Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 19 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ


Ttirecuarö jaroi'äcuähuä huȩnȩ huo̧juȩti̧nö̧do

1 Ja̧u̧ juäi ji'ähuäji'ca̧, Jesús Galilea rȩjȩttö̧ rä'opö, Judea rȩjȩra̧'a̧ Jordán aje ji̧jȩcu̧nä̧ 'chi̧nö̧do.

2 Recuätö ttö̧ja̧ o'ca'anä 'chi̧nä̧tö̧do. Recuätö na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ aditö icuinödo.

3 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ korotö fariseos huotö Jesúsru tö'cönänö ichi'ö, suronä ttucuocuarö pä'ö jä'epinätödo: —Ya̧tȩ irecuarö ja̧'a̧tä̧ jaroi'äcuähuänämä, ¿adihua'a tä̧ji̧?

4 Jahuätörö ädätinödo: —¿Ucutu Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ ucuocuocotö pä'ijätöjä tä̧ji̧? Ja̧u̧ cuyäru päa'a, äcuomenä Dios “ubocu, isajucu aditinödo.”

5 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ päa'a: “Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ jä'orö'inä ja̧ju̧ru̧'i̧nä̧ 'quȩ'i̧pä̧chö̧ irecuacutä ö̧ja̧ pä'ö. Jahuätö ta̧ju̧ ya̧tȩtä̧ pä'i'ätö”, päa'a.

6 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ jahuätö ta̧ju̧ huotömä ya̧tȩtä̧ pä'i'ätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Dios hueinö ta'anö ka̧cuä̧tö̧rö̧, ka̧ra̧mä̧ 'quȩ'ȩpö̧ icuocödo jahuätörö.

7 Ja̧'hua̧nö̧ pä̧o̧mȩnä̧, jä'epinätödo: —Moisésmä, ¿dä̧bö̧ päinättö, cuyäru isojä divorcio huȩyu̧cuojä ä'canä iyö, adihua'a ttirecuarö jaroi'äcuähuänämä?

8 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ädätinödo: —Ucutu cuami iso'quitucunä 'cucuächi'oca'a cuä̧ju̧cui̧yä̧tu̧cuä̧cu̧ ja̧'hua̧nö̧ pä'inödo Moisés cuirecuarö jaroi'äcuähuänä adihua'a pä'ö. Äcuomenä ja̧'hua̧nö̧ jo̧ca̧'a̧ ji̧na̧'a̧do.

9 Ucuturu pä'ösä, ya̧tȩ irecua ka̧ra̧ uborö suronä jȩjo̧ca̧'a̧nä̧, ja̧'a̧tä̧ jaroi'öttömä karajuru ȩmö̧, suronä jȩpö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ka̧ra̧mä̧ yajutä kirecuo jaroi'inäcuarö irecua päi'önä ȩmö̧ttö̧mä̧, suronä jȩpö̧, —pä'inödo.

10 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ pättinäcudo: —Ya̧tȩ irecuarö ȩmo̧mȩnä̧, päcuhuäji ta'anö jö̧ttö̧mä̧, irecuarö ȩmö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧to.

11 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo: —O'ca toi'önä ja̧'hua̧nö̧ huo̧ju̧nä̧ ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧. Dios u̧huo̧juȩtä̧u̧tä̧ ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧.

12 Yotöcunä ttirecuarö ȩmo̧co̧tö̧. Korotömä yoröiso ttȩma̧ pä'ocotö. Korotömä ttirecuarö ttȩmö̧ juiya pä'ö hue'ähuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotömä Diosrö amöcuädö ttirecuarö ȩmo̧co̧tö̧. Pi̧yȩ huȩnȩ ä̧ju̧cu̧mä̧ huäinä ä̧ju̧cu̧, —pä'inödo Jesús.


Jesús ppo̧'ä̧tö̧rö̧ mȩ'i̧nö̧do

13 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús ö̧jo̧mȩ i'cächinätödo ppo̧'ä̧tö̧rö̧, Jesús jahuätörö u̧mö̧nä̧ mȩ'ö̧ ucuocuatö pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ tti'cächomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ttöjö'coca'attö ttȩpö̧ juiya pä'inätödo.

14 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús pä'inödo: —Huäinä ichätö ttörö. Ja̧'a̧tä̧ topätucui. Dios Tu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧ pä'ätömä, ppo̧'ä̧tö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotö, —pä'inödo.

15 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a u̧mö̧nä̧ mȩ'i̧nö̧do ppo̧'ä̧tö̧rö̧. Mȩ'ä̧ji̧'ca̧, juhua'attö rä'opächinödo.


Järe ru̧hua̧mä̧ Jesúsru ucuocuinödo

16 Ya̧tȩ mö̧ä̧ya̧ Jesúsru topö ichinödo. Jä'epinödo: —Adihuä Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co chu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö, ¿däje juäi adihuä juäi jȩchä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧?

17 Jesús ja̧u̧ru̧ ädätinödo: —¿Dä̧bö̧ päcuhuäjättö ttörö adihuä i̧sa̧ pä'ö? Ka̧ra̧ adihuä i̧sa̧ toa'a. Ya̧tȩä̧tä̧ Diostä adihuä i̧sa̧mä̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co cu̧ju̧nä̧ra̧ päcuttumä, hueähuä huȩnȩ päö'a̧nö̧ jȩpi̧.

18-19 Ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧ pä'inödo: —¿Ti̧yȩjä̧ttö̧ hueähuä huȩnȩmä̧? Jesús pä'inödo: —Ka̧ra̧rö̧ cuä'ö cuicuä'. Ka̧ra̧ irecuarö suronä jȩcu̧'ä̧'. Cu̧nä̧u̧cuä̧'. Yapareu jicuhuähuä' korotörö. Cuä'orö'inä, cua̧ju̧ru̧'i̧nä̧ ucuoti. Cua̧hua̧ru̧hua̧rö̧ repe'i, ucutä cuamönä repecuhuäu ta'anö.

20 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧ pä'inödo: —Ji̧'qui̧cha̧chȩi̧'i̧nä̧, ja̧u̧ o'ca juiyönä jȩpä̧'i̧jö̧sä̧. Koromä, ¿däje jȩchä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧?

21 Jesús pä'inödo: —Adiunätä cu̧ja̧ päcuttumä, cuhuäre o'ca juiyönä cu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ iyö icuäji. Ja̧u̧ iyö cuicuäji micuämä usurä isotörö iyi. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ adihuä juäi cu̧ju̧nä̧rä̧cua̧jä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ppa̧'ä̧chö̧ ttöcu cue'ächi.

22 Ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧ ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, a̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧nu̧ i̧hui̧nö̧do, järe rö̧ȩnä̧ u̧ju̧nä̧ra̧'a̧ttö̧.

23 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧: —Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, järe ruhuotö Dios ö̧jo̧mȩ 'chä̧cuä̧huä̧nä̧ 'quiya'a.

24 Pä'äji ta'anö pä'ösä järe ruhuotö Dios ö̧jo̧mȩ 'chä̧cuä̧huä̧nä̧, camello pä̧rä̧ta̧ri̧ isäjunä 'cuäo'a pä'ö jȩo̧mȩttö̧'i̧nä̧ abonänö 'quiya'a.

25 Ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cu̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ja̧u̧ru̧tä̧ to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do. Ttamönä jä'ecuinätödo: —Ja̧u̧ttu̧mä̧ ¿dijä̧ttö̧ ȩsȩtä̧cua̧mä̧?

26 Jesús jahuätörö topö pä'inödo: —Pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ja̧'hua̧nö̧ jȩpo̧co̧tö̧. Ya̧tȩtä̧ Diostä o'ca juiyönä jȩpö̧, o'ca juiyönä jȩa̧'a̧ttö̧.

27 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pedro pä'inödo: —Chu̧ru̧hua̧, ujutumä o'ca juiyönä tu̧ju̧nä̧ri̧nö̧mä̧ jaropi'inätöjä ucucu cuetächa pä'ö. Ja̧u̧ttu̧mä̧, ¿däje tu̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧?

28 Jesús ädätinödo: —Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, yodoji pä̧nä̧ o'ca juiyönä jareönä ttaditö mo̧ro̧, Ubo I̧tti̧ adihuä i̧dȩä̧cä̧nä̧ o'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö ö̧'ä̧mä̧dä̧cua̧. Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ ucutu ttöcu cue'ächinätömä cu̧'ä̧mä̧dä̧cuo̧tö̧jä̧ ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ tocäre adihuä cui̧dȩä̧cä̧tu̧cu̧nä̧ Israel ttö̧ja̧rö̧ huecuhuätucua pä'ö.

29 O'ca toi'önä ttojusode'inä, ttö̧jä̧hua̧tö̧rö̧'i̧nä̧, ttä'orö'inä, tta̧ju̧ru̧'i̧nä̧ ttirecuarö'inä, tti̧tti̧mö̧rö̧'i̧nä̧, ttidepiyu'inä jarotti'öttömä ttöcu tti̧'cha̧ pä'ö, o'ca juiyönä jarotti'inöttö'inä abonänö rö̧ȩnä̧ ttȩmä̧cuo̧tö̧. Kä̧cuä̧huä̧ i'co'inä ttȩmä̧cuo̧tö̧.

30 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuätömä jitämä ä'canä pä'i'ätömä, yodojimä röjinä pätti'äcuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuätömä jitä röjinä pä'i'ätömä, yodoji ä'canä pätti'äcuotö, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesúsmä.

Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.

Lean sinn:



Sanasan