Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lukas 3 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013


Huan Boutista ta prediká
( Mateo 3:1-12 ; Marko 1:1-8 ; Huan 1:19-28 )

1 Den e di diessinku aña ku Tiberio tabata emperador, Ponsio Pilato tabata gobernador di Hudea, Heródes tabata gobernador di Galilea, su ruman Filipo tabata na kabes di e distrito Iturea i Tragonitis, i Lisonia tabata na kabes di Abilene.

2 Anas i Kaifas tabata gransaserdote. Den e tempu ei Dios a papia ku Huan, yu di Zakarías, den desierto.

3 El a pasa prediká den henter e region rònt di Yordan. E tabata bisa e hendenan ku nan mester kombertí i batisá pa Dios pordoná nan pikánan.

4 Manera ta skibí den Isaías su buki di profesia: Un hende ta grita den desierto: Prepará kaminda pa Señor, hasi kaminda korkobá règt pa E pasa.

5 Tur vaye lo ta yená, kada seru i seritu bahá. Lo hasi kaminda korkobá règt i lo paria tereno ku no ta kore pareu.

6 Tur hende lo mira e salbashon, ku ta bini di Dios.

7 Huan a bisa e gran kantidat di hende ku tabata bin batisá serka dje: ‘Rasa di kolebra, ken a atvertí pa hui pa e huisio benidero di Dios?

8 Mihó boso produsí fruta adekuá pa mustra boso kombershon. No bisa otro: “Nos ta desendiente di Abraham”, pasobra laga ami bisa boso: Dios por traha desendiente pa Abraham for di e piedranan akibou.

9 Ya a pone machete kla na tronkon di e palunan, pa kòrta tur palu ku no karga bon fruta i tira nan afó den kandela.’

10 E hendenan a puntra Huan: ‘Kiko nos tin ku hasi anto?’

11 Huan a kontestá: ‘Esun ku tin dos paña, kompartí ku un ku no tin nada. Esun ku tin di kome, hasi meskos.’

12 E kobradónan di belasting tambe a bini serka dje pa batisá i a puntr'é: ‘Maestro, kiko nos mester hasi?’

13 El a bisa nan: ‘No kobra mas di loke ta stipulá pa boso.’

14 E sòldánan tambe a puntr'é: ‘Anto nos, kiko nos mester hasi?’ El a kontestá nan: ‘No chika plaka saka for di niun hende, ni bou di preteksto falsu, ma sea satisfecho ku boso pago!’

15 E pueblo tabata biba den gran ekspektativa i tur hende tabata puntra nan mes si ta Huan tabata e Mesias.

16 Ma Huan a duna nan tur e kontesta akí: ‘Ami ta batisá boso ku awa, ma Esun ku ta bini ta mas poderoso ku mi. Mi no ta sirbi ni pa lòs stribu di su sandalia. É lo batisá boso den Spiritu Santu i kandela.

17 E tin e zefta pa bencha trigo kla den su man i lo E limpia su plenchi di bati trigo. Lo E warda e trigo den su mangasina, ma e bagas E ta kima den un kandela ku no ta kaba nunka!’

18 Asin'akí i na hopi otro forma, Huan tabata prediká e bon notisia seriamente pa e hendenan.

19 Ma ora el a skual gobernante Heródes tokante e asuntu di Heródias, kasá di Heródes su mes ruman, i tambe tokante tur su sobrá malisianan,

20 Heródes, pa koroná obra, a hinka Huan den prizòn.


Boutismo di Hesus
( Mateo 3:13-17 ; Marko 1:9-11 )

21 Ora Huan tabata batisá tur hende, Hesus tambe a lag'é batis'É. Durante Hesus su orashon, shelu a habri

22 i Spiritu Santu a baha riba djE den forma físiko di un palomba. A zona un stèm for di shelu: ‘Abo ta Mi Yu stimá; Bo ta legria di mi kurason.’


E antepasadonan di Hesus
( Mateo 1:1-17 )

23 Hesus tabatin mas o ménos trinta aña tempu ku El a kuminsá ku su aktividatnan. Segun e hendenan, E tabata yu di Hosé; Hosé tabata yu di Eli;

24 Eli tabata yu di Matat; Matat tabata yu di Levi; Levi tabata yu di Melki; Melki tabata yu di Yanai; Yanai tabata yu di Hosé;

25 Hosé tabata yu di Matatías; Matatías tabata yu di Amos; Amos tabata yu di Nahum; Nahum tabata yu di Hesli; Hesli tabata yu di Nagai;

26 Nagai tabata yu di Maat; Maat tabata yu di Matatías; Matatías tabata yu di Semein; Semein tabata yu di Yosek; Yosek tabata yu di Yoda;

27 Yoda tabata yu di Yoanan; Yoanan tabata yu di Resa; Resa tabata yu di Zerubabel; Zerubabel tabata yu di Shealtiel; Shealtiel tabata yu di Neri;

28 Neri tabata yu di Melki; Melki tabata yu di Adi; Adi tabata yu di Kosam; Kosam tabata yu di Elmadan; Elmadan tabata yu di Er;

29 Er tabata yu di Yozue; Yozue tabata yu di Eliezer; Eliezer tabata yu di Yorim; Yorim tabata yu di Matat; Matat tabata yu di Levi;

30 Levi tabata yu di Simeon; Simeon tabata yu di Huda; Huda tabata yu di Yosef; Yosef tabata yu di Yonam; Yonam tabata yu di Elyakim;

31 Elyakim tabata yu di Melea; Melea tabata yu di Mena; Mena tabata yu di Matata; Matata tabata yu di Natan; Natan tabata yu di David;

32 David tabata yu di Ishai; Ishai tabata yu di Obed; Obed tabata yu di Boaz; Boaz tabata yu di Salma; Salma tabata yu di Nagshon;

33 Nagshon tabata yu di Aminadab; Aminadab tabata yu di Admin; Admin tabata yu di Arni; Arni tabata yu di Hèsron; Hèsron tabata yu di Pèrès; Pèrès tabata yu di Huda;

34 Huda tabata yu di Yakob; Yakob tabata yu di Isak; Isak tabata yu di Abraham; Abraham tabata yu di Tèrag; Tèrag tabata yu di Nahor;

35 Nahor tabata yu di Serug; Serug tabata yu di Reú; Reú tabata yu di Pèlèg; Pèlèg tabata yu di Ebèr; Ebèr tabata yu di Shèlag;

36 Shèlag tabata yu di Kenan; Kenan tabata yu di Arpakshad; Arpakshad tabata yu di Sèm; Sèm tabata yu di Noe; Noe tabata yu di Lamèk;

37 Lamèk tabata yu di Metusalem; Metusalem tabata yu di Henok; Henok tabata yu Yèrèd; Yèrèd tabata yu di Mahalalel; Mahalalel tabata yu di Kenan;

38 Kenan tabata yu di Enosh; Enosh tabata yu di Sèt; Sèt tabata yu di Adam; i Adam tabata yu di Dios.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan