Lukas 24 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013Hesus ta resusitá for di morto ( Mateo 28:1-10 ; Marko 16:1-8 ; Huan 20:1-10 ) 1 Den kibrá di mainta, riba e promé dia di siman, e muhénan a bishitá graf di Hesus, ku e spesereinan ku nan a prepará. 2 Nan a haña e piedra kitá for di boka dje graf 3 i ora nan a drenta, nan no a haña kurpa di Señor Hesus. 4 Miéntras nan a keda para tur turdí pa loke a pasa, diripiente dos hòmber bistí na paña blanku briante a aparesé nan dilanti. 5 Yen di miedu e muhénan a baha kabes, ma e hòmbernan a dirigí e siguiente palabranan na nan: ‘Pakiko boso ta buska Esun ku ta na bida meimei di e mortonan? 6 E no ta aki; El a lanta for di morto! Kòrda ku El a bisa boso, tempu E tabata na Galilea ainda: 7 “Yu di hende mester keda entregá den man di hende pekadó i nan lo krusifik'É, ma riba e di tres dia lo E resusitá.” ’ 8 E ora ei nan a kòrda loke Hesus a bisa. 9 Nan a bai for di e graf i a konta e diesun apòstelnan i tur sobra hende, tur kos. 10 E muhénan tabata: Maria Magdalena, Huana, i Maria mama di Hakobo. E otro muhénan ku a kompañá nan, tambe a konta e apòstelnan e historia. 11 Ma pa e apòstelnan e historia di e muhénan a zona manera kos di loko i nan no a kere nan. 12 Sinembargo Pedro a kore bai na e graf, bùk wak aden, ma ta e pañanan ku ta lora morto aden so el a mira. El a bai kas bèk, asombrá pa loke a pasa. Hesus ta aparesé na dos disipel ku ta na kaminda pa Emaus ( Marko 16:12-13 ) 13 E mesun dia ei dos disipel di Hesus tabata na kaminda pa Emaus, un pueblo ku ta keda diesun kilometer for di Herusalèm. 14 Nan tabata kombersá ku otro riba tur e kosnan ku a sosodé. 15 Miéntras nan tabata kombersá i diskutí, Hesus mes a bin djòin nan i a kompañá nan na kaminda. 16 Ma algu tabata stroba nan bista, di moda ku nan no por a rekonos'É. 17 Hesus a puntra nan: ‘Tokante kiko boso ta kombersando ku otro segun boso ta kana?’ Nan a keda para ku kara tristu. 18 Un di nan, Kleopas, a kontest'É: ‘Abo ta e úniko bishitante na Herusalèm ku no sa loke a sosodé aya den e último dianan akí?’ 19 El a puntra nan: ‘Kiko, antó?’ E ora ei nan a kont'É: ‘Loke a pasa ku Hesus di Nazarèt. E hòmber ei tabata un profeta i tantu Dios komo henter pueblo tabata konsider'É poderoso den palabra i akshon! 20 Nos saserdotenan importante i nos lidernan a laga konden'É na morto i krusifik'É. 21 Anto nos aki tabata karga speransa ku E tabata Esun ku a bini pa liberá Israel. Pero, ya ta tres dia kaba ku e kosnan ei a pasa. 22 Awor algun señora di nos grupo a sorprendé nos. Mainta trempan nan a bai su graf 23 i no a haña su kurpa einan. Nan a bini bèk bin konta ku nan a mira vishon di angelnan ku a bisa nan ku E ta bibu. 24 Algun di nos a bai bishitá e graf i a haña tur kos manera e muhénan a bisa, ma E mes nan no a mira.’ 25 E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Esta bobo boso ta! Esta pokopoko pa kere tur kos ku e profetanan a bisa! 26 E Mesias n' mester a sufri di e forma akí i despues drenta den su gloria?’ 27 Hesus a splika nan tur kos ku Skritura ta bisa di djE mes; El a kuminsá na e bukinan di Moises i a sigui te na e bukinan di e profetanan. 28 Ora nan a aserká e pueblo kaminda nan tabata bai, Hesus a hasi komo si fuera E ker a sigui bai poko mas leu. 29 Ma nan a insistí pa E no bai i a bis'É: ‘Keda huntu ku nos, dia ta yegando na su fin; nochi ta sera.’ Hesus a drenta paden i keda huntu ku nan. 30 Miéntras E tabata kome huntu ku nan, El a kohe e pan, gradisí Dios, kibr'é i duna nan. 31 Nan bista a habri i nan a rekonos'É, ma na mes momento El a disparsé. 32 Un a bisa otro: ‘Nos kurason no tabata kima, ora E tabata papia ku nos na kaminda i mustra nos nifikashon di Skritura?’ 33 Nan a lanta mesora bai Herusalèm bèk. Aya nan a haña e diesun apòstelnan huntu ku e otro disipelnan. 34 E apòstelnan di nan parti a konta e dos disipelnan ku a yega: ‘Ta di bèrdè mes, Señor a lanta for di morto! Pedro a mir'É!’ 35 E ora ei e dos disipelnan a konta tur kos ku a pasa ku nan na kaminda. Kon nan a rekonosé Hesus, ora El a kibra pan. Hesus ta aparesé na su disipelnan ( Mateo 28:16-20 ; Marko 16:14-18 ; Huan 20:19-23 ; Echonan 1:6-8 ) 36 Miéntras e dos disipelnan tabata papia, diripiente Hesus mes a bin para meimei di nan i bisa nan: ‘Pas sea ku boso.’ 37 Nan a spanta nan morto i a haña miedu, pasobra nan a kere ku ta un spiritu nan a mira. 38 E ora ei Hesus a bisa nan: ‘Pakiko boso ta drenta pániko asina? Pakiko boso mente ta yená ku duda? 39 Mira mi man i mi pia, t'Ami mes! Mishi ku Mi pa boso sa ku t'Ami. Pasobra spiritu no tin karni i wesu manera boso ta mira ku Ami sí tin!’ 40 Despues ku El a bisa nan e kosnan akí, El a mustra nan su man i su pia. 41 Te ainda nan no por a ker'É, dje kontentu i asombrá ei nan tabata, p'esei El a bisa nan: ‘Boso tin algu di kome aki?’ 42 Nan a dun'É un pida piská hasá 43 i El a kom'é nan dilanti. 44 E ora ei El a bisa nan: ‘Ta esaki ta e kosnan ku Mi a konta boso, tempu Mi tabata ainda huntu ku boso: Tur kos di Mi, ku ta skibí den Lei di Moises, den profetanan i den Salmonan mester bira realidat.’ 45 Na e momento ei El a habri nan mente pa nan por a komprondé Skritura 46 i bisa nan: ‘Esaki ta skibí: Mesias mester sufri i lanta for di morto riba e di tres dia. 47-48 Mester prediká, den su nòmber, pa tur nashon e mensahe ku hende mester kombertí pa haña pordon di piká. Boso ta testigu di e kosnan akí, kuminsando na Herusalèm. 49 Ami mes lo manda pa boso loke Tata a primintí. Ma boso mester warda den siudat te ora boso haña poder djariba.’ Hesus ta subi bai shelu ( Marko 16:19-20 ; Echonan 1:9-11 ) 50 Hesus a hiba nan pafó di siudat te serka Betania, kaminda El a hisa man na laria bendishoná nan. 51 Segun E tabata bendishoná nan, El a kita for di nan i a keda tumá den shelu. 52 Nan a ador'É i a regresá Herusalèm, yen di legria. 53 Nan tabata kontinuamente den tèmpel, kaminda nan tabata alabá Dios. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles