”

3 Wölo kïrï Samson ato mi nyaye kömuryö oghö, kïnget akuchït tekech pö kanasyan nko pölöwe. Kïkasana puwayichi, akïpusta kutïng parak nyo topönöy kegh nko Epron.


Samson nko Delila

4 Atolapay kïcham Samson korka nyo kïkuro Delila nyo kimöngöy mpöghoghyo Sorek.

5 Kïpa pöytoghi kanasyanta pipö Pilisti wöloni kimi kokononi akïlenchï, “Ngoyngoya nyinte kïmwowï wölo mi owesyenyi nko wölo kïnömtoy nyinte tökerat keretö. Koninyi chi anka tïkwïl ompö acha ropïyeni silpa cho le 1,100.”

6 Kïlenyona kïlenchï Delila Samson, “Kaykay mwowante wölini ngwïno owesyenyengu nyï wow nko wölo kimuktoy keratinyi, atö kerïntinyi.”

7 Kuyokyï Samson lö, “Ntötöp chane ntökïratenanïn nyighin mut nko odeny onyörkölölitunan akaran kegh nko pich löwïr.”

8 Kïlenyona kwipchï pöytoghi Pilisti Delila nyighin mut nko odeny, kïrata nyinte Samson nyighinchay.

9 Kimito pich walaka cho kiwïnchï Delila köyoni kareran cho kisyepisïyi, kïlenyona kutegh lö, “Samson, achona Pilisti pkonöy!” Kïngötiy nyighinchay le usin atonöghö. Kïlenyona melö kitökïrumï wölo kimi owesyenyi.

10 Kïlenchï Delila Samson, “Rose köny lö, kelïsaninyi, aimwowanïn ngala putintön. Mwowante ye nyu lö kïrötinyi lö ne?”

11 Kuyokyï lö, “Ato ratenanïn chane pörköy cho relach cho tomöcha kegha kïgh, onyörkölölitunan akaran kegh nyu nko pich löwïr.”

12 Kïchengwï nyu Delila pörköy cho relach akïrata. Atolapay kutegh lö, “Samson, achona Pilisti pkonöy!” Kitökïmi nyu pïchay köyini kareran kusyepisïyi. Wölo kïngötïy pörköyichay le usin.

13 Kïlenchï Delila Samson, “Rose köny lö kelïsaninyi nko nyete le ye akïtomönye mwowaninyi ngala man. Mwowante ye nyu lö kïrötinyi lö ne?” Kïlenchï, “Ato inapenyi kïgh nyo kïnöptoy piriranchï le mut nko odeny pö putechan aikikchï sökömöt, onyörkölölitunan akaran kegh nyu nko pich löwïr.”

14 Otini kimi kïrïwöy kïnap Delila piriranchay le mut nko odeny akukikchï sökömöt, atolapay kutegh lö, “Samson, achona Pilisti pkonöy!” Wölo otini kingeta rïwön, kuchït sökömötnay kïmi nko nöpöwonte.

15 Kïlenyona kïlenchï Delila Samson, “Imukenyi lö ne nya Samson mwoghe lö ochömanïn, akwanyï low mïkulöwungu nko ani? Anyï ye kelïsaninyi kïnyïl sömök, akïtomönye mwowaninyi wölini ngwïno owesyengu nyo wow.”

16 Kïkany otini kitakïch kokonay nyinte osis cho chang, akïtep ompö owesyö, kusus kegh Samson ompö mïkulöwunyi ntökïmach kïma.

17 Kïmwochï nyu kïgh anka tïkwïl nyo kimi mïkulöwunyi, kïlenchï, “Tomönye kuwer rotwo mötïnyan nyonikïny, ompöwölo kikighanïn alïkwï nasirin* nyo pö Tororöt kïngeta otini kyomitan muyeto yonyu. Nyo ato kïrwakanïn, kïweghenanïn nyu owesyenyu, akaran kegh nyu nko pich löwïr.”

18 Nyini kisïwa lö kimwowï ngalechi löwïr, kïyonta kut wölo mi pöytoghi Pilisti akïlenchï, “Apkana panete pö söröm ompöwölo köyotwanïn ngalechi löwïr cho kömi mïkulöwunyi.” Kïlenyona kïpa pöytoghi Pilisti wölini kimi Delila akipu chane ropïyen.

19 Kïmwochï kokonay Samson kïrï kïpesöyichi. Atolapay kïkur chi kungwïn kïrwach putechi chay kikïpirir le mut nko odeny, kutor kïnyarkalalit Samson akïweghö owesyenyi.

20 Kutegh kokonay lö, “Samson, achona Pilisti pkonöy!” Kïngeta Samson rïwön akïlenchï kegh, lïtö sany le pöghet ngat, wölo melö kinkït lö kichö kikïpïstö ECHOTYON nyinte.

21 Kïnam pipö Pilisti Samson, akïködöt konyichi, akumït nyinte kïwö kïröytö Kasa. Kïrata kelyechi sïrïmtino taghoy, akutö nyinte kïngosyö ompö chela.

22 Wölo kïpit ngat putechi.


Megha Samson

23 Atolapay kïtuyö pöytoghi Pilisti atö kutö tororötïngwa nyo kïkuro Dakon amörostin, akïngörekyö, ompöwölo kilö chane, “Ketö tororötïncha punyontencha Samson moricha.”

24 Nyini kisïwa chane lö kikenam Samson, kïkwol tororötïngwa, akïlö, “Ketö tororötïncha punyontecha moricha, punyontonay kinyar korencha, akïpar piköcha cho chang.”

25 Akwotini kimi chane kïturonchot ompö ngörekyö, kuteghyö lö, “Amïtuna Samson kungwïn kïpirönwecha.” Kïlenyona, kepa kemïtï Samson kungwïna chela, atö kïpirönö tawungwa, ketö nyinte kughyongö kwenu pchörin odeny.

26 Kïlenchï Samson karöchïnin nyo kiretoy nyinte, “Pïswante anam pchörin cho tighöy köyï, atamuk achïchïma.”

27 Kinyïghitate mïrön nko kor köyoni nyoman. Kimi tïkwïl pöytoghi Pilisti löwïr köyoni akimi mïrön nko kor kot nyo pö parak cho le 3,000 cho kimi kurosöy Samson otini kipirönöy kïperöy chane.

28 Atolapay kïsagh Samson Echotyon lö, “Osoghinyi, we Echotyon TORORÖT lö, nanante aikonante owesyö panete onkït, atatakan konyichu cho kiködöt pipö Pilisti.”

29 Atolapay kïchïchïma Samson pchörinechay kwodeny kitighöy. Kïnama pchöri anka ewu tagh, kïnama anka ewu löt.

30 Atolapay kutegh akïlö, “Nya ameghan nko pïchï pö Pilisti.” Kiyumtö pchörinechay ompö owesyenyi kïmïkul, kïrulchï pöytoghichay nko pich löwïr cho kimi köyoni. Ki chang nyu pich cho kitïgh Samson atoni kimeghö kïsir cho kipar otini kitökïsatate.

31 Kïpa nyu werkökwa nko piko kongwa löwïr kïröytö wölini akïpa kïsït portanyi, akïtïpchï kwenu Sora nko Estaol wölo kikïtïpchï kwanta Manoa. Kirwokyï nyinte Israel könyis tömönut odeny.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan