Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 26 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ


Jesúsru cuä'ö tticua pä'inätödo

1 Jesús ja̧u̧ huȩnȩ o'ca juiyönä jiähuäji o'ca'a, u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ pä'inödo:

2 —Ucutu täcö huo̧juä̧tö̧jä̧, todäre mo̧ro̧ o'ca'a pascua fiesta päi'äcua'a. Ubo I̧tti̧rö̧ ttiyäcuotö daunä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö.

3 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do Caifás ojusode u̧mi̧ i̧so̧ca̧nä̧. Ja̧u̧mä̧ Caifás, sacerdotes ttu̧ru̧hua̧ pi̧nö̧do.

4 Juhua'attö Jesúsru yapareu ji'äu 'chu'ädö, cuä'ö tticuarö pä'ö ucuocuinätödo.

5 Ja̧'hua̧nö̧ ttucuocuomenä pä'inätödo: —Pascua fiesta jȩtto̧mȩnä̧, Jesúsru jȩtö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ ttö̧ja̧ ttö̧ra̧huä̧ra̧'a̧cu̧.


Yajute isaju Jesúsru da'epinäjudo amehuoya

6 Jesús Betania ötahuiyänä, Simón, lepra öttahuiyä märichei na̧'ä̧chö̧ pättäcu ojusodenä ki̧nö̧do.

7 Juhuodenä ö̧jo̧mȩnä̧, yajute isaju adihuä juäi alabastro ido'quittö adicuä̧yu̧ amehuoya rö̧ȩnä̧ micuähuoya a̧cuä̧yu̧ 'chu̧huä̧rä̧nö̧, Jesús ö̧'o̧mȩcu̧ ichi'inäjudo. Jesús mesa isodänä ö̧'o̧mȩnä̧, unä da'epinäjudo juhuoya amehuoya.

8 U̧huo̧juȩtä̧u̧ ja̧'hua̧nö̧ dajepomenä topö ra̧huä̧ri̧nä̧tö̧do. Pä'inätödo: —Ja̧'hua̧nö̧ toäunä ¿dä̧bö̧ dacuhuepäjättö?

9 Juhuoya iyö icumä pärätä rö̧ȩnä̧ ȩma̧ja̧tö̧jä̧ usurä isotörö tiya pä'ö.

10 Pätta'amä ä̧ju̧cui̧nö̧do Jesús. Jahuätörö pä'inödo: —Ja̧'hua̧nö̧mä̧ ¿dä̧bö̧ päcuhuätucuättö jahuäjuru? Jahuäjumä adihuä juäi jȩpä̧jä̧ju̧ ttörö.

11 Usurä isotömä 'cuäopönä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧. Ttörömä 'cuäopönämä topocotö cuäcuotöjä.

12 Piju isaju, ttörö amehuoya dajepomenä, ttörö ttu'turäcua'a ä'canä jȩpä̧jä̧ju̧.

13 Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, pi̧jä̧nä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuähuä huȩnȩ jittähuomenä, piju isaju jȩjä̧ji̧'i̧nä̧ jittähuäcuotö, jahuäjuru ttamöcuäda pä'ö, —pä'inödo Jesús.


Judas Iscariote Jesúsru iyö icua pä'ö ucuocuinö huȩnȩ

14 Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Jesús ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ttu̧ ya̧tȩ, Judas Iscariote pä'ö mi̧cua̧mä̧, sacerdotes ruhuotörö ucuocu 'chi̧nö̧do.

15 Jahuätörö pä'inödo: —Ucuturu Jesúsru chiyöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ rö̧ȩnä̧ pärätä cuiyätucuäcua'ajä̧ttö̧? Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, treinta jo̧mȩnä̧ pärätä o̧bi̧ ttiyinäcudo.

16 Ja̧'hua̧nö̧ ttiyinö o'ca'a, Judas tta̧'ä̧ri̧nö̧do jo̧mȩ päi'önä Jesúsru iya pä'ö jahuätörö ttö̧ja̧ ttieruhua'anä.


Ttu̧ru̧hua̧cu̧ ttu̧cuȩ ttucuinö huȩnȩ

17 Pascua fiesta äcuomenä pan ppö̧ä̧mö̧ juiyönä ttucuinö mo̧ro̧, Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ Jesúsru ichi'ö jä'epinätödo: —Pascua fiesta tucuäcuome, ¿tottö jȩtä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧?

18 Jahuätörö pä'inödo: —Ötahuiyära̧'a̧ tätucui. Juhua'atä ya̧tȩrö̧, ttö pädäcuru, cu̧'o̧cui̧'ä̧cuo̧tö̧jä̧. Ja̧u̧ru̧ pä'ätucui: “Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧ pä'äji: Täcö jo̧mȩ pä'i'ösä. Cuojusodenä pascua fiesta chu̧cuä̧cua̧sä̧ chu̧huo̧juȩtä̧u̧cu̧.”

19 Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ hueäji ta'anö jȩpi̧nä̧tö̧do. O'ca juiyönä jo̧mȩ päi'önä jȩpi̧nä̧tö̧do, pascua fiesta ttucua pä'ö.

20 Ja̧u̧nu̧ yodo päi'omenä, Jesús ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧cu̧ mesa isodänä ttu̧cuȩ cuä̧nö̧ pȩji̧nä̧tö̧do.

21 Ttu̧cuȩ ttucuomenä, Jesús pä'inödo jahuätörö: —Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ ucututtu ttörö i̧yä̧cua̧ suronä jȩpä̧tö̧rö̧.

22 Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, rö̧ȩnä̧ tta̧'cua̧ tta̧'ȩcui̧pi̧nä̧tö̧do. Ka̧ra̧'i̧nä̧ ka̧ra̧'i̧nä̧ jä'epinätödo: —Chu̧ru̧hua̧, ¿dijä̧ttö̧, ttö tä̧ji̧?

23 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús jahuätörö ädätinödo: —Ttöcu ji̧nä̧ ji̧bä̧tȩ sä̧rä̧bä̧nä̧ cu, ja̧u̧tä̧ ttörö i̧yä̧cua̧ suronä jȩpä̧tö̧rö̧.

24 Ubo I̧tti̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'co̧ru̧juo̧ä̧chä̧cua̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ru̧, suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧rö̧, suronä 'cuäopäcua'a. Ttörö i̧yä̧cua̧mä̧ yoröiso uhuäpächinö juiyöttömä, adihuaja'a.

25 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Judas, suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧mä̧, jä'epinödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ucuru chi̧yä̧cua̧mä̧, ¿ttö tä̧ji̧? Jesús ädätinödo: —A̧, a̧, ucutä.

26 Ja̧'hua̧nö̧ ttu̧cuȩ ttucuomenä, Jesús i̧ri̧si̧ u̧mö̧nä̧ 'chu̧'ä̧rö̧ Jä'o Diosrö ucuocuinödo. Ucuocuäji'ca̧, 'tȩ'chä̧rö̧ iyinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. Jahuätörö pä'inödo: —Cuätucui. Pi̧yȩmä̧ ttötä jä̧ttä̧pä̧ya̧sä̧.

27 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a i̧so̧'ta̧ u̧mö̧nä̧ 'chu̧'ä̧rö̧ Jä'o Diosrö ucuocuinödo. Ucuocuäji'ca̧ jahuätörö iyö, pä'inödo: —Ucutu o'ca toi'önä pi̧yȩ ahuätucui.

28 Pi̧yȩmä̧ ttö chucuoja ja̧'a̧, jareö huȩnȩ chiya pä'ö ucuturu. Pi̧yȩ chucuojamä eräcua'a recuätö ttö̧jä̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö.

29 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucuturu pä'ösä, pä'äji ta'anö pi̧yȩ juäi uva isoya ahuocösä, Chä'o Dios ö̧jo̧mȩttö̧ ucutucu jareoya chahuome jubö päi'önä, —pä'inödo Jesús.


Pedro Jesúsru ä̧ppö̧tä̧rä̧cuȩ huȩnȩ

30 Ya'ute ra̧huä̧huä̧ ra̧ttä̧ji̧ o'ca'a rä'opächö, Olivos inähuära̧'a̧ 'chi̧nä̧tö̧do.

31 Juhua'attö Jesús pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧: —Jitä yodo ucutumä o'ca toi'önä ttörö jarocu'ipäcuotöjä. Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: “O̧vȩja̧stö̧rö̧ tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ cuä'ö chi̧cuä̧cua̧. Ja̧u̧ru̧ cuä'ö chicu o'ca'a, o̧vȩja̧stö̧ töttipächäcuotö.”

32 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ 'corupädi'ö o'ca'a ttodächomenä, cuä'catucunä Galilea rȩjȩra̧'a̧ chi̧'chä̧cua̧sä̧, —pä'inödo Jesús.

