Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ESEKEL 32 - PIPÏLIA

1 Kungwïnchanïn ngölyonto Echotyon asispa tagh ompö arawa taman nko odeny konyi taman nko odeny nyo pö pïnotönencha.

2 Kïlenchanïn, “Wero chi, rirchinö Parao pöytoghinto Misri ailenchï, Ilenchinenyi kegh so ochï awes le ngötïny ompö punton, ilatenyi chemururu nyo mi pögh aiwestegho lalwatïneku itönkwöröy pögh ompö kelyeku aitïntïr lalwatïnekwa kïlïkwï turïl.

3 Owirunyi netïnyu nko piköku löwïr atolapay anameninyi netïnyan.

4 Owirchininyi sany ompölyon kïle atolapay okurwan törit kïpka kwaminyi. Opïsyinan törit kïpka kughyongö parakungu nko tïpö wudïn ompö ngwïny akwaminyi.

5 Osinsinchinan panyeku kutïngkot, anyïghitan tömköy koyeku.

6 Akïnyïghï kisönköku ngwïny ntökïnam kutïngkot, aighömunyi kori pöghon.

7 Oyentenan yïm otini kaparinyi aghan kokel kïtuwitu, ayenteghan asis poltoy akïma arawa melö tökulïwu.

8 Oghan löpoyïntino yïm kïtuwitu tya akwompö nyi. Atolapay otönön tuwïn korengu. Mwoghöy Echotyon TORORÖT.

9 “Osusan mïkulis pö pich cho chang otini kewonyenyi ompö kwenu punton nko koros cho melö kinkïtönyi.

10 Oghan punton kïtöngönchinyi akuwöghisyö pöytoghikwa akwompö nyi otini kopirpirön chokenyan ompö tawungwa, potonchot chane lenyini, akïsugh chi anka tïkwïl söpontanyi otini kemeghanyi.”

11 Lentöy Echotyon TORORÖT, “Ngwïnchininyi choko pöytoghinto Papilon.

12 Oghan piköku cho möngörï kuwonyö ompö chokoni pich cho akï ghach nyoman ompö punton. Ighöy nyoni, menöto Misri kïlïkwï kwïle akuwonyö pikachi lömïs.

13 Owongan kyakichi löwïr ompö kori pöghon amelö tökïmi kel pö chi anta nyo pö kyak nyo tökïtönkwöröy pögh kokay.

14 Atolapay nyu oghan pagheku kïtïlilitu aghan lalwatïnekwa kuyinta le mwagh. Mwoghöy Echotyon TORORÖT.

15 Otini kaghan koro Misri kïlïkwï kïratyan akegh kuchïrmeta puryö pich cho möngöy ori, apar chane löwïr cho möngörï kunkïtï nyu chane lö ochan ECHOTYON.

16 Tum nyete nyo pö rira. Tumöy tipi punton kïtumo Misri nko pikachi löwïr.” Mwoghöy Echotyon TORORÖT.


Ngwen

17 Kungwïnchanïn ngölyonto ECHOTYON asispa taman nko mut arawa tagh könyi taman nko akonga nyo pö pïnotönencha.

18 Kïlenchanïn wero chi, “Rira söpïchis pö Misri cho möngörï aiyonchï ngwen nko tipichi cho pö punton cho owesöch kïpa nko walaka cho kipa pïrïm.

19 “Ngo nyo itïlenyi ompö pïchighyö nya? Röytenö to airï nko pich cho mapa tum.

20 “Wonyot chane cho pich kakïpar ompö chok akïruyö nko nyinte söpïchiskachi löwïr.

21 Ngölono nyu kintöghoghï cho kyowesöch pipö Misri nko kingörokichi ompö ngwen, kïpka kïrökï ngwen kïruyö lasay nko pich cho mapa tum.

22 “Kiwit pïrïmpoti pich cho kimeghö Asirya nko pikachi pö lïk cho kikïpar löwïr kuwonyö.

23 Kikitö pïrïmpotikwa ngwen to wölini le ori kiwit piko lïkenyi pïrïmpenyi cho kikuwonyö kïmeghö ompö pörsyö, kïmïghyö nyu pich cho tökïsötote.

24 “Mi Elam wölini nko pikachi pö lïk löwïr, kiwit pïrïmpoti pich cho kïmeghö ompö chok, kiröytö chane ngwen cho le sompen. Kyotyeghyö atanya pich cho kisöpchote, wölo ye kinam arasï nyu chane nko chini petöy kïröytoy ngwen.

25 Keghchï nyinte pöröy ompö wölini kiwonyechï pich nko pipö lïk löwïr cho kiwit pïrïmpotikwa nyinte, cho le sompen, cho kikïpar kighömï mïghötö koro pich cho tökïsötote. Kinam arasï chane löwïr cho kipa kïröytö ngwen, kipa kïtuyö nko cho kikïpar.

26 “Mi Mesyek nko Tupal wölini nko pipö lïk löwïr, kiwit chane pïrïmpoti pich cho le sompen, kikïpar chane ompöwölo kimugh chane pich ompö koro pich cho tökïsötote.

27 Melö kikip chane nko karikwa pö lïk le nyökon pö köny cho kipa ngwen ketïptö karikwa. Kikitö mötöwöyikwa chokon akekana longoykökwa chane parak, ki owesöch chane nyoman, cho kimugh pich cho sötote.

28 “Lenye nyu nyoni wölo kïpörtoy pipö Misri kïruyö nko pich cho le sompen cho kikïpar ompö lïk.

29 “Mi wölini Edom nko pöytoghichi nko yetïntinechi löwïr, ki owesöch nyoman wölo ye achinö mi ngwen nko sompen cho kikipar ompö lïk.

30 “Mi wölini yetïntino okumpö löt löwïr nko pipö Sidon, kïröytö ngwen ompö arasï nko chane cho kikïpar, ki owesöch chane nyoman. Wölo achinö kimeghö pich cho le sompen, kuwonyö nko chane cho kikïpar ompö lïk kïnam arasï nko chane kiröytö ngwen.

31 “Ngörököy nyu Parao nko lïkenyi otini kasïwa kepar söpïchï teno nyï. Mwoghöy Echotyon TORORÖT.

32 “Kyaghan Parao kwawesit nyoman akumugh pich ompö ngwïny. Kïlenyona wetöy nyinte kïrïwöy nko pich cho le sompen nko pikö löwïr.” Mwoghöy Echotyon TORORÖT.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan