Kolosensenan 2 - Beibel na Papiamentu Koriente 20131 Boso mester sa kon duru mi ta lucha pa boso, pa e hendenan na Laodisea i pa hopi otro hende ku nunka no a yega di mira mi personalmente. 2 Mi ta hasi esei pa nan haña kurashi i keda íntimamente uní den amor. Asina nan por risibí komprondementu profundo i kompleto, ku ta hiba nan na konosementu di e plan skondí di Dios, ku ta Kristu mes. 3 Anto den Kristu tur e tesoronan di sabiduria i konosementu ta skondí. 4 Mi ta bisa esaki pa evitá ku hende ta gaña boso ku argumento bunita. 5 Ounke mi no ta personalmente serka boso, den spiritu sí mi t'ei, i mi ta gosa di mira ku kos ta bai na òrdu i ku boso ta keda firme den boso fe den Kristu. Muri i lanta for di morto, huntu ku Kristu 6 Ya ku boso a aseptá Kristu-Hesus komo boso Señor, biba den union kunÉ. 7 Sòru pa boso ta ankrá profundamente den djE i laga E ta fundeshi di boso bida. Keda firme den e fe ku a siña boso i laga palabra di gradisimentu na Dios brota sali for di boso boka. 8 Tene kuidou pa niun hende no sedusí boso ku teoria bashí i engañoso ku ta basá riba tradishon di hende. E teorianan ei ta bini di e podernan spiritual ku ta dominá mundu i no di Kristu. 9 Pasobra Dios su naturalesa dibino ta kompletamente presente den Kristu su kurpa físiko 10 i komo boso ta uní ku Kristu, boso ta tuma parti kompletamente na loke ta yen'É. E ta riba tur outoridat i poder spiritual. 11 Den union ku Kristu boso a keda sirkunsidá, no na man di hende, pero pa medio di Kristu ku a kita boso naturalesa pekaminoso for di boso. 12 Ora a batisá boso, a dera boso huntu kunÉ i den e boutismo ei mes tambe, boso a lanta for di morto huntu kunÉ, pasobra boso a kere den poder di Dios, ku a lant'É for di morto. 13 Boso tabata spiritualmente morto pa motibu di boso desobediensia i boso bida komo hende no hudiu sin Lei di Moises, pero Dios a rebibá boso huntu ku Kristu. El a pordoná boso tur boso desobediensia. 14 El a kanselá e dokumento di nos debe ku su stipulashonnan, ku tabata akusá nos. El a kita e dokumento ei for di kaminda, ora El a klab'é na krus. 15 Dios a desarmá tur outoridat i poder spiritual i pa medio di Kristu El a pone nan kara públikamente na bèrgwensa dor di hiba nan komo prezu den su marcha di viktoria. 16 P'esei antó, no laga niun hende kritiká boso a base di loke boso ta kome i bebe, òf pasobra boso ta selebrá e fiestanan religioso, fiesta di luna nobo òf dia di sabat. 17 E kosnan ei no ta nada mas ku sombra di e kosnan ku tin ku bini; nan ta djis representashon di e realidat ku tin den Kristu. 18 No preokupá tampoko antó, ora sierto hende kondená boso, hende ku ta kana broma ku nan ta humiliá nan mes, ku nan ta adorá angel i mira vishon ekstátiko. Hende asina ta broma ku un manera di pensa humano, pero e no tin niun motibu pa hasi esei! 19 E no ta atené su mes na Kristu, kabes di e kurpa. Kristu ta hasi ku henter e kurpa, sostené i wantá huntu pa e kabuyanan di múskulo i e skarnirnan di wesu, ta krese manera Dios ke. Bida nobo den Kristu 20 Boso a muri huntu ku Kristu i keda librá di e podernan spiritual ku ta dominá mundu. Pakiko antó boso ta obedesé sierto regla komo si fuera boso ta pertenesé na e mundu akí ainda? Regla manera: 21 ‘no mishi ku esaki’, ‘no kome esei’ i ‘laga esaya para’. 22 Tur e reglanan akí tin ke ber ku kos ku ta kaba na nada unabes usa nan; nan no ta nada mas ku regla i siñansa di hende! 23 E reglanan ei, ku nan sistema ku hende a inventá pa adorá Dios, práktika di humildat falsu i trato severo di kurpa, por parse di ta basá riba sabiduria. Pero en realidat niun di nan no ta sirbi pa dominá deseo pekaminoso. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles