Roma 15 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku UtaraJang torang hidup cuma cari tong pe sanang sandiri 1 Torang yang pe percaya so kuat pa Tuhan, torang musti sabar pa orang-orang yang pe percaya bolong kuat pa Tuhan. Jang torang cuma cari tong pe sanang sandiri. 2 Tapi masing-masing orang dari torang musti biking yang bae pa orang laeng yang percaya, supaya dorang pe percaya pa Tuhan lebe tamba kuat. 3 Torang musti biking bagitu, karna Yesus Kristus me tara cari Dia pe sanang sandiri, tapi Dia siap orang hina. Itu sama deng yang ada tatulis di Kitab Suci bagini, “Kata-kata tara bae yang orang-orang bilang pa Tuhan Allah, itu so kanal pa kita.” 4 Samua yang tatulis dari dulu di Kitab Suci, ada tulis untuk kase ajar pa torang, supaya torang bole tetap percaya biar dapa siksa, deng supaya kase smangat pa torang untuk percaya deng yakin pa Tuhan Allah. 5 Tuhan Allah yang biking orang bole tetap percaya biar dapa siksa, deng yang kase smangat orang pe hati supaya lebe tamba kuat iko pa Dia. Kita minta pa Dia supaya Dia tolong pa ngoni la ngoni bole hidup satu hati deng ngoni pe sudara yang sama-sama percaya, iko Kristus Yesus pe cara hidup. 6 Jadi deng ngoni hidup satu hati, ngoni bole sama-sama puji deng hormat pa Tuhan Allah, torang pe Tuhan Yesus Kristus pe Bapa. 7 Karna itu, ngoni musti tarima satu deng yang laeng, sama deng Yesus Kristus me so tarima pa torang, supaya Tuhan Allah dapa puji deng hormat. 8 Kita kase inga pa ngoni bagini: Yesus Kristus datang di dunia untuk tolong pa torang orang Yahudi la iko apa yang Tuhan Allah janji pa torang pe orang tua dulu-dulu. Deng bagitu, Tuhan Allah kase tunju butul-butul Dia tara lupa biking Dia pe janji. 9 Deng, Yesus Kristus datang di dunia untuk orang-orang yang bukang Yahudi lagi karna Tuhan Allah rasa kasiang pa dorang, supaya dorang me bole puji deng hormat pa Tuhan Allah. Tuhan Allah janji nanti orang-orang Yahudi mo puji pa Dia sama-sama deng orang-orang yang bukang Yahudi. Itu sama deng Tuhan Allah pe nabi tulis di Kitab Suci bagini, “Kita mo puji-puji pa Tuhan Allah di orang-orang yang bukang Yahudi pe tenga-tenga. Deng kita mo manyanyi untuk puji Tuhan Allah pe nama.” 10 Kong ada lagi yang tatulis di Kitab Suci bagini, “Ee orang-orang bukang Yahudi! Ngoni rasa sanang suda sama-sama deng Tuhan Allah pe umat.” 11 Turus ada lagi yang tatulis di Kitab Suci bagini, “Ee ngoni samua orang-orang yang bukang Yahudi, puji suda pa Tuhan! Biar suda orang-orang dari samua suku bangsa akan puji pa Dia.” 12 Kong nabi Yesaya me tulis Tuhan Allah pe janji di Kitab Suci bagini, “Nanti dari Isai pe turunan, ada yang jadi Raja pa orang-orang yang bukang Yahudi. Kong dorang itu nanti pe tampa baharap pa Dia.” 13 Tuhan Allah itu yang biking torang bole baharap deng yakin, apa yang Dia janji Dia akan biking. Karna itu, kita minta pa Tuhan Allah supaya Dia biking ngoni pe hati sanang deng hati tenang, karna ngoni so percaya pa Dia. Kita minta itu supaya Roh Kudus pe kuasa bakarja di ngoni pe hati untuk biking ngoni tatamba baharap deng yakin turus pa Tuhan Allah. Paulus kase tau tentang dia pe tugas 14 Sudara-sudara, kita tau butul ngoni so banya biking barang yang bae, ngoni so banya mangarti Tuhan pe ajaran, deng ngoni me so mampo untuk baku kase ajar satu deng yang laeng Tuhan pe ajaran itu. 15 Tapi biar bagitu, kita tara malu kase inga pa ngoni di surat ini babarapa ajaran, barang memang itu tugas yang Tuhan Allah kase pa kita, karna Dia pe bae pa kita. 16 Dia pangge pa kita jadi Yesus Kristus pe utusan untuk kase tau Kabar Bae dari Tuhan Allah pa orang-orang yang bukang Yahudi. Kita pe tugas itu kita kase sama deng orang Yahudi pe imam pe tugas, karna kalu kita kase tau Kabar Bae itu pa orang bukang Yahudi kong dorang jadi percaya pa Yesus, itu kita so kase sanang Tuhan Allah pe hati, sama deng imam kase binatang korban persembahan pa Tuhan Allah. Kong Tuhan Allah tarima pa dorang karna Roh Kudus so biking dong jadi Tuhan Allah pe umat sandiri. 17 Kita so percaya pa Kristus Yesus, kong kita bole rasa sanang deng samua tugas yang kita biking untuk Tuhan Allah. 18 Jadi yang barani kita bilang pa orang, cuma apa yang kita biking pake Yesus Kristus pe kuasa yang ada pa kita. Dia pe kuasa yang ada pa kita itu, yang biking kita mampo kase ajar pa orang-orang yang bukang Yahudi sampe dorang dengar-dengaran pa Tuhan Allah. Dorang jadi dengar-dengaran itu karna apa yang kita bilang deng apa yang kita biking. 19 Deng Tuhan Allah pe Roh pe kuasa, kita biking mujizat-mujizat deng tanda-tanda yang biking orang herang. Kita so kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus pa orang-orang di samua kota yang kita pigi, mulai dari kota Yerusalem sampe di daera Ilirikum. 20 Itu tugas yang kita dapa, kong kita salalu berusaha kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus di tampa-tampa yang orang-orang bolong perna dengar. Kita tara mau kase tau Kabar Bae itu di tampa-tampa yang orang laeng so biking jemaat, sama deng orang yang tara mau kase badiri ruma di atas fandasi yang orang laeng so biking. 21 Kita so biking sama deng yang ada tatulis di Kitab Suci bagini, “Orang-orang yang bolong perna dengar kabar tentang Dia, dorang mo tau sapa Dia. Orang-orang yang bolong perna dengar kabar tentang Dia, dorang mo mangarti tentang Dia.” Paulus rencana mo pigi di kota Roma 22 Kita jaga kase tau Kabar Bae di tampa-tampa yang orang-orang bolong perna dengar. Jadi karna itu, kita bolong sempat pigi pa ngoni. 23 Tapi skarang, kita pe tugas di tampa-tampa itu kita so kase selesai. Jadi karna so lama skali kita suka mo baku dapa deng ngoni, so deng taong-taong lagi, 24 kita ada rencana mo pigi di Spanyol. Jadi bagus kita singga dulu pa ngoni, supaya kita pe hati jadi sanang sama-sama deng ngoni biar tara lama. Turus abis itu, kita harap ngoni bantu pa kita pigi di Spanyol. 25 Tapi kita bolong pigi pa ngoni skarang. Kita mo pigi di Yerusalem dulu, mo antar doi sumbangan untuk orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat yang hidup susa di sana. 26 Karna jemaat-jemaat dari daera Makedonia deng Akhaya, dorang deng sanang hati so kumpul doi untuk kase sumbangan pa orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat di Yerusalem. 27 Dorang ada sumbang itu deng hati sanang. Deng memang pantas dorang mo bantu pa dong pe sudara yang percaya, orang-orang Yahudi di Yerusalem. Barang, orang-orang bukang Yahudi, dorang dengar Kabar Bae tentang Yesus Kristus dari orang-orang Yahudi. Jadi pantas dorang balas orang Yahudi pe bae deng cara bantu dorang pe perlu. 28 Jadi, kalu kita so selesai kase sumbangan pa sudara-sudara di kota Yerusalem, baru kita mo barangkat di Spanyol kong mo singga dulu pa ngoni pe kota. 29 Deng kita tau skali, waktu kita singga kong baku dapa deng ngoni di situ, nanti kita bawa banya berkat dari Yesus Kristus pa ngoni. 30 Sudara-sudara, torang so percaya pa Yesus Kristus torang pe Tuhan, deng Roh Kudus me bakarja di torang pe hati sampe torang bole baku sayang satu deng yang laeng. Karna itu, kita minta pa ngoni supaya ngoni turus-turus berdoa untuk kita pa Tuhan Allah. 31 Tolong kase berdoa pa kita, minta Tuhan Allah jaga waktu kita pigi di daera Yudea supaya orang-orang Yahudi yang tara percaya pa Yesus, tara mo biking barang yang jahat pa kita. Deng berdoa lagi supaya orang-orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat di kota Yerusalem bole tarima bae sumbangan yang kita mo bawa pa dorang. 32 Ngoni berdoa bagitu untuk kita supaya abis kita biking kita pe tugas, kalu memang Tuhan Allah mau kita datang pa ngoni, kita bole datang deng hati sanang. Deng nanti kalu kita so ada sama-sama deng ngoni, kita pe hati bole jadi tenang. 33 Tuhan Allah yang biking tong pe hati tetap tenang, jadi Kita minta supaya Dia ada sama-sama deng ngoni samua! Amin. |
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020
Indonesian Bible Society