AYUPU 6 - PIPÏLIAAyupu 1 Kuyokyï Ayupu lö, 2 “Opï kakipim wölo tenö nïkisyeto kisusutköchan aketö nyörilwoköchan löwïr ratilin. 3 Kötönïkisitu kïtïl ngayama nanam, nka nyoni kangalanan ompö sirmoy. 4 Ay, köwutanïn pemtina Kimuktoghin, kölïtanïn por ködöwengwa. Kötorchanïn Tororöt mïghö kupokyanïn kïnomnyö. 5 Ayo, woköy sïkïryö ato omöy suswechi, anta ghïtöy tany ato oketïyi? 6 Ayo ngo nyo muköy kwomöy omisyö nyo tadagh, nyo puryö partin? Anta tïng onyïniö ne adösyontö wölay rel? 7 Momchinanïnye mïnyas omisyewut choni lata choni ompö ani omisyewut cho kösïnö. 8 “Opï konyorwan somötenyu akughönwon Tororöt machatenyu! 9 Kosomön lö opï keghïtö ewunyi, akïtïghanïn nyinte. 10 Kötö pïranïn nyoni mïkulögh, kötö ompö ongörökyinan kichïr nyo mötïny kwanta ompöwölo mataghanye ngala Nyinte nyo Tïlil. 11 Motïngönye owesyö nyo oköno söpon. Monkïtönye lö tya osiswechan nyo kötö omïkukönöy. 12 Ayo lenye so ongeryenyan nyo pö koghïn? Anta karïn portönyan nya? 13 Melö totïngetan wölo ongöroktoy kegh, amelö tökïmi karerana wölo onyorunonan kingörokut. 14 “Pïchona töghöy kusyonchini kongengwa kïmökonyïtöcha Kimuktoghin. 15 Kalïsanïn kongotichan le lalwatïn cho yintoy pengat, le puser cho wiru akïteny. 16 Cho kiyen takarasen, akulum lapay, 17 wölo otini kalalangit kupotyö, otini kula, kïteny lö kake. 18 Potyot pich cho rutoy cho wutöy lö kïyöröy pögh, tompöroryegho chane wölo le surkwen tökïtenö kïmeghö. 19 Yöroyöröy rutoghot cho pö Tema kukönisïyi lïkos pö Syepa. 20 Meghsot chane mutïnö akulï achakopi, kilentöy kïnyoru pögh ompö lalwatïn cho kitenyö. 21 Alatekwa lalwatïnechoni ompö ani otini kasïwekwa nyörilwoköchan owöghisyekwa. 22 Ayo mi so ato kosomokwa kïgh? Anta osomokwa lö otöteghwante asoya kïngetunö sïkönötenkwa? 23 Anta osomokwa lö, ‘Aghetante achïwïta mori punyon,’ anta, ‘Osörunenante mori pich cho le pïrï.’ 24 “Anetante atasisan aporwante wölo kyaleltan. 25 Wechï nömöy pich ngala man! Wölo ngengu ne chilatenkwa? 26 Ayo ononekwa so lö omukekwa opkonye ngal? Le ato karkegh ngala chi nyo kima mu nko yomat. 27 Omukekwa ompö omoyone pönon, alta ompö chini le kongotikwo. 28 “Wölo, arosanïn ye lasiny, molïsokwanye. 29 Osoghokwa wechara lö omïlisyene atömörumï lö ochikwa lïsï. Amale kegh köny, ongölonan ngala man. 30 Ayo mi so lïsata ngalechan? Ayo alentekwa so möpköchinanïnye nyaril?” |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya