Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Psalm 57 - Pennsylvania Dutch Bible


Da 57. Psalm. En Gebayt Fa Hilf
Zumm foah-singah. Fa ksunga sei zumm leet, “Du's Nett Fadauva”. En Psalm fumm Dawfit vo eah in's felsa-loch ganga is vekk fumm Saul.

1 Sei gnaydich zu miah, oh Gott, sei gnaydich, fa in dich draut mei sayl. Im shadda funn dei flikkel nemm ich mich aus di kfoah, biss deah druvvel fabei is.

2 Ich roof zumm Alli-Haychshta Gott, zu Gott, deah es miah alles gebt es ich brauch.

3 Eah shikt miah saylichkeit fumm himmel, un zankt selli es mich nunnah dredda. (Sela) Gott shikt sei leevi un voahheit raus.

4 Ich lei mitt mei sayl unnich vildi layb, selli es mensha-kinnah fressa. Iahra zay sinn shpiahs un arrows, un iahra zunga shaufi shvadda.

5 Hayb dich uf, oh Gott, ovvich da himmel; loss dei hallichkeit ivvah di gans eaht sei.

6 Si henn iahra net ksetzt fa mei shritt fanga, un mei sayl is niddah gebikt. Si henn en loch gegrawva in mei pawt, avvah si selvaht sinn nei kfalla. (Sela)

7 Mei hatz is shtandhaftich, oh Gott, mei hatz is shtandhaftich. Ich zayl singa un dich lohva.

8 Vekk uf, mei sayl; vekk uf, psaltah un harf! Ich zayl ufvekka eb dawk.

9 Ich zayl dich danka, oh Hah, unnich di leit, ich zayl diah lohb singa unnich di heida.

10 Fa dei shtandhaftichi-leevi langd nuff biss an da himmel, un dei voahheit biss an di volka.

11 Hayb dich uf ovvich da himmel, oh Gott; loss dei hallichkeit ivvah di gans eaht sei.

© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan