Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Wahyu 2 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara


Pasáng untuk jemaat di kota Efesus

1 Anak Manusia yang dari sorga bilang pa kita, “Yohanes, tulis suda untuk malaekat yang jaga pa jemaat di kota Efesus. Ngana tulis bagini: Ini pasáng dari Anak Manusia, yang pegang tuju bintang di tangan kanan, deng yang bajalang kuliling lia satu-satu tuju tiang lampu mas itu.

2 Kita tau samua yang ngoni jaga biking: ngoni so karja karas biking Tuhan Allah pe mau, deng ngoni me tahang mangada siksa. Kita me tau ngoni tara tapengaru deng orang jahat yang tinggal di sekitar ngoni. Ngoni me so cari tau bae-bae pa orang-orang yang bilang kata, dong itu Kita pe utusan yang orang sebut rasul. Padahal dorang itu bukang rasul, kong ngoni dapa tau dong itu memang pangbafoya.

3 Kita me tau, ngoni tetap batahang percaya pa Kita, biar lagi ngoni dapa siksa deng menderita karna percaya. Biar bagitu me ngoni tara perna mundur.

4 Tapi biar bagitu, Kita mo togor pa ngoni, barang ngoni so tara sayang pa Kita deng ngoni lagi so tara baku sayang sama deng dulu waktu ngoni baru percaya pa Kita.

5 Karna itu, ngoni inga suda, ngoni pe cara hidup waktu ngoni baru percaya, so laeng skali deng yang skarang. Jadi, bertobat suda, kong biking yang bae sama deng waktu ngoni pertama percaya pa Kita. Kalu ngoni tara bagitu, nanti Kita mo datang kong hukum pa ngoni. Itu sama deng Kita mo ambe ngoni pe tiang yang jaga taru lampu dari dia pe tampa.

6 Tapi ada yang ngoni jaga biking yang Kita sanang, ngoni tara suka Nikolaus pe ajaran yang dia pe orang-orang jaga iko. Kita me tara suka yang dorang biking itu.

7 Jadi dengar bae-bae apa yang Tuhan Allah pe Roh kase tau pa Dia pe jemaat-jemaat, bagini, ‘Sapa yang menang dari pengaru jahat, Kita mo kase pa dorang hak untuk makang bua dari pohong kehidupan yang ada di Tuhan Allah pe taman Firdaus.’ ”


Pasáng untuk jemaat di kota Smirna

8 Anak Manusia yang dari sorga bilang lagi pa kita, “Yohanes, tulis suda untuk malaekat yang jaga pa jemaat di kota Smirna. Ngana tulis bagini: Ini pasáng dari Yang Pertama deng Yang Ahir, yang so perna mati, kong so hidup ulang:

9 Kita tau ngoni so dapa siksa, baru ngoni miskin lagi. Tapi Tuhan lia ngoni kaya karna ngoni percaya butul-butul pa Tuhan. Kita tau lagi tentang orang-orang Yahudi yang bilang kata, dorang Tuhan Allah pe umat yang Dia pili, padahal dorang pe kalakuang tara iko Tuhan Allah pe mau. Dorang bicara tara bae tentang ngoni. Dorang itu sama deng jemaat yang semba pa Iblis, setang-setang pe raja.

10 Ngoni tara usa tako kalu nanti ngoni masi dapa siksa. Dengar bae-bae, nanti babarapa orang dari ngoni, Iblis mo coba, ngoni butul-butul percaya pa Kita ka tarada. Cobaan itu macam bagini, ngoni mo dapa maso di penjara kong dapa siksa di situ selama spulu hari. Tapi biar ngoni dapa siksa sampe mo mati me, ngoni musti tetap percaya pa Kita. Kalu ngoni tetap batahang percaya, Kita mo kase pa ngoni hidup deng Tuhan Allah slama-lamanya, itu sama deng ngoni dapa makota, tanda ngoni so menang.

11 Jadi dengar bae-bae apa yang Tuhan Allah pe Roh kase tau pa Dia pe jemaat-jemaat, bagini, ‘Sapa yang menang dari pengaru jahat, dia itu pasti tara tarima hukuman yang dia pe nama kematian yang kedua.’ ”


Pasáng untuk jemaat di kota Pergamus

12 Anak Manusia yang dari sorga bilang lagi pa kita, “Yohanes, tulis suda untuk malaekat yang jaga pa jemaat di kota Pergamus. Ngana tulis bagini: Ini pasáng dari Anak Manusia yang pegang parang muka-balakang tajam:

13 Kita tau ngoni pe tampa tinggal. Ngoni tinggal di kota Pergamus, memang kota yang Iblis, setang-setang pe raja pe tampa berkuasa. Tapi biar bagitu, ngoni percaya turus pa Kita. Tempo hari, ada orang yang dia pe nama Antipas, Kita pe saksi yang setia, dia kase tau Tuhan Allah pe pasáng, kong dong bunu pa dia. Tapi biar dorang bunu pa dia di ngoni pe tenga-tenga, ngoni percaya turus pa Kita, ngoni tara manyangkal pa Kita.

14 Tapi biar bagitu me, Kita mo bilang pa ngoni, ngoni pe sala bagini: ada babarapa orang dari ngoni yang jaga iko Bileam pe ajaran sesat. Bileam itu yang ajar pa Balak supaya pengaru pa orang Israel la biking dosa. Lebe kusus Bileam ajar pa dorang untuk makang makanang yang so kase pa dong pe puji-puji, deng dong me jaga baseks sabarang.

15 Ada lagi babarapa orang dari ngoni yang jaga iko Nikolaus pe ajaran sesat.

16 Jadi ngoni musti bertobat suda dari hal-hal yang sala itu. Barang, kalu ngoni tara bertobat, nanti Kita mo datang pa ngoni kong baku prang deng orang-orang macam bagitu, pake parang yang kaluar dari Kita pe mulu ini.

17 Jadi dengar bae-bae apa yang Tuhan Allah pe Roh kase tau pa Dia pe jemaat-jemaat, bagini, ‘Sapa yang menang dari pengaru jahat, nanti Kita kase pa dia makanang dari sorga yang orang sebut manna yang tasambunyi. Nanti Kita mo kase lagi pa dia batu puti satu yang ada tatulis dia pe nama baru. Nama baru itu, cuma orang yang tarima batu itu saja yang tau, orang laeng tara tau.’ ”


Pasáng untuk jemaat di kota Tiatira

18 Anak Manusia yang dari sorga bilang lagi pa kita, “Yohanes, tulis suda untuk malaekat yang jaga pa jemaat di kota Tiatira. Ngana tulis bagini: Ini pasáng dari Anak Allah, yang pe mata mamanyala sama deng api, deng yang pe kaki mangkilat sama deng tembaga yang ada bakar di api:

19 Kita tau samua yang ngoni jaga biking. Ngoni samua baku sayang, deng ngoni tetap percaya pa Kita. Kita me tau bagimana ngoni jaga layani orang deng ngoni tetap batahang biar so dapa siksa. Kita tau apa yang ngoni biking skarang lebe banya dari waktu ngoni baru percaya pa Kita.

20 Tapi satu hal ini ngoni sala: ngoni kase biar pa parampuang yang pe nama Izebel, yang dia bilang kata, dia itu Tuhan Allah pe nabi yang kase turus Tuhan Allah pe pasáng. Ngoni me kase biar dia ajar barang yang sala pa orang-orang yang jaga biking apa yang Kita suru. Dia pe ajaran itu yang biking sampe Kita pe umat baseks sabarang, deng makang makanang yang so kase pa orang pe puji-puji.

21 Kita so kase waktu untuk parampuang itu babarapa kali la dia bertobat, tapi dia tara mau kong dia baseks sabarang turus.

22 Jadi perhatikan bae-bae! Kita mo hukum pa dia deng panyake satu yang biking dia tara bangun-bangun dari tampa tidor. Bagitu lagi deng samua orang yang baku tidor deng dia. Kalu dong tara bertobat dari kalakuang yang parampuang itu biking, tara lama lagi Kita akan siksa pa dorang.

23 Kita akan bunu orang-orang yang jaga iko parampuang itu pe ajaran, supaya samua jemaat akan tau, Kita ini yang tau manusia pe pikiran deng manusia pe isi hati. Kong, Kita mo hukum tiap orang iko deng apa yang dia biking.

24 Tapi ada babarapa orang Tiatira itu yang tara iko Izebel pe ajaran yang sesat itu deng yang tara balajar ajaran yang orang sebut ‘ajaran tentang Iblis, setang-setang pe raja’. Kita bilang pa ngoni, Kita tara usa tamba ngoni pe tugas laeng lagi.

25 Tapi ajaran yang ngoni so percaya itu, pegang deng iko turus sampe Kita datang ulang.

26 Sapa yang menang dari pengaru jahat, deng tetap biking apa yang Kita suru sampe dunia kiamat, Kita mo kase pa dia kuasa untuk berkuasa pa suku-suku bangsa.

27 Dia akan berkuasa pa dorang pake kekuatan yang sama deng tongkat yang dari besi kase ancor barang dari tana liat. Kuasa yang Kita kase itu, sama deng kuasa yang Kita tarima dari Kita pe Bapa.

28 Deng Kita akan kase bintang timur pa dia.

29 Jadi dengar bae-bae apa yang Tuhan Allah pe Roh kase tau pa jemaat-jemaat.”

Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020

Indonesian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan