San Juan 19 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ1 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Pilato hue'inödo Jesúsru cuäcuätta pä'ö. 2 Su̧ro̧da̧u̧mä̧ so̧ö̧ttö̧ ppöttähuä hueninätödo Jesús unä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ adiu tuhuä̧ta̧ 'ca̧ti̧nä̧tö̧do Jesúsru. 3 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a tö'cönänö ichi'ö pä'inätödo: —¡Judíos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ recuo ö̧jä̧cua̧'a̧nö̧! Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö ö'änä cuäcuäpinätödo. 4 Pilato pä'äji ta'anö rä'oi'ö pä'inödo jahuätörö: —Ttö chamöcuädomenä, suronä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö, pocutä rä'epö chi̧cuä̧cua̧sä̧. 5 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús so̧ö̧ttö̧ ppöttähuä huȩnä̧rö̧'i̧nä̧ ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ adiu tuhuä̧ta̧ 'cä̧tä̧u̧'i̧nä̧ rä'opinödo. Ja̧'hua̧nö̧ rä'oi'ö, Pilato pä'inödo: —¡Topätucui, pidesä! 6 Sacerdotes ruhuotö'inä, su̧ro̧da̧u̧'i̧nä̧ ja̧u̧ru̧ tottomenä, pä̧i̧cu̧nä̧ huopinätödo: —¡Dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧rö̧! ¡Dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧rö̧! Ja̧'hua̧nö̧ huotta'a Pilato pä'inödo jahuätörö: —Ucututä ȩpä̧tu̧cui̧rö̧ dau isodänä pȩ'o̧pö̧ cu̧ju̧nä̧tu̧cua̧rö̧ pä'ö. Ttö chamöcuädomenä, suronä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧ yoröisotä. 7 Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, judíos ttö̧ja̧ ädätinätödo: —Ujutumä töäre hueähuä huȩnȩ ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ päö'a̧nö̧ ja̧u̧mä̧ 'corupäi'ö'a̧nö̧ hua̧. Chutä pä'inö: “Ttötäsä Dios I̧tti̧sä̧,” —pä'inätödo judíos ttö̧ja̧. 8 Pilato ja̧'hua̧nö̧ pätta'a ä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, ji̧nä̧ isocu ye'ecuinödo. 9 Pä'äji ta'anö ojusodenä do'ächi'ö, jä'epinödo Jesúsru: —¿Ucumä, tottö cuichinättö? Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, Jesús yoröiso ädätocö pi̧nö̧do. 10 Ja̧'hua̧nö̧ ädätoca'attö, Pilato pä'inödo: —¿Ttörö ädätocöjä tä̧ji̧? ¿Ucu jȩru̧pa̧jä̧ tä̧ji̧? Ttörö pä̧huä̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧, ucuru dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧na̧cu̧ huedö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö pä̧huä̧ rö̧jö̧ttö̧mä̧, yoröiso ucuru jȩtto̧ca̧'a̧, rä'epö tticuacu huedö'a̧nö̧ ja̧'a̧. 11 Ja̧u̧ru̧ Jesús ädätinödo: —Dios ja̧'hua̧nö̧ hueinö juiyöttömä, ttörö jȩtta̧ pä'ö yoröiso hue'ocö pajijä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttörö ucuru iyäjimä, ucuttu'inä abonänö suronä jȩpö̧. 12 Jesús ja̧'hua̧nö̧ päji o'ca'a, Pilato ja̧'a̧tä̧ rä'epö icuarö pä'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ judíos ttö̧ja̧ rö̧ȩnä̧ huopinätödo: —Ja̧'a̧tä̧ ja̧u̧ru̧ rä'epö cuicuttumä, ji̧nä̧ isocu ru̧hua̧ a̧hua̧ru̧hua̧cö̧jä̧. Ya̧tȩ churutä amöcuädö adihuä ru̧hua̧ ö̧ja̧ päomenä, ji̧nä̧ isocu ru̧hua̧ a̧bo̧i̧ya̧ päi'äcu, —pä'inätödo judíos ttö̧ja̧. 13 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pilato ja̧'hua̧nö̧ pätta'a ä̧ju̧cu̧, Jesúsru u̧mi̧cu̧ ttȩpa̧ hue'inödo. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ru̧hua̧ i̧dȩä̧cä̧nä̧, hebreos tti̧huȩnȩ Gabata pättinäcänä pä̧mä̧di̧nö̧do. Ujutu ti̧huȩnȩnä̧ juhuäcä i̧mi̧ Inähuä Rötähuome pä'ätöjä. 14 Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧, ja̧'hua̧nö̧ 'cuäopinö mo̧ro̧, pascua fiesta ä'canä mo̧ro̧ ji̧na̧'a̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Pilato ru̧hua̧ i̧dȩä̧cä̧nä̧ kä̧hua̧ jueö kö̧rö̧ pä̧mä̧di̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ pä̧mä̧dö̧, judíos ttö̧ja̧rö̧ pä'inödo: —¡Topätucui! ¡Pidesä cu̧ru̧hua̧tu̧cu̧! 15 Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, judíos ttö̧ja̧ huopinätödo: —¡Huäinä hua'ö icu! ¡Huäinä hua'ö icu! ¡Dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧rö̧! Pilato pä'inödo jahuätörö: —¿Ucutu cu̧ru̧hua̧tu̧cu̧ru̧ dau isodänä pȩ'o̧pö̧ chu̧ju̧nä̧cua̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ sacerdotes ruhuotö ädätinätödo: —Pi̧jä̧ ru̧hua̧ ji̧nä̧ isocu ru̧hua̧ttö̧'i̧nä̧ ka̧ra̧ tu̧ru̧hua̧ to'ätöjä. 16 Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, Pilato Jesúsru iyinödo jahuätörö, dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö. Jahuätömä ȩpi̧nä̧tö̧do Jesúsru. Jesúsru dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧ni̧nö̧ huȩnȩ 17 Jesús, churutä dau isodä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧cuodä ȩpö̧ rä'epinödo, La Calavera, U Isose Pi̧no̧mȩ pättomecu 'chä̧nö̧. Ju̧huȩnȩmä̧ hebreos tti̧huȩnȩnä̧ Gólgota pä'ätö. 18 Ju̧huȩnȩmä̧ korotö ta̧ju̧cu̧ dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧nä̧tö̧do. Ka̧ra̧mä̧ Jesús u̧huo̧jua̧'a̧nä̧, ka̧ra̧mä̧ ieruhua'anä pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧nä̧tö̧do. Jesúsru kä'co päte'ö pȩ'o̧pö̧ ku̧ni̧nä̧tö̧do. 19 Pilato hue'inödo korodänä tti̧huȩyu̧ta̧ pä'ö Jesús u huämenä pȩtto̧pa̧ pä'ö. Pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧ti̧nä̧tö̧do: “Jesús Nazaret i̧sa̧, judíos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧mä̧.” 20 Jesúsru dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧ni̧no̧mȩ ötahuiyättö tö'cönänö ji̧na̧'a̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Pilato tti̧huȩyu̧ta̧ pä'ö hueinömä recuätö judíos ttö̧ja̧ topö ucuocuinätödo. Ja̧u̧ hebreos tti̧huȩnȩnä̧'i̧nä̧, griegos tti̧huȩnȩnä̧'i̧nä̧, latín tti̧huȩnȩnä̧'i̧nä̧ huȩyu̧ti̧nä̧tö̧do. 21 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ judíos ttö̧ja̧ sacerdotes ruhuotö pä'inätödo Pilatorö: —“Judíos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧mä̧” cui̧huȩyu̧tä̧'. Pa̧'a̧nö̧tä̧ huȩyu̧ti̧: “Judíos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ pä'ijömä.” 22 Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, Pilato ädätinödo: —Chi̧huȩyu̧tä̧ji̧tä̧, huäinä pa̧'a̧. 23 Su̧ro̧da̧u̧mä̧ Jesúsru dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧ji̧ o'ca'a, ö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ ȩmo̧po̧'ö̧, jahuätöttö pa̧ja̧cuä̧nö̧ su̧ro̧da̧u̧ru̧ iyä'chö icuinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ a̧mö̧ca̧ i̧sä̧ta̧ yoröiso 'tö̧ä̧huo̧co̧ta̧ ku̧nä̧ri̧nö̧do. 24 Jahuätö su̧ro̧da̧u̧ ttamönä pä'ähuinätödö: —Seropö ticu juiyätucua pä'ätucui. Dittö jueö päaja pä'ö totätucua. Ja̧'hua̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧do. Ja̧u̧ Huȩnȩ päa'a: “Chö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ dittö jueö päaja pä'ö iyä'chäcuähuinätödo.” Ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nä̧tö̧do su̧ro̧da̧u̧mä̧. 25 Jesúsru dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧ni̧nodä jäyä Jesús ja̧ju̧'i̧nä̧, ja̧ju̧ köjähuaju María, Cleofas irecua'inä, María Magdalena'inä ka̧cui̧nä̧tö̧do. 26 Jesús ja̧ju̧ru̧'i̧nä̧, ka̧ra̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ i̧sa̧, rö̧ȩnä̧ repeäcuru kippeyänä ö̧ja̧'a̧ tomenä, pä'inödo ja̧ju̧ru̧: —Isaju, chujuasä cui̧tti̧mä̧. 