Marko 16 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013Hesus ta resusitá for di morto ( Mateo 28:1-8 ; Lukas 24:1-12 ; Huan 20:1-10 ) 1 Despues di sabat Maria Magdalena, Maria, mama di Hakobo, i Salomé a bai kumpra zeta perfumá pa hunta Hesus su kurpa kuné. 2 E promé dia di siman, mainta bon trempan, despues ku solo a sali, nan a bai su graf. 3-4 E baranka di piedra tabata grandi; p'esei nan tabata puntra otro: ‘Ken lo lora e baranka di piedra kita for di boka di e graf pa nos?’ Ma ora nan a hisa kara wak, nan a mira ku e baranka di piedra tabata kitá kaba. 5 Nan a drenta e graf i mira un mucha hòmber sintá na man drechi den e graf. E tabatin un paña largu koló blanku bistí. E muhénan a spanta nan morto. 6 Ma e hóben a bisa nan: ‘No spanta! Boso ta buska Hesus di Nazarèt, Esun ku nan a krusifiká, ma E no t'aki. El a resusitá! Ata e lugá kaminda nan a pon'É. 7 Bai bisa su disipelnan i Pedro tambe: E ta bai Galilea boso dilanti; einan boso lo mir'É, manera E mes a bisa boso!’ 8 E muhénan a hui bai for di e graf; nan tabata tembla i tabata tur aríbabou. Nan no a konta niun hende nada, pasobra nan tabatin miedu. Hesus ta aparesé na Maria Magdalena ( Mateo 28:9-10 ; Huan 20:11-18 ) 9 Despues di a resusitá mainta trempan, e promé dia di siman, Hesus a aparesé promé na Maria Magdalena, for di ken El a yega di saka shete demoño. 10 Maria a bai konta esnan ku a anda ku Hesus i ku awor tabata yora di tristesa. 11 Ora nan a tende ku E tabata bibu i ku Maria a mir'É, nan no ker a kere. Hesus ta aparesé na dos disipel ( Lukas 24:13-35 ) 12 Despues Hesus a aparesé den otro forma na dos disipel ku tabata bai kunuku na pia. 13 Nan a regresá pa konta e otro disipelnan loke a pasa, ma e otronan no a kere nan tampoko. Hesus ta duna e disipelnan nan enkargo ( Mateo 28:16-20 ; Lukas 24:36-49 ; Huan 20:19-23 ; Echonan 1:6-8 ) 14 Mas despues, ora e diesun disipelnan tabata sintá ta kome, Hesus a aparesé na nan. El a skual nan pa nan falta di fe i pasobra nan tabata tèrko; nan a keda sin kere esnan ku a mira ku Hesus a resusitá. 15 Hesus a bisa nan: ‘Pasa rònt mundu i prediká e bon notisia na henter humanidat. 16 Esun ku kere i batisá, lo ta salbá, ma esun ku no kere, lo ta kondená! 17 E señalnan akí lo kompañá e kreyentenan: nan lo saka demoño den mi nòmber i nan lo papia den lenganan straño; 18 nan lo no sufri ningun daño, ni maske nan kohe kolebra ku man òf bebe venenu mortal; nan lo pone man riba enfermo i e enfermonan lo bira bon atrobe.’ Hesus ta subi bai shelu ( Lukas 24:50-53 ; Echonan 1:9-11 ) 19 A tuma Hesus den shelu despues ku El a kaba di papia ku nan i El a bai sinta na man drechi di Dios. 20 E disipelnan a sali bai prediká tur kaminda. Señor tabata yuda nan; ku señalnan milagroso E tabata konfirmá e palabra ku nan tabata prediká. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles