Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 SAMWEL 14 - PIPÏLIA

1 Kïlenyona kunkïtï Yoap wero Seruya lö kimi pöytoghintö kunonöy Apsolom.

2 Kïyonta chi kïwö Tekoa kïkurï korka nyo chïrer. Otini kitï kïlenchï, “Igh kegh le chi nyo mi kïriröy ailak sïro pö rirat ameyila kegh mwagh, wölo igh kegh le chi nyo kimi kïriröy ompö osis cho chang ompö chi nyo kama,

3 atolapay iwö wölo mi pöytoghintö aimwochï ngalechï omwowunyi!” Kïmwochï Yoap nyinte ngal cho kiwetöy kïmwoghöy.

4 Otini kit wölo mi pöytoghintö kokonay kingwïno Tekoa, kïkïtïng ompö konyït akïlö, “Ngarakante we pöytoghin.”

5 Kïtep pöytoghintö nyinte lö, “Ne kömpölelyengu?” Kïlö, “Ochan mïsïk nyo le meywon.

6 Kyotïngetan werkachu odeny, kïsyal chane ompö par akimöminye chi nyo kighet chane. Kulï anka nyinö anka kïma.

7 Mököy ye nyu piköcha atönan chane werïnyan, atökïpar nyinte ompöwölo kitïgh werïngwa. Nyoröy ye nyu chane kikönötenyan akïpïstö pontenyan mömi weri nyo ighöy kaynenyi kulet tagh.”

8 Kïlenchï pöytoghintö kokonay, “Wïyönyi kongu. Orosan kïyonï.”

9 Wölo kïlenchï kokonay pöytoghin, “Nya kïlïkwï nyinyan kigheghchintö nko katancha, wölo melö paytaghtöngu.”

10 Kïlenchï pöytoghintö kokonay, “Ato susinyi chi anka tïkwïl, imïtï wölo omitan amelö tökususinyi ngat.”

11 Kïlö kokonay, “Otepinyi pöytoghin lö, sagha ECHOTYON Tororötïngu, atömegh ghöyityö nyo wow piköcha chay mököy kutökisïyi kïpöröy werïnyan nyay anka.” Kïlö pöytoghintö, “Owolwolan ompö kaynata ECHOTYON lö, möminye kïgh nyo omöy werïngu.”

12 Kïlenchï kokonay pöytoghin, “Kaykay pïswo amwa ngölyon akonga.” Kïlö pöytoghintonay, “Mwagha ye.”

13 Kïlö kokonay, “Ompö ne nyu teghanyi kïgh nyo gha le nyï ompö pipö Tororöt? Otï ketaghanyi kïmïla werïngu nyay kiperta. Kerwokyinyi kegh ompö ngalechï kemwaghanyi.

14 Kïmeghocha, ompöwölo kïlatecha pögh cho kakïmïlchï ngwïny amökïrömisyocha ngat. Möpönye Tororöt nyinte nyo tötöy kïmïla, chi nyo le pïnotyon.

15 Kangwïnan omwowunyi ngalechï echotyontenyu ompöwölo kyotyeghanïn pich ananan lö, ‘Omwochinan pöytoghin, töptoy ana muköy kïterwanïn ngölyon.

16 Kolan töptoy teröy pöytoghintö akïsörwanïn ompö mori chi nyo mököy kïpöranïn nko werïnyan ompö kor nyo kitö Tororöt pikachi.’

17 Ananan lö, ‘Konanïn kimïny ngölyonto echotyontenyan pöytoghin, ompöwölo karkegh pöytoghintö nko malaykayanta Tororöt, körkeyïnöy kïgh nyo gha nko nyo karam. Nya kïtöpö ECHOTYON Tororötïngu nko nyi!’ ”

18 Kïlenchï pöytoghintö kokonay, “Mewïngenanïn kïgh anka tïkwïl nyo otepinyi.” Kïlö kokonay, “Tepa kïgh anka tïkwïl nyo kemököy.”

19 Kïtep pöytoghintö kokonay lö, “Kömwowunyi Yoap ngalechï löwïr?” Kïlö kokonay, “Owolwolan lö, möminye wölo oghöpönonan, lenye nyoni. Mötworintengu Yoap nyo kömwowanïn kïgh nyo oghan nko nyo komwoghan.

20 Kegh mötworintengu Yoap le nyete atökïryolisyö ngala. Wölo itïngnyi ngöghomnyö nyo lata nyo pö malaykayanta Tororöt, nyo nkït tïkwïn löwïr cho mi ngwïny.”

21 Kïmwochï pöytoghintö Yoap lö, “Kachaman ngaleku, wïyö nyu mïtuna Apsolom kïmïla.”

22 Kïkwïtïng Yoap ompö konyït akïlö, “Nya kuperurïn Tororöt pöytoghin, ompöwölo onkïtön lö kaghan kïgh nyo ichömenyi otï keteranyi ngalechan.”

23 Kïwö Yoap kutang Kesyur kumïtï Apsolom kungwïn Yerusalem.

24 Kïlö pöytoghintö, “Nya kïmang Apsolom katanyi onkït, amengwïnönye wölo omitan.” Kïmang Apsolom katanyi onkït amewerïnye wölo mi pöytoghintö.


Kölinyö Apsolom nko Daudi

25 Kimöminye chi ompö Israel nyo kirumunote ompö pïchighyenyi le Apsolom, kimöminye kisinkwalate portanyi kïngeta kel ntökwit möt.

26 Kimutöy nyinte putechi kïnyïl akonga ompö köny, otini kipit kïkoghöchitu akinïkisöchitu. Kingata nïkisïntö kilen odeny ato kikipima kipimöwonto pöytoghin.

27 Kitïng Apsolom werkachi sömök nko cheptö akonga nyo kikïkuro Tamar aki korka nyo pïchigh.

28 Kïmang Apsolom Yerusalem ompö könyis odeny, amelö kingwïn wölo mi pöytoghintö.

29 Kïyonta Apsolom chi kïkurï Yoap atökïyonta nyinte wölo mi pöytoghintö, wölo melö kingwïn Yoap. Kïyonta ngat chi nyo pö odeny wölo melö kingwïn Yoap.

30 Kïlenchï Apsolom mötworichi, “Anyï para Yoap lekïto nyinyan, akïmito matayi ori, ape apela.” Kïpel mötwori Apsolom paranay.

31 Kïwö Yoap wölo mi Apsolom ompö katanyi akïlenchï, “Ompö ne tökïpel mötworiku parenyan?”

32 Kïwöghökyï Apsolom Yoap lö, “Kyoyonwan chi kungwïn wölo imitenyi lö, ‘Nyonö wölï tewïyö wölo mi pöytoghintö aitepï lö, “Kitö angwïnan Kesyur nyo pö ne? Mökitö ngwangwanye ompurön wölini?” Omökan ye nyu mïtaninyi wölo mi pöytoghintö, ato otïngetan lelut kïparanïn nyinte.’ ”

33 Kïwö Yoap wölo mi pöytoghintö akïmwochï ngalechay pö Apsolom. Kïyonta pöytoghintö chi kumïtï Apsolom wölo mi nyinte, kungwïn akïkïtïngchï pöytoghin, kukonköy pöytoghintö nyinte.

©Bible Society of Kenya, 2019

Bible Society of Kenya
Lean sinn:



Sanasan