Apocalipsis 4 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨMo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ ucuocuäcuähuä huȩnȩ 1 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a tochomenä, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ äpate bahuecua'a topinösä. Ja̧u̧ huȩnȩ, trompeta ucuocu'a̧nö̧ rä̧mi̧pö̧ huȩnȩ, ttörö äcuomenä ucuocuinö huȩnȩ, ttörö ucuocuina'a: —Pocu 'cha'ächi. Pi̧yȩ 'cuäopö o'ca'a 'cuäopä̧cuȩmä̧ chi̧jȩpa̧cu̧. 2 Ja̧u̧nu̧tä̧ Espíritu Santo ujurunä ma̧i̧nä̧cu̧sä̧. Mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ dȩä̧cä̧ topinösä. Ju̧huä̧cä̧nä̧ ya̧tȩ pi̧nö̧. 3 Ju̧huä̧cä̧nä̧ pi̧nö̧mä̧ koro juäi ido'qui, jaspettö'inä, cornalinattö'inä, rö̧ȩnä̧ tȩa̧huo'qui jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, tȩa̧pi̧nö̧ ö'ämä. I̧dȩä̧cä̧ jäyänä ya̧tȩ huäyärobö, koro juäi esmeralda ido'qui, rö̧ȩnä̧ tȩa̧huo'qui tȩa̧u̧'a̧nö̧ tȩa̧hui̧na̧'a̧. 4 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ju̧huä̧cä̧ dȩä̧cä̧ tö'cönänöttö veinticuatro jo̧mȩnä̧ dȩä̧qui̧yä̧ topinösä. Ja̧u̧ o'ca juiyönä dȩä̧qui̧yä̧nä̧, veinticuatro jo̧mȩnä̧ ancianos huotö, ttö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ tȩä̧ta̧ 'ca̧tä̧u̧, ttunä'inä ppöttähuä, orottö adicua'a, huȩnä̧rä̧tö̧ pȩji̧nä̧tö̧. 5 Ja̧u̧ dȩä̧cä̧ttö̧ cu'upä rohuinö'inä, cu'upä cöröächa'a'inä, koro rö̧ȩnä̧ ucuocuäcuähuä'inä räopina'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ dȩä̧cä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧ ko̧ro̧möttö̧nö̧ todäre lámparas cuo'ö ki̧na̧'a̧. Ja̧u̧ juäi lámparas ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ espíritus huotö Dios jähuä ja̧'a̧. 6 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ dȩä̧cä̧ ä'ca jo̧mȩttö̧, dubora o'ca juiyönä säruhuora, i̧sä̧yu̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ji̧na̧'a̧. Juhua'a kä'co päte'ö, dȩä̧cä̧ tö'cönänö kä̧nö̧, pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧, ttä'cacu'inä, ttabocu'inä ttö'äriyä rö̧ȩnä̧ ku̧nä̧rä̧tö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧. 7 Jahuätö isotöttö, äcuomenä ru̧hua̧ yähui a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nö̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ru̧hua̧, päcäyä a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nö̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a ru̧hua̧, ttö̧ja̧ i̧sa̧ ö'ä a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nö̧. Röjinä ru̧hua̧, águila, ju'tojunä co̧'ä̧rö̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nö̧. 8 Jahuätö pa̧ja̧cuä̧nö̧ isotö a̧'cua̧rä̧tö̧ ka̧ra̧'i̧nä̧, ka̧ra̧'i̧nä̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ya'ute ttujuabiyä ku̧nä̧ri̧nä̧tö̧. Ttujuabiyänä, huämenä'inä, dȩa̧'a̧'i̧nä̧, ttö'äriyä rö̧ȩnä̧ ku̧nä̧ri̧nä̧tö̧. Yodo'inä, mo̧ro̧'i̧nä̧ cättädoca'a pä'ätö: Adihuä I̧sa̧, Adihuä I̧sa̧, Adihuä I̧sa̧ Tu̧ru̧hua̧, Dios o'ca juiyönä ju̧ru̧hua̧mä̧, täbocö'inä ki̧nö̧mä̧, jitä'inä kö̧mä̧, yodoji'inä ö̧jä̧cua̧mä̧. 9-10 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jahuätö isotö a̧'cua̧rä̧tö̧, ucuotönö, eseunu ttu̧cuo̧cuo̧mȩnä̧ dȩä̧cä̧nä̧ pö̧rö̧, 'cuäopönä kö̧rö̧, ancianos huotö veinticuatro jo̧mȩnä̧'i̧nä̧ ttihue'quiyunä kä̧mä̧dä̧tö̧ ä'ca jo̧mȩttö̧. Jahuätö'inä esehuätö ja̧u̧ru̧, 'cuäopönä kö̧rö̧. Jahuätömä ttöäre ppöttähuä i̧dȩä̧cä̧ ä'ca jo̧mȩ icuäu pä'ätö: 11 Tu̧ru̧hua̧, Tä̧do̧ ä̧cua̧ Dios, ucumä adihuä i̧sa̧jä̧. Ucuru ttesehuäcua'a̧nö̧. Ucuru ttucuotäcua'a̧nö̧. Ucuru ttujuru ttiyäcua'a̧nö̧. Ucumä o'ca juiyönä aditinöjä. Ucurutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, o'ca juiyönä ka̧cua̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucurutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, o'ca juiyönä aditinöjä. |
Nuevo Testamento en Piaroa © Sociedades Biblicas Unidas, 1986.