27 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a u̧huo̧juȩtä̧u̧ i̧sa̧rö̧ pä'inödo: —Yajujuasä cua̧ju̧mä̧. Jesús ja̧'hua̧nö̧ päinö o'ca'a, ja̧u̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ i̧sa̧ Jesús ja̧ju̧ru̧ ȩpi̧nö̧do ojusodera̧'a̧ tta̧huä̧ra̧ pä'ö. Jesús 'corupäi'inö huȩnȩ 28 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a täcö o'ca juiyönä 'cuäopäja'a huo̧jui̧nö̧do Jesús. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ 'cuäopa pä'ö Jesús pä'inödo: —Chahua a̧di̧ rö̧jä̧chi̧'ä̧cu̧sä̧. 29 Ju̧huȩnȩ tö'cö ki̧na̧'a̧do i̧sä̧yu̧, vino a̧'toya acuä̧yu̧. Juhuä̧yu̧ttö̧ pö̧jä̧ta̧ pötädo'ö, hisopo dau i̧so̧'quȩnä̧ 'co̧'ä̧dö̧, Jesús änä be'epinätödo. 30 Jesús ja̧u̧ vino a̧'toya ahuäji'ca̧, pä'inödo: —Täcö o'ca juiyönä 'cuäopäja'a. Ja̧'hua̧nö̧ pä'ö, 'corupäi'omenä, rȩjȩcu̧ päi'önä topö 'corupä'i'inödo. Su̧ro̧da̧u̧ Jesús i'esubänä ta'inödo dacuodä 31 Ja̧u̧nu̧mä̧ pascua fiesta ä'canä mo̧ro̧ ji̧na̧'a̧do. Ja̧u̧nu̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧mä̧ ttö̧ja̧ tto'co jähuä dau odiyänä ttu̧ju̧ni̧'a̧ pä'ocotö pi̧nä̧tö̧do judíos ttö̧ja̧. Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ pascua fiesta jȩtto̧mȩnä̧, ja̧u̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ rö̧ȩnä̧ amöcuädinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Pilatorö jä'epinätödo huea pä'ö dau odiyänä ttu̧ju̧nä̧jä̧u̧ru̧, ttö̧ttä̧ri̧yä̧ 'teähui'önä cuätta pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ dau odiyänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧jä̧u̧ru̧ kara'a ttȩpa̧ pä'inätödo. 32 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ su̧ro̧da̧u̧ korotörö Cristo ippeyänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧jä̧u̧ru̧ ttö̧ttä̧ri̧yä̧ 'teähui'önä cuä'inätödo. 33 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesúsru ichi'ö, täcö 'corupäi'äja'a topö, ö̧ttä̧rȩnä̧ cuä'ö 'te'ädö icuocotö pi̧nä̧tö̧do. 34 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ su̧ro̧da̧u̧ i̧sa̧ dacuodänä ta'inödo Jesúsru i'esubänä. Ja̧'hua̧nö̧ tahuomenä ucuoja'inä, ajiya'inä erina'ado. 35 Pa̧'a̧nö̧ ji'äumä topinö'ca̧ ji'äu. Yapareu'inä ji'ähuocö. Chutä iso päi'önä jiähua'a huo̧jua̧ ucutu'inä cuesetätucua pä'ö. 36 Pi̧yȩ juäi o'ca juiyönä 'cuäopina'ado, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö ta'anö 'cuäopa pä'ö. Ja̧u̧ Huȩnȩ päa'a: “Yoröiso ihue'ca ji'cate'inä 'te'ädö icuocotö ttäcuotö.” 37 Ja̧u̧ huȩnȩ korome'inä päa'a: “Ja̧u̧ru̧ tattinäcuru tottäcuotödo.” Jesúsru ttu'turinö huȩnȩ 38 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, José pä'ö mi̧cua̧, Arimatea ötahuiyä i̧sa̧, Pilatorö jä'epinödo Jesús o'co jähuä, ȩmi̧pa̧ pä'ö. Chutä José, judíos ttö̧ja̧rö̧ ye'ecu, korotörö jiähuoca'anä esetinödo Jesúsru. Pilato hueäji o'ca'a, Jesús o'co jähuä ȩmi̧pi̧nö̧do. 39 Nicodemo'inä, Jesúsru yodo jä'epö ichinömä, i'cächinödo treinta kilos jo̧mȩnä̧ koro juäi adiu ameu. Ja̧u̧ mirracu, áloescu huihuaunä i'cächinödo. 40 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Josécu, Nicodemocu Jesús o'co jähuä ȩmö̧ juä'inätödo pö̧jä̧ta̧nä̧. Ja̧u̧ pö̧jä̧ta̧nä̧ tu'epinätödo ja̧u̧ juäi adiu ameu. Jahuätömä judíos ttö̧ja̧ ttihueye jȩtti̧nö̧ ta'anö jȩpi̧nä̧tö̧do, ttö̧ja̧ tto'co jähuä ttu'tura pä'ö. 41 Jesúsru dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧ni̧no̧mȩ ji̧'qui̧cha̧jätta pätta pi̧no̧mȩdo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ju̧huȩnȩ idorä, ttö̧ja̧rö̧ yoröiso rötähuocorä ji̧norädo. 42 Juhuoränä tö'cönänö ji̧yä̧u̧ rötinätödo Jesús o'co jähuä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ päi'äcua'a ä'canä rötinätödo. |
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.