Levítiko 1 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013Ritonan di e diferente sakrifisionan Sakrifisio di kandela 1 SEÑOR a yama Moises serka djE; for di tènt di enkuentro El a dun'é instrukshon kon ta ofresé sakrifisio. El a orden'é pa 2 bisa e israelitanan lo siguiente: ‘Ora un di boso ke ofresé un bestia komo sakrifisio na SEÑOR, e por skohe entre su toronan i bakanan òf entre su karnénan i kabritunan. 3 Si e ke ofresé un sakrifisio di kandela for di su bestianan di kria grandi, e mester skohe un bestia machu, sin niun defekto. E mester hiba e bestia na entrada di tènt di enkuentro, pa asina logra haña grasia di SEÑOR. 4 E persona ta pone man riba kabes di e bestia; asina SEÑOR ta aseptá su ofrenda i pordon'é su pikánan. 5 Despues e ta mata e toro dilanti di santuario, i e saserdotenan, yunan di Aaron, ta presentá e sanger na SEÑOR, kaba sprengu e kontra tur banda di e altá ku tin na entrada di tènt di enkuentro. 6 Despues di esei e persona ta soya e bestia i kòrt'é na pida pida. 7 E saserdotenan ta pega kandela riba e altá i ta drecha e palunan bon riba dje. 8 Despues nan ta drecha e pida karninan, e kabes i e sebu riba e palunan ei. 9 Kaba e persona ku ta hasi e ofrenda ta laba e mondongo i e patanan di e bestia ku awa i un saserdote ta kima tur loke tin riba altá. Asina e ofrenda ta un sakrifisio di kandela, ku un holó agradabel pa SEÑOR. 10 Si e ke ofresé un sakrifisio di kandela for di su karnénan i kabritunan, e mester skohe un bestia machu, sin niun defekto. 11 E ta mata e bestia dilanti di santuario na e banda nort di altá; e saserdotenan, yunan di Aaron, ta sprengu e sanger kontra tur banda di e altá. 12 E persona ta kòrta e bestia na pida pida, i e saserdote ta pone e pidanan ku e kabes i e sebu riba e palunan ku tin riba e kandela di altá. 13 Despues e persona ta laba e mondongo i e patanan ku awa. E saserdote ta presentá nan na SEÑOR i kima tur e kosnan ei riba altá. Asina e ofrenda ta un sakrifisio di kandela, un sakrifisio di kuminda, ku un holó agradabel pa SEÑOR. 14 Si un persona ke ofresé SEÑOR un para komo sakrifisio di kandela, e mester kohe un tòrteldùif òf un pichon. 15 E saserdote ta bai altá ku e para, trose kabes di e para kita afó i kima e kabes riba altá. E ta laga sanger di e para lèk na banda di e altá. 16 E ta saka e para su bus ku tur loke tin aden i benta esaki kaminda ta tira shinishi na banda ost di e altá. 17 E ta sker e para su alanan sin kita nan afó, i kima e para riba altá, riba e palunan ku tin riba e kandela. Asina e ta un sakrifisio di kandela, un sakrifisio di kuminda, ku un holó agradabel pa SEÑOR. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles