San Marcos 7 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨJi̧yȩtȩtä̧ ubottö räopö idicuächö huȩnȩ 1 Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ttö̧ Jesús ö̧jo̧mȩ ichinätödo korotömä, fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧. 2 Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ttu̧ yotöte, ttu̧mö̧ idicua'anä, ttä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ jȩtti̧nö̧ jȩttä̧'i̧jö̧'a̧nö̧ ttötöcähuoca'a, ttu̧cuȩ ttucua'a topinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ suronä ucuocuinätödo jahuätörö. 3 Jahuätömä fariseos huotö'inä, o'ca toi'önä judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧ ttä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ jȩtti̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧do. Jahuätömä ttu̧cuȩ ttucuäcua'a ä'canä ttu̧mö̧ rö̧ȩnä̧ töcähuinätödo. 4 Cuäcuähuä ȩmä̧huo̧mȩttö̧ ppa̧'ä̧chö̧'i̧nä̧, ttä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ jȩtti̧nö̧'a̧nö̧ ttötöcähuoca'a ttu̧cuȩ cuocotö pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro ttä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ jȩtti̧nö̧'i̧nä̧ jȩpi̧nä̧tö̧do. Ahuähuä o̧'ta̧'i̧nä̧, ajiya huä'ö ku̧nä̧huä̧ juäi'inä, dahuähuä oba'inä, ttö̧rä̧si̧yu̧'i̧nä̧ ttihueyenä töquinätödo. 5 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ Jesúsru jä'epinätödo: —Ucu cu̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧, ¿dä̧bö̧ jȩpo̧co̧tö̧ ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ jȩtti̧nö̧ jȩtä̧'i̧jö̧'a̧nö̧? Jahuätömä ttu̧mö̧ idicua'anä ttu̧cuȩ cuätö. 6 Jesús ädätinä̧u̧do: —Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Isaías ucuturu, yapareu ttö̧ja̧rö̧, adiu pä'inödo. Ja̧u̧ pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧ti̧nö̧do: Pitö ttö̧ja̧ ttä ä'cattötä esetätö ttörö. Ttami iso'quimä otohuotö ttörö. 7 Ttörö ttucuocuomenä, yoröiso micuähuoca'a. Jahuätö pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huo̧juȩcuä̧tä̧ huo̧juȩtä̧tö̧. 8 Ucutumä Dios hueinömä jaropi'ätöjä, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ jȩttä̧'i̧jö̧ ta'anö jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ucutumä ajiya huä'ö ku̧nä̧huä̧'i̧nä̧, ahuähuä o̧'ta̧'i̧nä̧ töcätöjä. Koro juäi'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩpä̧tö̧jä̧. 9 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inödo jahuätörö: —Ucutu jȩcu̧'ä̧'i̧jä̧tu̧cu̧mä̧ jȩpö̧ kä̧nö̧, Dios hueinömä jaropi'ätöjä. 10 Moisés pä'inödo: “Cuä'orö'inä, cua̧ju̧ru̧'i̧nä̧ ucuotätucui.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'inödo: “Jä'orö'inä, ja̧ju̧ru̧'i̧nä̧ suronä pä'ömä, hua'ö i̧cuä̧cua̧.” 11 Ucutu pä'ätöjä ya̧tȩ jä'orö'inä, ja̧ju̧ru̧'i̧nä̧ päö'a̧nö̧ ja̧'a̧: “Ucuturu ppä'ädocösä. O'ca juiyönä chu̧ju̧nä̧rö̧ Corbán ja̧'a̧.” Ja̧'hua̧nö̧ päa'a: O'ca juiyönä chu̧ju̧nä̧rö̧ Diosrö iyäjisä pä'ö. 12 Ja̧'hua̧nö̧ pä'ömä: “Iso päi'önä jä'orö'inä, ja̧ju̧ru̧'i̧nä̧ ppädö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧”, pä'ätöjä ucutumä. 13 Ucutu pi̧jä̧ ttö̧ja̧ jȩttä̧'i̧jö̧ ta'anö jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö, Dios hueinömä jaropi'ätöjä, koro juäi micuähuocö do'opö tticu'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koro juäi'inä jȩpä̧tö̧jä̧, —pä'inödo Jesús. 14 Pä'äji ta'anö ttö̧ja̧rö̧ huopö, Jesús pä'inödo jahuätörö: —Ttö pädömä, o'ca toi'önä adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. 15 O'ca juiyönä rattädi'omenä, idicuächoca'a ja̧u̧mä̧. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧ ubo ami iso'quittö räopötä, ja̧u̧tä̧ idicuächömä. 16 Ucutu ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧, adiu ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧. 17 Jesús ttö̧ja̧rö̧ jaropi'ö, isodenä doächomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ja̧u̧ru̧ jä'epinätödo, ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocuäjimä. 18 Ja̧u̧ jahuätörö pä'inödo: —¿Ucutu'inä ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧jä̧ tä̧ji̧? ¿O'ca juiyönä rattädi'omenä, idicuächoca'a ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧tä̧ tä̧ji̧? 19 Rattädi'ömä ttami iso'quinä ȩqui̧po̧cö̧do. Ttö'cäbiyönätä ȩqui̧pö̧do. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a kara'anätä rä'epö icuähuädo. Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, o'ca juiyönä cuäcuähuämä adiu pä'inödo. 20 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús pä'inödo: —Ya̧tȩ ubottö räopötä, ja̧u̧tä̧ idicuächömä. 21 Ttö̧ja̧ jacuättö, ttami iso'quittö, räopa'a suronä amöcuädäcuähuä'inä, nä̧tö̧rö̧ suronä usähuä'inä, ka̧ra̧ irecuarö suronä jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, ttö̧ja̧rö̧ cuä'ö icuähuä'inä räopa'ado. 22 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ nä̧u̧cuä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, korotö ttu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ pä̧huä̧ rö̧jö̧nä̧ amöcuädäcuähuä'inä suronä jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, yapareu ucuocuäcuähuä'inä, ttamönä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, a'cuoyäunu amöcuädäcuähuä'inä, korotörö suronä ucuocuäcuähuä'inä, ka̧ra̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö adihuä i̧sa̧sä̧ pä'ö amöcuädäcuähuä'inä, tta̧'cua̧ pö̧nö̧ kä̧cuä̧huo̧cö̧ huȩnȩ'i̧nä̧ räopa'a ttö̧ja̧ ttami iso'quittö. 23 Ja̧u̧ juäi o'ca juiyönä ttö̧ja̧ ttami iso'quittö rä'opö idicuächödo, —pä'inödo Jesús. Yajute kara'attö ichinäju Jesúsru esetinäjudo 24 Jesús juhua'attö rä'opö Tiro ötahuiyä tö'cönä'inä, Sidón ötahuiyä tö'cönä'inä 'chi̧nö̧do. Ya̧tȩ ojusodenä do'ächinödo. Juhuodenä ö̧ja̧'a̧ ttä̧ju̧cua̧rö̧ pä'ocö pi̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ dajahuächäcuähuome juiyinäcudo. 25 Yajute möäyaju, espíritu su̧ro̧pa̧rö̧ ku̧nä̧rä̧ju̧ ka̧ju̧ Jesús ö̧ja̧'a̧ ä̧ju̧cui̧nä̧ju̧do. Jesús ö̧jo̧mȩ ichi'ö, Jesús ä'ca jo̧mȩ kihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nä̧ju̧do. 26 Yajujuamä kara'attö ichäcuähuaju pi̧nä̧ju̧do. Jahuäjumä sirofenicia ttö̧ja̧ isaju pi̧nä̧ju̧do. Jesúsru ichi'ö pä'inäjudo: —Chittijuru espíritu su̧ro̧pa̧ ö̧ji̧yä̧cua̧sä̧. Rä'epö icuiyittö. 27 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús pä'inödo jahuäjuru: —Tti̧tti̧mö̧ ä'canä ttucu'a̧nö̧ ja̧'a̧. Tti̧tti̧mö̧ ttu̧cuȩ 'cho'iopo'ö ä̧hui̧ri̧tö̧rö̧ ttiyomenä, adihuocö. 28 Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, yajutä pä'inäjudo: —Huo̧jua̧ju̧sä̧, Chu̧ru̧hua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ä̧hui̧ri̧tö̧ ttö̧ja̧ tti̧tti̧mö̧ ttucuomettö, ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ ma̧ä̧cho̧mȩnä̧ cuätö. 29 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús päinäcuado: —Adiu pä'äjujä. Jitä cui̧'chö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧u̧ espíritu su̧ro̧pa̧mä̧ täcö rä'opächäji cuittijuttu. 30 Kojusodenä ki̧rȩbȩhuo̧mȩnä̧, espíritu su̧ro̧pa̧ kittijuttu räopächäji o'ca'a, kö̧rä̧sa̧nä̧ kö̧ra̧'a̧ topinäjudo. Jesús ya̧tȩ i̧huȩnȩ jui̧'a̧rö̧ aditinödo 31 Jesús pä'äji ta'anö Tiro ötahuiyä tö'cöttö rä'opö, Sidón ötahuiyä jo̧mȩ'i̧nä̧, Decápolis ötahuiyä jo̧mȩ'i̧nä̧ 'cuä'opö, Galilea duborara̧'a̧ 'chä̧hui̧'i̧nö̧do. 32 Juhua'atä ö̧jo̧mȩ ya̧tȩ yoröiso ä̧ju̧cuo̧cö̧rö̧, i̧huȩnȩ ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ ucuocuru, i'cächinätödo. Jesúsru jä'epinätödo u̧mö̧nä̧ mȩa̧rö̧ pä'ö. 33 Jesús ja̧u̧ uborö, ttö̧ja̧ ttö̧ja̧cuo̧mȩttö̧ otomenänö ȩpi̧nä̧cu̧do. Jesús ja̧u̧ ubo ä̧ja̧ isäjunä ödo'che rä'ädinödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a su'opo'ö, ja̧u̧ ubo i̧nȩnä̧ mȩ'i̧nö̧do. 34 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ topö, juäpö pä'inödo ja̧u̧ uborö: —¡Efata! —Ja̧'hua̧nö̧ päomenä: ¡Ba'ecuächirö! päa'a. 35 Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ja̧u̧ ubo ä̧ja̧ bahuecuächinäcudo. I̧nȩ'i̧nä̧ adiu päi'inäcudo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ i̧huȩnȩ adiu ucuocuinödo. 36 Jesús pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inödo jahuätörö, korotörö jittäu juiya pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ pä̧u̧ ja̧'a̧ ji̧nä̧ isocu yabonö ji'ähuinätödo 'cuäopäjimä. 37 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ eseunu to̧pä̧rö̧ kä̧nö̧ pä'inätödo: —O'ca juiyönä jȩö̧mä̧, adiu jȩpö̧. Ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧'i̧nä̧, ttä̧ju̧cu̧nä̧ jȩpö̧. Ucuocuocotö'inä, ttucuocunä jȩpö̧, —pä'inätödo. |
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.