33 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Pedro ädätinödo: —O'ca toi'önä ucuru jarotti'öttö'inä, ttömä jaropi'ocösä.

34 Ja̧'hua̧nö̧ päcu, Jesús pä'inödo: —Iso päi'önä pä'ösä ucuru, jitä yodo äcärä huoäcua'a ä'canä, ucumä huäbodäcuä jo̧mȩnä̧ cuä̧ppö̧tä̧rä̧cua̧jä̧ ttörö.

35 Pedro pä'inödo: —Isocö̧. 'Corupädi'öttö'inä ucuru ä̧ppö̧tä̧ro̧cö̧sä̧. Korotö u̧huo̧juȩtä̧u̧'i̧nä̧ ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inätödo.


Getsemaníra̧'a̧ Diosrö ucuocuinödo Jesús

36 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧cu̧ Getsemaní pättome 'chä̧hui̧'i̧nö̧do. Jahuätörö pä'inödo: —Pȩnȩtä̧ pä̧mä̧dä̧tu̧cui̧. Ttömä yabonänöttö Chä'orö ucuocu 'chö̧sä̧.

37 Ja̧u̧cu̧ tti̧'cha̧ pä'ö o'ipinödo Pedrorö'inä, Zebedeo i̧tti̧mö̧ ta̧ju̧ru̧'i̧nä̧. Yabonänö i̧'cho̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ a̧'cua̧ tta̧'ȩcui̧pi̧nö̧do.

38 Jahuätörö pä'inödo: —Ttö 'corupädi'ometä päi'a'a cha̧'cua̧ tta̧'ȩcui̧pö̧sä̧. Ucutumä pȩnȩtä̧ kä̧nö̧, ttöcu to̧pä̧rä̧tu̧cui̧ cuä'ätucuoca'a.

39 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús yabonänö 'chä̧nö̧, ö'ä rȩjȩcu̧ ja̧rȩyu̧nu̧ pä'i'ö Diosrö ucuocuinödo. Pä'inödo: —Ttö Chä'o, ucuru pä̧huä̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧ pi̧yȩmä̧ ttö ubara ttudä̧cuȩmä̧ ubara ttudu juiya pä'ittö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucuru pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩpi̧, ttörö pä̧huä̧ rö̧jö̧mä̧cö̧.

40 Ja̧'hua̧nö̧ ucuocu cä'ädi'ö, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ttö̧'ö̧jo̧mȩ ppa̧'ä̧chi̧'i̧nö̧do. Jahuätö ä'ö, ttö̧'ö̧ja̧'a̧ toinä̧u̧do. Pedrorö pä'inödo: —¿A̧'u̧cua̧'a̧ ttöcu to̧pä̧rö̧ cu'ujätucu juiyönä jä̧u̧jä̧ tä̧ji̧?

41 To̧pä̧rö̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Diosrö ucuocuätucui ucuturu ähuettä jȩo̧mȩnä̧, suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ juiya pä'ö. Iso päi'önä cua̧'cua̧ru̧hua̧ adiu jȩa̧'a̧nä̧, cuidepämä adiumä jȩo̧cö̧.

42 Todärenä päi'önä ucuocu 'chi̧nö̧do. Pä'inödo: —Ttö Chä'o, ttö ubara ttudä̧cuȩmä̧ ubara ttudu juiya pä̧huä̧ juiyöttömä, ucurutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩpi̧.

43 Pä'äji ta'anö u̧huo̧juȩtä̧u̧ ttö̧'ö̧jo̧mȩ ppa̧'ä̧chi̧'ö̧, ä'ö ttö̧'a̧'a̧ toinä̧u̧do. Jahuätömä ja̧'a̧tä̧ ä'inätödo ppödittö.

44 Pä'äji ta'anö jahuätörö jaropi'ö, Diosrö ucuocu 'chi̧nö̧do huäbodäcuänä päi'önä. Pä'äji ucuocuäji ta'anö ucuocuinödo.

45 Ja̧'hua̧nö̧ ucuocu cädomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ttö̧'ö̧jo̧mȩ ppa̧'ä̧chi̧'ö̧, jahuätörö pä'inödo: —Ye, jitämä ä'iopo'ätucui. Täcö Ubo I̧tti̧rö̧ suronä jȩpä̧tö̧rö̧ ttiyometä päi'a'a.

46 Ä̧rä̧mi̧'ä̧tu̧cui̧ ti̧'chä̧tu̧cua̧. Ttörö suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧mä̧ täcö ichö.


Jesúsru ȩmi̧pi̧nä̧tö̧do

47 Jesús ji̧nä̧ ucuocuomenä, Judas, ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ttu̧ i̧sa̧ pi̧nö̧ ichinödo. Ja̧u̧cu̧ recuätö ttö̧ja̧ curodiyä'inä, dauhuiyä'inä 'chu̧huä̧rä̧nö̧ ichinätödo. Sacerdotes ruhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä huettäjä̧u̧mä̧ ichinätödo.

48 Judas, Jesúsru i̧yä̧cua̧mä̧, ä'canä pä'inödo jahuätörö: —Ttö hua'adi'ö chesehuäcumä, ja̧u̧tä̧ jä̧cua̧'a̧ Jesúsmä. 'Chu'ädi'ö cuȩmi̧pä̧tu̧cua̧rö̧jä̧.

49 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ö̧jo̧mȩ ichi'ö, Jesúsru pä'inödo: —¿Tta̧'a̧jä̧, Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧? —Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö kä̧nö̧, Jesúsru hua'adi'inödo.

50 Jesús ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Cha̧hua̧ru̧hua̧, ¿dä̧bö̧ cuichäjättö? Ja̧u̧nu̧ o'ca'a korotömä ichi'ö, Jesúsru 'chu'ädinätödo, cärenä ttötarö pä'ö.

51 Ja̧'hua̧nö̧ 'chuttädomenä, ya̧tȩ Jesúscu cue'ächä'ijömä, ucurodä ȩmo̧po̧'ö̧ sacerdotes ru̧hua̧ u̧mö̧huä̧ya̧ ä̧ja̧ 'cui'opö icuinödo.

52 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo: —Cucurodä hua'adö ku̧ni̧. O'ca toi'önä curodänä rohuähuätömä, curodänä hua'ö tticuäcuotö.

53 ¿Ucutu jerupätöjä tä̧ji̧? Chä'orö jädepöttömä, jitä ángeles recuätörö hueö'a̧nö̧ ttörö tta̧ttä̧ra̧ pä'ö.

54 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧ jädepöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ 'cuäopäcua'ajä̧ttö̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧mä̧?

55 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús ttö̧ja̧rö̧ pä'inödo: —Ucutumä ya̧tȩ nä̧u̧cuä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ ȩmö̧ ttichö'a̧nö̧ curodiyä'inä, dauhuiyä'inä 'chu̧huä̧rä̧nö̧ ichäjätöjä. 'Cuäopönä mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä pä̧nö̧ huo̧juȩti̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ chu̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, 'chu'ädocotö pi̧nä̧tö̧jä̧.

56 Ucutu ja̧u̧nu̧mä̧ 'chu'ädocotö pi̧nä̧tö̧jä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧mä̧ 'cuäopa'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ Jesúsru jaropi'ö tö'ipächinätödo.


Jesús ruhuotö ttä'ca jo̧mȩ ö̧ji̧nö̧ huȩnȩ

57 Jesúsru 'chu'ädinätömä Caifás, sacerdotes ru̧hua̧, ä'ca jo̧mȩ ȩpi̧nä̧tö̧do Jesúsru. Caifáscu hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä ka̧cui̧nä̧tö̧do.

58 Juhua'a tti̧'cho̧mȩnä̧, Pedro otonänö tto'ca'anä 'chi̧nö̧do ru̧hua̧ ojusode jubö. Juhuodenä u̧mi̧ i̧so̧ca̧nä̧ do'ächö, su̧ro̧da̧u̧ ttippeyänä pä̧mä̧di̧nö̧do, Jesúsru jȩttö̧ toa pä'ö.

59 Sacerdotes ruhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ isocu ruhuotö'inä, Jesúsru suronä ucuocuätörö'inä, yapareu huȩnȩ ucuocuätörö'inä usinätödo. Jahuätö pättö esetö, Jesúsru cuä'ö tticua pä'inätödo.

60 Ja̧'hua̧nö̧ ttusomenä, suronä jȩi̧nö̧mä̧ po̧cui̧po̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do, recuätö ttö̧ja̧ yapareu ttucuocuomenä'inä. Recuonänö o'ca'a ta̧ju̧ yapareu huȩnȩ ucuocu pä'inätödo:

61 —Pidemä pä'inö: “Ttömä Diosrö ucuocuäcuähuode cuä'epö icu, korode huäbodäcuä mo̧ro̧ jo̧mȩnä̧ chaditö'a̧nö̧ ja̧'a̧.”

