Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Apocalipsis 5 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ


Koro cuyäru'tä huȩnȩ

1 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a chutämä, i̧dȩä̧cä̧nä̧ pä̧mä̧di̧nö̧mä̧ u̧mö̧ u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ cuyäru'tä to̧rä̧hua̧'a̧ 'chu̧huä̧ra̧'a̧ topinösä. Ja̧u̧ cuyärumä pätecu huȩyu̧cui̧na̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre sellos tahuähuina'a.

2 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ángel ju̧ru̧hua̧rö̧, i̧huȩnȩ pä̧i̧cu̧nä̧ huopörö, topinösä. Ja̧u̧ huopinö: —Pi̧yȩ cuyäru bahuepa pä'ömä, ¿dijä̧ttö̧ adihuä i̧sa̧mä̧? Ja̧'hua̧ta̧nö̧ sellos jȩpö̧ icumä, ¿dijä̧ttö̧ adihuä i̧sa̧mä̧?

3 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ mo̧ro̧jä̧nä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧ dȩa̧'a̧nä̧'i̧nä̧ yoröiso toina'a ja̧u̧ cuyäru'tä bahuepa pä'ö amöcuädinömä. Topö'inä, yoröiso topocotö pi̧nä̧tö̧.

4 Yoröiso ya̧tȩ'i̧nä̧ ja̧u̧ cuyäru'tä ba'epö ucuocua pä'ömä, topö'inä toa pä'ömä adihuä i̧sa̧ toa'attö, rö̧ȩnä̧ ajuähuinösä.

5 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ anciano hua̧ ttörö pä'inö: —Juhua'a yabonö cuajuähuä'. Judá ttö̧ja̧ttö̧, León i̧sa̧mä̧, ru̧hua̧ David o'ca'a a̧hua̧ru̧hua̧ ujuruhuinö o'ca'a, sellos'inä jȩpö̧ icu, cuyäru'tä ba'epö i̧cuä̧cua̧.

6 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ dȩä̧cä̧ tö'cönä, jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧, ancianos huotö ttö̧'quȩtȩnä̧'i̧nä̧ ya̧tȩ Corderorö, oveja i̧tti̧rö̧, jueönä ö̧ja̧'a̧ topinösä. Ja̧u̧ Cordero cuä'ö i̧cuä̧hua̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ Cordero oveja i̧tti̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre u i̧sä̧juä̧'i̧nä̧, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ torere ö'äre'inä ku̧nä̧ri̧nö̧. Ja̧u̧ ö'äre Dios jähuä ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧ espíritus, pi̧jä̧nä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ hue'ähuotö ja̧'a̧.

7 Ja̧u̧ Cordero, chutä i̧dȩä̧cä̧nä̧ pi̧nö̧rö̧ 'chä̧hui̧'ö̧, u̧mö̧ u̧huo̧jua̧'a̧ttö̧ ȩmi̧nö̧ ja̧u̧ cuyäru'tä.

8 Ja̧u̧ cuyäru'tä ȩmo̧mȩnä̧, jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧'i̧nä̧, veinticuatro jo̧mȩnä̧ ancianos huotö'inä chutä Cordero ä'ca jo̧mȩttö̧ ttihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nä̧tö̧. O'ca toi'önä ancianos huotö arpa, ttu̧mö̧nä̧ 'porähuä'inä, i̧so̧'ta̧, orottö adicuo̧'ta̧, rö̧ȩnä̧ ameu su̧'pȩnö̧ ȩcö̧'i̧nä̧ 'chu̧'ä̧ri̧nä̧tö̧. Ja̧u̧ juäi i̧so̧'ta̧nä̧ ȩjö̧mä̧, Dios i̧tti̧mö̧ ttucuocuinö huȩnȩ ja̧'a̧.

9 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧yȩ jareö ra̧huä̧huä̧ ra̧'i̧nä̧tö̧: Iso päi'önä ucutä adihuä i̧sa̧jä̧. Ucutä ja̧u̧ cuyäru'tä ȩmö̧, sellos jȩpö̧ cuicu'a̧nö̧ hua̧. Ucurutä sacrificio päi'önä cuä'ö tticuinäcujä. Ucutä cucuojanä Dios i̧tti̧mö̧ päti'a pä'ö ȩmi̧nö̧jä̧ o'ca toi'önä pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätöttö'inä, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧'i̧nä̧, korotö tti̧rȩjä̧ttö̧'i̧nä̧.

10 Tä̧do̧ ä̧cua̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ sacerdotes isotö'inä, ruhuotö'inä päti'a pä'ö huecuhuinä̧u̧jä̧. Ujutumä pi̧jä̧nä̧ huetäcuotöjä, ra̧'i̧nä̧tö̧.

11 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, recuätö ángeles, chutä i̧dȩä̧cä̧ jäyä'inä, jahuätö isotö a̧'cua̧rä̧tö̧'i̧nä̧, ancianos huotö'inä ttippeyänä ttö̧ja̧'a̧, tti̧huȩnȩ ä̧ju̧cu̧ topinösä. Jahuätö ángelesmä yoröiso pa̧ja̧cuo̧mȩ juiyönä recuinätö.

12 Jahuätömä tti̧huȩnȩnä̧ pä̧i̧cu̧nä̧ pä'inätö: Chutä Cordero, sacrificio jȩtti̧nä̧cu̧mä̧, iso päi'önä hueähuä'inä, adihuä juäi'inä, huo̧juä̧huä̧'i̧nä̧, ujuru'inä ȩmö̧'a̧nö̧ hua̧. Ja̧u̧ru̧ ttucuotö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ o'ca juiyönä eseunu ttucuocu'a̧nö̧ ja̧'a̧.

13 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä Dios aditinä̧u̧, mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, pi̧jä̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, pi̧jä̧ dȩa̧'a̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, ajehuiyänä ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧ pätta'a ä̧ju̧cui̧nö̧sä̧. Jahuätö pä'inätö: Chutä i̧dȩä̧cä̧nä̧ pö̧rö̧'i̧nä̧, chutä Corderorö'inä o'ca juiyönä eseäcuähuä'inä, ucuotäcuähuä'inä, eseunu ucuocuäcuähuä'inä, ujuru'inä ttiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧, 'cuäopönä.

14 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ pä'inätö: —Ja̧'hua̧nö̧ jä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ päi'omenä jahuätö veinticuatro jo̧mȩnä̧ ancianos huotömä, chutä 'cuäopönä kö̧mä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ ttihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ eseunu ucuocuinätö.

Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.

Lean sinn:



Sanasan