Lukas 15 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013Parábola di e karné pèrdí ( Mateo 18:12-14 ) 1 Tur kobradó di belasting i otro pekadó tabata bini serka djE pa skucha su palabranan. 2 Ma e fariseonan i e dòktornan di lei tabata murmurá i bisa: ‘E hòmber akí ta risibí pekadó i e ta kome huntu ku nan tambe!’ 3 E ora ei Hesus a konta nan e siguiente parábola: 4 ‘Si un di boso tin 100 karné, anto e pèrdè un, akaso e no ta laga e 99 karnénan nan so patras den mondi, pa bai buska esun pèrdí te ora e hañ'é? 5 Ora e hañ'é, e ta pon'é kontentu riba su skouder 6 i ora e yega kas, e ta yama su amigu i bisiñanan i bisa nan: “Kompartí mi legria; mi a haña mi karné pèrdí!” 7 Mi ta bisa boso: asina lo tin mas legria den shelu pa ún pekadó ku kombertí ku pa 99 hende hustu ku no tin mester di kombertí. Parábola di e moneda ku a pèrdè 8 Òf ta kua muhé, ku pèrdè un di su dies monedanan di plata, no ta sende lampi, bari kas i buska ku mashá kuidou te ora e haña esun ku el a pèrdè? 9 Anto ora e hañ'é, e ta yama su amigunan i su bisiñanan huntu i bisa: “Kompartí mi legria: mi a haña e moneda ku mi a pèrdè!” 10 Mi ta bisa boso: asina tambe e angelnan di Dios lo tin goso, ora ún pekadó kombertí.’ Parábola di e yu pèrdí 11 Tambe Hesus a konta nan e siguiente historia: ‘Tabatin un tata ku dos yu hòmber. 12 E yu di mas chikí a bis'é: “Tata, duna mi e parti di propiedat ku ta toka mi.” E tata a parti su propiedat entre e dos yunan. 13 No muchu tempu despues, e yu di mas chikí a bai un tera leu ku tur loke e tabatin, kaminda el a dispidí tur kos hibando un bida parotin. 14 Ora el a keda planbarí, hamber grandi a kuminsá reina den e pais ei i e tambe tabata pasa nesesidat. 15 El a dualu rònt te dia el a drenta servisio serka un di e habitantenan di e pais, ku a mand'é kunuku bai kuida porko. 16 E tabatin mashá gana di yena su barika ku e kaskanan ku e porkonan tabata kome, ma niun hende no tabata dun'é nada. 17 E ora ei, el a bini bei i bisa: “Hopi trahadó di mi tata tin kuminda na abundansia, anto ami ta muri di hamber aki! 18 Mi ta bai bèk serka mi tata, i mi ta bis'é: Tata, mi a peka kontra Dios i kontra bo. 19 Mi no ta digno mas di ta bo yu; trata mi manera un di bo trahadónan.” 20 El a lanta bai serka su tata. Su tata a mir'é ta bini djaleu; el a haña duele di dje. E tata a kore bai serka dje, bras'é i sunch'e. 21 E yu a bisa su tata: “Tata, mi a peka kontra Dios i kontra bo. Mi no ta digno mas di ta bo yu.” 22 Ma e tata a bisa su kriánan: “Hasi lihé, trese e mantel di mas bunita i bistiéle, pone un renchi na su dede i sapatu na su pia. 23 Buska e bisé gòrdá, mat'é i laga nos kome i selebrá. 24 Pasobra e yu di mi akí tabata morto i awor e ta bibu atrobe; e tabata pèrdí i awor a hañ'é bèk!” I fiesta a kuminsá! 25 Pero e yu mayó tabata den kunuku ainda i ora el a yega serka di kas, el a tende muzik i baliamentu. 26 El a yama un dje kriánan i puntr'é ta kiko tabata sosodé. 27 E kriá a kontest'é: “Bo ruman hòmber a bini bèk i bo tata a laga mata e bisé gòrdá pasobra el a haña su yu sano i salvo bèk.” 28 E ora ei e ruman mayó a rabia i nenga di bai paden. Su tata a bini pafó bin rog'é pa e drenta. 29 El a kontestá su tata: “Tende un kos aki, mi a sirbi bo pa hopi aña; nunka mi no a desobedesé niun òrdu di bo! Ma ni un chubatu chikí bo no a yega di duna mi pa mi selebrá ku mi amigunan. 30 Ma ora e yu di bo ei, ku a malgastá bo poseshon ku muhé di bida a bini bèk, bo a laga mata e bisé gòrdá p'e!” 31 E tata a bis'é: “Mi yu, abo semper ta serka mi i tur loke mi tin ta di bo. 32 Ta bon pa selebrá i bira kontentu, pasobra e ruman di bo akí tabata morto i awor e ta bibu atrobe; e tabata pèrdí i a hañ'é bèk.” ’ |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles