Wahyu 9 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku UtaraMalaekat kelima tiop dia pe trompet 1 Abis itu, malaekat yang kelima tiop dia pe trompet. Kong kita lia bintang satu jatu dari langit di bumi. Turus ada yang kase pa bintang itu kunci untuk buka tampa maso di jurang maut. Tampa itu tampa untuk tahang setang-setang. 2 Kong bintang itu buka jurang maut pe pintu, turus asap tabal yang banya skali kaluar dari tampa itu sampe matahari me tatutu kong langit jadi galap. 3 Kong boto-boto banya skali kaluar dari asap itu la turung ka bawa di bumi. Boto-boto itu dapa kase kuasa supaya jadi babisa skali. Kalu dia gigi manusia, dia pe saki sama deng kalajengking gigi. 4 Tapi boto-boto itu dapa kase parenta la jang kase rusak rumpu-rumpu, tanaman laeng deng pohong-pohong di bumi, tapi dorang cuma bole kase siksa pa orang-orang yang tarada Tuhan Allah pe cap di dong pe testa. 5 Boto-boto itu dapa kase ijin untuk gigi pa orang-orang itu sampe dorang sengsara skali selama lima bulan, tapi tara bole kase mati pa dorang. Kong dia pe saki waktu dapa gigi itu sama deng waktu kalajengking gigi. 6 Kong selama lima bulan itu dong so tara mampo tahang dia pe saki sampe dong berusaha skali mo mati, tapi dong tara mati. Dorang ingin skali mo mati, tapi tara bisa. 7 Boto-boto itu dapa lia sama deng kuda yang so siap mo iko prang. Pa dong pe kapala ada macam deng makota dari mas, kong dong pe muka sama deng manusia. 8 Boto-boto itu pe rambu panjang sama deng parampuang pe rambu, dorang pe gigi tajam sama deng singa pe gigi. 9 Dorang pe dada ada pele deng barang yang sama deng tentara pe baju besi. Kong kalu dong terbang, dapa dengar dong pe sayap babunyi sama deng tentara-tentara pe kereta kuda yang lari capat-capat pigi baku prang. 10 Dorang pe ekor babisa sama deng kalajengking pe bisa, kong dorang dapa kuasa untuk biking sengsara orang deng dong pe bisa itu selama lima bulan. 11 Dorang ada raja yang pimpin. Dorang pe raja itu yang jaga jurang maut, tampa tahang setang-setang. Raja itu pe nama dalam bahasa Ibrani, Abadon, deng di dalam bahasa Yunani, Apolion, yang pe arti, ‘tukang biking rusak.’ 12 Deng bagitu, cilaka yang pertama so lewat. Tapi awas, masi ada dua cilaka lagi. Malaekat keanam tiop dia pe trompet 13 Abis itu, malaekat yang keanam tiop dia pe trompet. Turus, kita dengar suara kaluar dari ampa huk yang pe model tandu di tampa bakar korban persembahan. Tampa bakar korban itu ada biking dari mas kong ada pa Tuhan Allah pe muka. 14 Suara itu bilang pa malaekat yang keanam yang ada pegang trompet itu bagini, “Ada malaekat ampa yang so lama skali dorang dapa ika di kali basar Efrat. Kase lapas pa dorang suda!” 15 Turus malaekat itu pigi kase lapas pa malaekat ampa itu supaya dong pigi bunu pa manusia pas di taong, bulan, hari deng jam yang Tuhan so tentukan memang. Jadi kalu mo bagi manusia yang ada di dunia ini jadi tiga bagian, yang mati itu satu bagian. 16 Kong dorang ampa pe tentara ada nae kuda prang. Dorang kase tau pa kita, tentara itu pe banya ada dua ratus juta. 17 Pa kita pe penglihatan, kita lia tentara-tentara di atas dong pe kuda-kuda prang. Dorang pake pampele dada tiga warna: ada mera sama deng api, biru tua sama deng permata, deng kuning sama deng belerang. Kuda-kuda itu pe kapala sama deng singa pe kapala. Turus dari kuda-kuda itu pe mulu tasumbur api, asap deng belerang. 18 Api, asap deng belerang yang kaluar dari kuda pe mulu itu jadi tiga macam cilaka di dunia yang biking manusia mati. Kalu mo bagi manusia di dunia jadi tiga bagian, yang mati itu satu bagian. 19 Kuda-kuda itu ada kuasa untuk kase siksa deng bunu pa manusia. Kuasa itu ada pa dong pe mulu deng ekor. Di dorang pe ekor ada barang satu yang sama deng ular pe kapala yang ada kuasa siksa pa manusia. 20 Tapi manusia yang laeng, yang tara mati deng cilaka-cilaka itu, dorang tetap tara mau bertobat dari dong pe kajahatan. Dorang tara berenti semba pa setang-setang deng pa dong pe puji-puji dari mas, perak, tembaga, batu deng kayu. Padahal samua puji-puji itu tara bisa lia, tara bisa dengar deng tara bisa bajalang. 21 Kong dorang me tara mau bertobat dari dong pe kajahatan laeng, macam deng: bunu orang, pake tiop-tiop, baseks sabarang, deng bapancuri. |
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020
Indonesian Bible Society