Yohanes 1 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku UtaraYesus itu Firman yang jadi manusia 1 Dulu skali, waktu dunia ini bolong ada, Tuhan Allah pe Firman itu so ada. Firman itu Yesus suda. Dia itu ada sama-sama deng Tuhan Allah, kong Dia itu suda Tuhan Allah. 2 Dia itu so kakamuka ada sama-sama deng Tuhan Allah waktu dunia ini bolong ada. 3 Tuhan Allah pake pa Yesus, Firman itu untuk biking samua-samua yang ada. Deng tara ada satu barang yang jadi, kalu Tuhan Allah tara pake pa Dia itu. 4 Dia itu yang kase hidup pa samua-samua yang ada. Kong Dia itu lagi yang kase tarang pa manusia pe hati yang galap supaya dorang bole tau tentang Tuhan Allah. 5 Tarang itu yang manyala dalam galap, kong galap tara bisa pele tarang itu pe cahaya. 6 Satu kali bagini, ada satu orang yang Tuhan Allah utus. Dia pe nama Yohanes. 7 Dia datang untuk jadi saksi la kase tau tentang tarang itu, supaya samua orang yang dengar apa yang dia kase tau itu, dorang bole percaya. 8 Yohanes sandiri bukang tarang itu. Dia cuma dapa utus dari Tuhan Allah untuk kase tau tentang tarang itu pa orang-orang. 9 Tarang yang butul itu Yesus suda, kong Dia sementara datang di dunia. Dia mo kase tarang samua orang pe hati la dorang bole tau tentang Tuhan Allah. 10 Sebenarnya tarang itu dari dulu-dulu so ada di dunia ini. Deng Tuhan Allah pake pa Dia untuk biking dunia ini. Tapi orang-orang di dunia ini tara kanal pa Dia. 11 Dia datang pa orang-orang Yahudi yang satu bangsa deng Dia, tapi dorang tara tarima pa Dia. 12 Tapi biar bagitu, ada orang yang tarima pa Dia deng percaya pa Dia. Pa dorang itu, Dia kase kuasa supaya dorang jadi Tuhan Allah pe ana-ana. 13 Dorang jadi Tuhan Allah pe ana-ana bukang karna dorang lahir dari dorang pe papa deng mama, bukang lagi karna hubungan laki bini, kong bukang lagi karna manusia pe rencana yang ingin dapa ana, tapi dorang jadi Tuhan Allah pe ana-ana karna Tuhan Allah sandiri yang biking dorang jadi Dia pe ana-ana. 14 Tuhan Allah pe Firman itu so jadi manusia, kong Dia tinggal di antara torang. Torang so lia Dia pe kuasa yang hebat, kuasa yang Dia dapa dari Tuhan Allah, Dia pe Bapa, karna Dia itu Tuhan Allah pe Anak. Kong Tuhan Allah pe Anak itu cuma satu itu saja. Dia yang biking torang bole tau yang butul tentang Tuhan Allah deng tentang Tuhan Allah pe sayang pa torang. 15 Satu kali bagini, Yohanes Pembaptis kase tau pa orang-orang tentang Yesus, Firman itu. Yohanes kase tau pa dorang deng suara yang kuat, bagini, “Dia itu suda yang kita pe maksut waktu kita bilang, ‘Nanti ada yang mo datang abis kita, Dia lebe hebat dari kita. Barang sebelum kita ada di dunia ini, Dia so kamuka ada.’ ” 16 Dia pe sayang pa torang tara perna abis-abis. Kong karna Dia pe sayang itu, Dia tara berenti-berenti kase Dia pe bae pa torang samua. 17 Memang dari nabi Musa, torang tau Tuhan Allah pe aturan di lima kitab Musa, tapi dari Yesus Kristus, torang bole tau Tuhan Allah pe sayang deng Dia pe ajaran yang butul. 18 Tarada satu orang yang perna lia pa Tuhan Allah, tapi Anak Allah yang cuma satu itu yang jadi satu deng Tuhan Allah, Dia itu suda yang kase tunju deng jelas pa torang sapa itu Tuhan Allah. Yohanes Pembaptis kase tau tentang sapa dia sebenarnya ( Mat. 3:1-12 ; Mrk. 1:1-8 ; Luk. 3:1-18 ) 19 Satu kali bagini, Yohanes Pembaptis sementara kase tau pa orang-orang sapa itu yang Tuhan Allah ada utus untuk datang kase slamat pa dorang, kong ada babarapa imam deng orang-orang dari suku Lewi yang jaga layani di Ruma Ibada Pusat, dorang datang pa dia. Dorang dapa utus dari pemimpin-pemimpin agama Yahudi untuk batanya pa Yohanes bagini, “Ngana ini sebenarnya sapa?” 20 Kong Yohanes bilang turus tarang pa dorang bagini, “Kita bukang Mesias, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia.” 21 Turus, dorang bale batanya lagi “Kalu bagitu, ngana ini sapa? Ngana nabi Elia yang bale ulang di dunia ka bukang?” Yohanes jawab, “Bukang!” Turus dorang tanya lagi, “Ngana itu nabi yang jaga kase turus Tuhan Allah pe pasáng, yang Dia so janji dari dulu?” Yohanes balas jawab pa dorang, “Bukang!” 22 Kong dorang batanya lagi pa dia, “Kalu bagitu, coba ngana bilang kamari pa torang, sebenarnya ngana ini sapa? Supaya torang bisa kase tau dia pe jawaban pa dorang yang so utus pa torang. Apa yang ngana mo bilang tentang ngana pe diri sandiri?” 23 Turus Yohanes kase tau pa dorang, “Kita ini suda yang nabi Yesaya bilang mo datang waktu dia kase turus Tuhan Allah pe pasáng bagini, ‘Nanti akan ada orang yang mo bicara kuat-kuat di padang gurun bagini: kase lurus jalang la sambut pa Tuhan!’ ” 24 Di antara orang-orang Yahudi yang dapa utus untuk batanya pa Yohanes itu, ada babarapa orang dari aliran Farisi. Aliran Farisi itu pegang kuat agama Yahudi pe aturan. 25 Kong dorang tanya pa dia, “Kalu ngana bukang Mesias, deng ngana bukang nabi Elia, deng ngana lagi bukang nabi yang mo datang itu, bikiapa kong sampe ngana baptis orang?” 26 Yohanes jawab pa dorang, “Kita baptis orang deng aer, tapi ada satu Orang di ngoni pe tenga-tenga yang ngoni bolong kanal. 27 Dia itu yang datang abis kita, deng Dia lagi lebe hebat dari kita, sampe mo jadi Dia pe tukang suru-suru yang buka Dia pe tali sandal saja me, kita tara pantas.” 28 Yohanes bilang samua itu di kampong Betania, waktu dia di kali Yordan pe sabla timur, tampa yang Yohanes biasa baptis orang. Yesus itu sama deng domba pe ana yang jadi korban persembahan untuk tebus manusia pe dosa-dosa 29 Dia pe beso, Yohanes lia Yesus sementara datang pa dia. Kong Yohanes bilang pa orang-orang yang ada di situ, “Coba ngoni lia, Dia yang datang kamari itu Tuhan Allah mo kase jadi korban, sama deng domba pe ana yang torang orang Israel biasa kase korban untuk hapus dosa. 30 Dia itu suda yang kita pe maksut waktu kita bilang, ‘Nanti ada yang mo datang abis kita. Dia lebe hebat dari kita karna Dia memang so kamuka ada sebelum kita lahir.’ 31 Dulu, kita sandiri me tara tau sapa Dia. Tapi skarang, kita so kanal pa Dia. Kita datang di dalam dunia ini supaya kita baptis orang deng aer, deng supaya orang Israel bole tau Dia itu Kristus, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia.” 32 Kong Yohanes kase tau apa yang dia ada lia yang so jadi pa Yesus, dia bilang, “Kita so lia Tuhan Allah pe Roh turung dari langit sama deng burung pombo kong tinggal di atas pa Dia. 33 Waktu itu, kita sandiri bolong tau Dia itu Kristus, Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia. Tapi Tuhan Allah yang suru kita baptis deng aer, Dia so bilang pa kita bagini, ‘Kalu ngana lia Kita pe Roh turung di atas satu Orang kong tinggal di atas pa Dia, Dia itu suda yang mo pake Roh Kudus untuk baptis orang.’ 34 Kita so lia pa Dia deng kita pe mata kapala sandiri, jadi kita kase tau pa orang-orang, Dia itu suda Anak Allah!” Yesus pangge Dia pe murit-murit yang pertama 35 Dia pe beso, Yohanes Pembaptis badiri lagi di situ sama-sama deng dia pe murit dua orang. 36 Yohanes lia Yesus bajalang lewat di jalang itu, kong dia bilang bagini, “Coba ngoni lia Orang itu! Dia itu yang Tuhan Allah kase la mo jadi korban untuk hapus manusia pe dosa, sama deng domba pe ana yang torang orang Israel pe korban persembahan untuk hapus dosa!” 37 Waktu Yohanes pe murit dua orang itu dengar apa yang Yohanes bilang itu, dorang langsung iko pa Yesus dari balakang. 38 Yesus balia ka balakang, Dia lia dorang dua ada iko-iko pa Dia dari balakang. Turus Yesus batanya pa dorang dua, “Ngoni cari apa?” Dorang jawab pa Yesus, “Guru, Guru tinggal di mana?” 39 Yesus jawab pa dorang, “Mari suda, la ngoni dua lia sandiri.” Turus dorang dua iko sama-sama deng Yesus kong dorang lia di mana Yesus pe tampa tinggal. Waktu itu, kira-kira so jam ampa sore. Jadi dorang tinggal deng Dia sampe malam. 40 Dari dua orang yang dengar Yohanes pe bicara kong langsung iko pa Yesus, ada satu orang yang pe nama Andreas. Andreas ini Simon Petrus pe sudara. 41 Abis dari Yesus pe tampa tinggal, Andreas capat-capat pigi pa dia pe sudara Simon, kong dia bilang bagini pa dia, “Simon, torang so baku dapa deng Mesias, yang torang ada tunggu-tunggu itu, Dia itu Raja yang Tuhan Allah janji mo kase slamat pa manusia.” 42 Turus, Andreas antar dia pe sudara pigi pa Yesus. Waktu Yesus lia bae-bae pa Simon, Yesus bilang pa dia, “Ngana ini Simon, Yohanes pe ana laki-laki. Tapi mulai skarang, ngana pe nama Kefas.” (Kefas deng Petrus pe arti sama saja, batu). Yesus pangge pa Filipus deng Natanael untuk iko pa Dia 43 Dia pe beso, Yesus ambe keputusan untuk pigi di daera Galilea. Dia baku dapa deng Filipus, kong bilang pa dia, “Filipus, mari iko pa Kita!” 44 Filipus pe asal dari kota Betsaida, satu asal deng Andreas deng Petrus. 45 Abis Yesus pangge pa Filipus untuk iko pa Dia, Filipus pigi cari baku dapa deng dia pe tamang Natanael kong bilang pa dia, “Natanael e, torang so baku dapa deng Dia yang Tuhan Allah so janji dulu mo datang! Dia yang nabi Musa tulis dulu di lima kitab Musa, deng nabi-nabi laeng jaga bilang lagi. Dia itu pe nama Yesus, Yusuf pe ana laki-laki dari kampong Nazaret.” 46 Kong Natanael jawab pa dia, “Apa? Nazaret? Tara mungkin orang bae macam deng yang Tuhan Allah janji itu mo datang dari kampong yang kacil bagitu!” Kong Filipus bale bilang pa dia, “Mari iko kong ngana lia sandiri suda!” 47 Turus dorang dua pigi pa Yesus. Pe lia Natanael datang pa Dia, Yesus bilang, “Coba ngoni lia, dia yang kamari ini butul-butul orang Israel, dia tara putar bale.” 48 Natanael bilang pa Yesus, “Bagimana kong Bapa kanal pa kita?” Yesus jawab, “Waktu Filipus bolong pangge pa ngana, Kita so kamuka dapa lia pa ngana di bawa pohong ara itu.” 49 Pe dengar itu, Natanael kage kong mangaku, “Guru, skarang kita percaya, Guru memang Anak Allah. Guru ini orang Israel pe Raja!” 50 Yesus bilang pa dia, “Natanael, ngana percaya pa Kita cuma gara-gara Kita bilang Kita so lia pa ngana di bawa pohong ara itu ka? Itu cuma sadiki. Nanti ngana mo lia hal-hal yang Kita biking yang lebe basar skali dari itu.” 51 Kong Yesus bilang lagi, “Inga bae-bae yang Kita mo bilang ini, nanti ngoni akan lia langit tabalá kong Tuhan Allah pe malaekat-malaekat turung nae pigi pa Kita Anak Manusia.” |
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020
Indonesian Bible Society