62 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ sacerdotes ru̧hua̧ ä̧rä̧mi̧'ö̧, Jesúsru pä'inödo: —¿Ucumä yoröiso ädätocöjä tä̧ji̧? Pi̧yȩ ucuru pättömä ¿tta̧'a̧nö̧ pätta'ajä̧ttö̧?

63 Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Jesús 'coruchi'inödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a sacerdotes ru̧hua̧ päinäcudo: —Dios kö̧ i̧mi̧mä̧ iso päi'önä päcuhua pä'ö pä'ösä ucuru. Ji'ähuitö, ¿ucumä iso päi'önä Cristojä tä̧ji̧? ¿Ucumä Dios I̧tti̧jä̧ tä̧ji̧?

64 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo: —A̧, päcu ta'anö ttötäsä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'ösä ucuturu, Ubo I̧tti̧rö̧ Dios, o'ca juiyömä ju̧ru̧hua̧mä̧ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ ö̧'a̧'a̧ tocu'äcuotöjä ucutumä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ajiya isoppanä i̧mȩyȩhuo̧mȩnä̧, tocu'äcuotöjä ucutumä.

65-66 Ja̧'hua̧nö̧ päji o'ca'a sacerdotes ru̧hua̧mä̧ ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ seropö icu, ra̧huä̧rö̧ pä'inödo: —Pidemä suronä ucuocu Diosrö. Juhua'a yabonö tä̧ju̧cu̧ juiya pä'ätucui. Ucuocumä ä̧ju̧cuä̧jä̧tö̧jä̧ ucutumä. ¿Tta̧'a̧nö̧ cuamöcuädätucuättö? Jahuätö pä'inätödo: —Iso päi'önä suronä ucuocu. Huäinä hua'ö icu.

67-68 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ö'änä su'u, cuäcuäpinätödo Jesúsru. Korotömä ö'änä cuäcuäpö, pä'inätödo: —Ucumä Cristo cu'uttumä, ucuru cuä'örö ji'ähuitö.


Pedro Jesúsru ä̧ppö̧tä̧ri̧nö̧do

69 Jesúsru ja̧'hua̧nö̧ ttucuocuomenä, Pedro u̧mi̧ pä̧nö̧ tta̧'ä̧ri̧nö̧do. Yajute ru̧hua̧ umöhuäyaju ja̧u̧ru̧ tö'cönänö ichi'ö pä'inäjudo: —Ucu'inä Jesús Galilea i̧sa̧cu̧ cue'ächinöjä.

70 Ja̧'hua̧nö̧ päjäcu, Pedro o'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧ ä̧ppö̧tä̧rö̧ pä'inödo: —Ucu päcumä yoröiso jȩru̧pa̧sä̧.

71 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Pedro äpate ä'ca ö̧jo̧mȩnä̧, karaju'inä ja̧u̧ru̧ topö pä'inäjudo ju̧huȩnȩ ka̧cuä̧tö̧rö̧: —Pidemä Jesús Nazaret i̧sa̧cu̧ cue'ächinödo.

72 Pä'äji ta'anö Pedro ä̧ppö̧tä̧rö̧ pä'inödo: —Ja̧u̧mä̧ yoröiso chieruhuäcu.

73 A̧'u̧cua̧'a̧ o'ca'a ju̧huȩnȩ pȩjä̧tö̧mä̧ Pedrorö ichi'ö pä'inätödo: —Iso päi'önä ucumä jahuätötä i̧sa̧jä̧. Jahuätö ta'anö ucuocujä.

74 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Pedro suronä ucuocu kä̧nö̧, pä'inödo: —Ja̧u̧ ubomä yoröiso chieruhuäcu. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, äcärä huopinödo.

75 Ja̧'hua̧nö̧ päi'omenä, Pedro amöcuädinödo Jesús ucuocuäjimä: “Äcärä huoäcua'a ä'canä, huäbodäcuä jo̧mȩnä̧ ttörö cuä̧ppö̧tä̧rä̧cua̧jä̧.” Jesús päji ta'anö ä̧ppö̧tä̧ri̧nö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pedro juhua'attö rä'opächö, pä̧i̧cu̧nä̧ ajuähuinödo.

Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.

Lean sinn:



Sanasan