1 SAMWEL 30 - PIPÏLIA1 Otini kit Daudi Siklak nko pikachi asispa sömök, kichï kikupokyï pipö Amalek Nekep* nko Siklak, kipar chane kanasyante akïpel. 2 Kinam kor löwïr akïcheng kïgh anka tïkwïl nyo kimi kanasyan, nyo mïnïng nko nyo wow, amaparcha chi, wölo kimït chane. 3 Otini kitïta Daudi nko pikachi kanasyan, kïnyorï kikepel akikenam korukwa nko monekwa. 4 Kïrir Daudi nko pikachi ntömökïtïngcha owesyö nyo lokyot. 5 Kikïnam koru Daudi tïkwïl kwodeny: Ainoam nyo pö kanasyanta Yesrel nko Apikail nyay kimïl kile koko Napal nyo pö kanasyanta Karmel. 6 Kusus kegh Daudi nyoman, ompöwölo kimököy pich kïwiro nyinte koghïn. Kinörekyö chane tya ompö monekwa, wölo kukil kegh Daudi ompö ECHOTYON Tororötïnyi 7 Kïlenchï Daudi tïsin Apyatar wero Aimelek, “Ipunö yi epod.”* Kwipchï Apyatar Daudi epodnay. 8 Kïtep Daudi ECHOTYON lö, “Arïpan lïkonï nya? Anyorunan chane?” Kïlenchï ECHOTYON Daudi, “Rïpa chane, ompöwölo inyorunyi aisörunyi pïchay kakïnam.” 9 Kïwö Daudi nko pïchay le pokolay mut nko akonga kimi nko nyinte ntökwit champilwa Pesor, kudong pikö walaka atoni. 10 Kïtas tagh Daudi nko pich cho le 400 kïrïp pïchay, kudong lötï walaka cho le 200 cho kipöl kwoghyö champilwa Pesor ompöwölo kökikwoghochö. 11 Kïnyorchï chi pö Misri wölo le ompölyon, kumït wölo mi Daudi, akutö nyinte makatyan nko pögh 12 nko makatyan nyo mïnïng nyo pö akwa makany nko makatina sapipun odeny. Nyini kyomisyö, kïsïch owesyö, ompöwölo melö kikikwam kïgh anta gha pögh ompö osis sömök. 13 Kïtep Daudi nyinte lö, “Ipoyenyi ngo? Aingwïnonyi onö?” Kïlö nyinte, “Ochan chi pö Misri, nyo le mötworinto chi pö Amalek, köpïstanïn echotyontenyan, ompöwölo kyakasan osis sömök cho kewer. 14 Kikipokyicha Nekep nyo pö pipö Keret nko nyo pö Yuda nko nyo pö Kalep akepelacha Siklak.” 15 Kïlenchï Daudi nyinte, “Imukenyi ye imïtanïn wölo mi lïkonini?” Kïlö nyinte, “Wolwolwanïn ompö kaynata Tororöt lö mepöranïnyinye anta itönanïn mori echotyontenyan atamïtïn wölo mi lïkonini.” 16 Kumït nyinte Daudi wölo mi lïkonay, kökitoyechï chane korononi, kimi kwomisïyi akïgheghsïyi akinyolöy ompö chongïn pö pöröw cho kipörunö koro pipö Pilisti nko koro Yuda. 17 Kïpar Daudi chane ato le asïyech kïngata tökwoghö ntökwit mönon. Möminye chi nyo kichïwït, kïpoto pich 400 cho kilang tamasay akïryagh. 18 Kuyokwï Daudi tïkwïn löwïr cho kicheng pipö Amalek akïsörï koruchi kwodeny. 19 Möminye kïgh nyo kipot nyo mïnïng anta nyo wow. Kuyokwï Daudi tïkwïn löwïr cho kikïnam nko monïng tïkwïl 20 nko kechir nko tïch löwïr, kïrang pich tuchay kuntaghogha Daudi akïlö, “Chï kï pöröwo Daudi.” 21 Kungwïn Daudi ntökwitï champilwa Pesor wölo kidong pïchay le 200 kyoghochö kimi nko nyinte. Kïpa pïchay kïtarok Daudi nko pikachi. Nyinte, nyini kirich Daudi pïchay kutakwes chane. 22 Kïlö pich cho ghach akï pkatis cho kipa nko Daudi, “Metöninye chi pïchï pöröw cho kakiyokucha, ompöwölo mapacha nko acha, wölo kitöni korukwa nko monekwa.” 23 Wölo kïlö Daudi, “Merokonye kegh lenyoni werköcho ompö kïgh nyo kökonecha ECHOTYON, ompöwölo köripecha nyinte akutö moricha lïkonay kingwïn kupokyecha. 24 Memukonye lenyoni kamwaghakwa, kïchöghchini chi anka tïkwïl kïkarkegh, ato kö chi nyo körip karïn nko omisyö anta nyo köwö poryot.” 25 Kïngata asisoni kwigh Daudi ngalechoni kïlïkwï kirurut nyo kïrïpöy ompö Israel nko ye. 26 Nyini kit Daudi Siklak, kïchöghchï kongotichi poyi Yuda kareranpa pöröwechay kipörï akïlenchï, “Achï ropöw cho le chikwa cho pö pöröwo pung pö ECHOTYON.” 27 Kiyokyï pöröwechay pipö Petel nko pipö Rama nyo pö Nekep nko pipö Yatir 28 nko pipö Aroer nko pipö Sipmot nko pipö Estemoa 29 nko pipö Rakal nko kanastina pipö Yeramel nko kanastina pipö Ken 30 nko pipö Orma nko pipö Porasyan nko pipö Atak 31 nko pipö Epron nko wop anka tïkwïl wölo kiwesteghö, Daudi nko pikachi. |
©Bible Society of Kenya, 2019
Bible Society of Kenya