Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Éksodo 36 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Besalel i Oholiab mester traha huntu ku tur e hòmbernan ku Dios a duna sabiduria i konosementu den e trabounan akí, ku tin komprondementu di e trabou ku mester hasi pa e santuario. Nan mester ehekut'é manera SEÑOR a ordená.’

2 E ora ei Moises a yama Besalel i Oholiab i tur hende di fishi ku SEÑOR a duna sabiduria i ku a ofresé nan mes boluntariamente pa hasi e trabou ei.

3 El a entregá nan tur loke e israelitanan a duna pa kuminsá ku konstrukshon di e santuario. E hendenan a sigui trese nan donashon boluntario tur mainta

4 te dia e trahadónan a para trabou un ratu pa bai bisa Moises:

5 ‘E pueblo ta dunando mas di loke mester pa hasi e trabou ku SEÑOR a ordená.’

6 E ora ei Moises a laga plama òrdu tur kaminda den kampamentu: ‘Ningun hòmber ni ningun muhé no tin mester mas di hasi donashon pa santuario.’ Asina a stòp e pueblo di hasi mas donashon.

7 Tabatin basta material pa hasi tur e trabou, asta tabatin di mas.


Konstrukshon di e tènt di enkuentro
( Éksodo 26:1-37 )

8 Esnan mas artístiko den e trahadónan a traha e tènt sagrado di dies pida paña di lenen fini, trahá di hilu trosé den otro i di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu; tabatin figura di kerubin trahá aden.

9 E pida pañanan tabata mes pareu: kada pida tabata dieskuater meter largu i dos meter hanchu.

10 A pega nan sinku sinku na otro hasi dos paña di nan.

11-12 Na un banda di kada di e dos pañanan a traha sinkuenta las di lana blou. A traha nan di tal manera ku nan tabata keda enfrente di otro.

13 Despues a traha sinkuenta hak di oro i a pega e dos pidanan na otro di manera ku e tènt a bira un hinté.

14 Riba e tènt di enkuentro a traha un otro tènt ku tabata konsistí di diesun pida paña trahá di lana di kabritu.

15 E diesun pidanan tabata mes pareu: diessinku meter largu i dos meter hanchu.

16 A pega nan na otro hasi dos paña di nan, un di sinku pida i un di seis pida.

17 Despues a traha na un banda di e dos pañanan sinkuenta las

18 i a hak nan ku sinkuenta hak di bròns na otro, di manera ku e dos pañanan a bira un hinté.

19 A tapa e tènt promé ku kueru di chubatu di karné tinzjí kòrá i despues ku kueru fini.

20 A traha e murayanan di e tènt di tabla di palu di akasia i a pone nan pará.

21 E tablanan tabata sinku meter largu i setentisinku sèntimeter hanchu.

22 Kada tabla tabatin dos pènchi pa por a pega nan na otro.

23 Pa banda zùit a traha binti tabla

24 i a pone kuarenta pia di plata bou di nan. Bou di kada tabla tabatin dos pia kaminda e pènchinan por a drenta.

25 Pa e otro banda tambe, banda nort, a traha binti tabla

26 ku kuarenta pia di plata. Dos pia bou di kada tabla.

27 Pa e banda patras, esta banda wèst di santuario, a traha seis tabla

28 i pa e skinanan parti patras dos tabla mas.

29 E dos tablanan akí tabata kore presis pareu di abou te ariba na e promé renchi.

30 Henter e muraya parti patras tabata konsistí antó di ocho tabla ku diesseis pia di plata, dos bou di kada tabla.

31-32 A traha balki di palu di akasia pa tene e tablanan na otro. A pone e balkinan duars riba e tres murayanan di tabla: sinku balki na banda nort, sinku na banda zùit i sinku patras na parti wèst.

33 A pone e balki meimei di kada muraya presis na mitar altura di e tablanan. E balki akí tabata hinté.

34 Despues a traha renchi di oro pa pasa e balkinan i a fura e tablanan i balkinan ku oro.

35 Pa separá un parti di e tènt a usa un kortina di lana blou, kòrá püs, kòrá bibu i di lenen fini, trahá di hilu trosé den otro; un eksperto a traha figura di kerubin den e kortina.

36 Despues a pasa e kortina ei na e haknan di oro ku tabatin na kuater pilá. E pilánan tabata trahá di palu di akasia i furá ku oro. Nan tabatin pianan di plata.

37 Na entrada di tènt a kologá un kortina di lana blou püs, kòrá püs, kòrá bibu i di lenen fini, bunita bòrdá ku hilu di diferente koló.

38 A pega e kortina ku hak na sinku pilá ku tabata furá parti ariba ku oro. Tambe a fura e balkinan ku oro. Nan pianan tabata di bròns.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan