Génesis 6 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013Maldat di hende 1 Hende a kuminsá yena mundu i a haña yu muhé. 2 E tempu ei e yu hòmbernan di Dios a ripará kon bunita e yu muhénan akí, yu di hende, tabata; nan a skohe den nan i a kasa ku esnan ku nan a gusta. 3 E ora ei SEÑOR a bisa: ‘E rosea di bida ku Mi a supla den hende lo no keda den dje pa semper; pasobra e hende ta mortal i lo no biba mas ku 120 aña.’ 4 Den e tempu ei i tambe despues, tabatin gigante na mundu; nan tabata yu di e yu hòmbernan di Dios i e yu muhénan di hende. E gigantenan akí tabata konosí komo e famoso héroenan di antaño. 5 Ora SEÑOR a mira kon malu hende tabata komportá i ku kiko ku nan a pensa di hasi semper tabata mes malu, 6 a duel E ku El a pone nan riba mundu i ku doló den su kurason 7 El a bisa: ‘Mi ta bai bari e hendenan ku Mi a krea for di riba mundu i no e hendenan so, sino tambe tur bestia di kria, tur bestia ku ta lastra abou i e paranan; pasobra ta duel Mi ku Mi a traha nan.’ 8 Pero Noe sí tabata bon mirá serka SEÑOR. Arka di Noe 9 Esaki ta e historia di Noe. Kontrario na e hendenan di su tempu, Noe tabata un hòmber hustu ku tabata obedesé Dios den tur kos. E tabatin un laso íntimo ku Dios. 10 Noe tabatin tres yu hòmber, Sèm, Ham i Yafèt. 11 Dios a mira kon hende a degenerá; mundu tabata yen di maldat i violensia. 12 Tur hende tabata korumpí i riba mal kaminda. 13 E ora ei Dios a bisa Noe: ‘Mi a disidí di kaba ku tur hende. Pasobra ta nan falta ku mundu ta yen di maldat i violensia. Mi ta bai kaba ku nan i ku mundu henter. 14 Traha un arka di palu di bon kalidat, traha kuartu den dje i yena tur nachi di paden i di pafó ku breu pa awa no drenta. 15 E arka mester ta 150 meter largu, 25 meter hanchu i 15 meter altu. 16 Trah'é ku tres dèk. Pone un dak riba dje ku ta sali mei meter afó i traha un porta den banda. 17 Mi ta bai manda un diluvio ku lo tapa mundu ku awa i destruí tur loke tin bida. Tur loke tin riba mundu lo muri, 18 pero ku bo lo Mi sera mi aliansa. Lo bo drenta e arka ku bo kasá, ku bo yu hòmbernan i nan kasá. 19 Di tur bestia ku tin riba mundu bo mester hinka un machu i un embra den e arka, pa sigurá ku nan ta keda na bida meskos ku abo. 20 Huntu ku bo lo drenta un par di kada sorto di para, di kada bestia mansu i di kada bestia ku ta lastra abou, pa nan keda na bida. 21 Bai ku gran kantidat di tur sorto di kuminda pa abo i e bestianan por kome.’ 22 I Noe a hasi eksaktamente manera Dios a mand'é hasi. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles