1 Samuel 24 - Beibel na Papiamentu Koriente 2013David ta spar Saul su bida 1 Despues di a persiguí e filisteonan Saul a bai kas bèk. Aya nan a trese e notisia p'e ku David tabata den desierto di En-Gèdi. 2 Mesora Saul a skohe 3000 hòmber for di henter Israel i a bai buska David i su kompañeronan na e Barankanan-di-Chubat'i-Mondi. 3 Banda di algun kurá di karné kantu di kaminda tabatin un kueba. Saul a drenta aden pa hasi su nesesidat. Pero te patras den e kueba David i su hòmbernan tabata skonde. 4 ‘Esaki ta bo chèns,’ e hòmbernan a bisa David; ‘awe ta e dia ku SEÑOR ta bisa bo: “Mi ta entregá bo bo enemigu, hasi kiko ku bo ke kuné.” ’ E ora ei David a gatia bai serka Saul i pushi pushi el a kòrta un pida di Saul su mantel. 5 Mesora su kurason a kuminsá bati te den su boka. El a bisa su kompañeronan: 6 ‘Dios warda mi di hasi un kos asina ku su mahestat, Dios su rei, di hisa man p'e. N' ta SEÑOR a konsagr'é rei?’ 7 Ku e palabranan akí David a dominá nan i a evitá ku nan a ataká Saul. Entretantu Saul a lanta para i a sali for di e kueba pa sigui su kaminda. 8 David tambe a sali for di e kueba tras di Saul i a grita: ‘Mahestat!’ Ora Saul a drei wak, David a hinka rudia i a bùig te na suela. 9 E di: ‘Di kon rei ta bai tras di e hendenan ku ta bisa ku mi ta buska un manera pa hasi rei daño? 10 Rei mes no a mira kon den e kueba SEÑOR a entregá su mahestat den mi man? Ounke tabatin hende ku a bisa mi pa mi mata rei, tòg mi a spar rei su bida, pasobra mi a bisa: “Mi no ta pone man riba mi shon, komo ku ta SEÑOR mes a konsagr'é.” 11 Mira akí, tata, mira kiko mi tin den mi man, un pida di bo mantel. Dor ku mi a kòrta e pida di bo mantel i tòg no a mata bo, mi shon mes mester komprondé ku mi no tin ningun mal intenshon, ku mi no ke lanta kontra bo ni hasi bo niun daño. Sinembargo su mahestat sí ta mi tras pa mata mi. 12 Laga SEÑOR husga nos i laga É tuma vengansa riba rei pa mi. Ami sí, nunka lo no hisa man pa su mahestat. 13 Un dicho bieu ta bisa: “Ta mal hende ta hasi malu.” P'esei nunka di mi bida ami lo no hisa man pa su mahestat. 14 Ademas, ta tras di ken rei di Israel ta? Ta ken e ta persiguí? Un kachó morto, un pruga! 15 P'esei laga SEÑOR disidí i husga nos; laga É investigá mi kaso, defendé mi i duna mi mi derechonan atrobe serka rei.’ 16 Ora David a kaba di papia, Saul a bisa: ‘Ta bo stèm esei, mi yu David?’ i el a grita yora bisando: 17 ‘Bo tin rason, David, ami no. Pasobra bo a trata mi bon, miéntras ami a trata bo malu. 18 Bo a kaba di demostrá ku bo ke mi bon, pasobra ounke SEÑOR a entregá mi den bo man, tòg bo no a mata mi. 19 Ta ken ta laga su enemigu bai sano i salvo, ora e tin e den su poder? P'esei, SEÑOR rekompensá bo pa loke bo a hasi pa mi awe! 20 Awor mi ta komprondé ku abo lo bira rei i ku lo bo tin reino di Israel duru den man. 21 P'esei hura mi pa SEÑOR ku lo bo no kaba ku mi desendientenan ni kita mi nòmber for di mi famia.’ 22 David a hura Saul esaki. Saul a bolbe bai su kas i David huntu ku su kompañeronan a bai e spelònknan den seru bèk. |
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Bible Society in the Netherlands Antilles