Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kisah Para Rasul 23 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara

1 Bagitu so baku mangada deng anggota-anggota kumpulan Mahkama Agama itu, Paulus haga pa dorang kong bilang, “Sudara-sudara, sampe hari ini kita tetap hidup deng hati yang bersi pa Tuhan Allah pe muka.”

2 Pe dengar Paulus bilang bagitu, imam basar Ananias suru pa orang-orang yang badiri dekat deng Paulus, tampeleng Paulus pe mulu.

3 Turus, Paulus bilang pa Ananias, “Ee, bapa ada di situ mo adili pa kita iko aturan di lima kitab Musa, tapi bapa sandiri yang langgar aturan itu waktu bapa parenta orang tampeleng pa kita. Pangbafoya! Tuhan Allah akan balas tampeleng pa bapa.”

4 Pe dengar Paulus bilang bagitu, orang-orang yang ada di situ togor pa dia, “He, barani skali ngana hina pa Tuhan Allah pe imam basar.”

5 Kong Paulus bilang, “Oo, maaf sudara-sudara e, kita tara tau, dia itu imam basar. Memang butul di Kitab Suci ada tulis bagini, ‘Jang ngoni bicara tara bae tentang ngoni pe pemimpin.’ ”

6 Waktu itu Paulus tau, anggota-anggota Mahkama Agama itu dorang dari dua aliran agama Yahudi: satu aliran Farisi deng satu lagi aliran Saduki. Karna itu, Paulus bilang deng suara yang kuat, “Kita pe sudara-sudara orang Yahudi samua, kita dari aliran Farisi, barang kita pe orang tua me dari aliran Farisi. Kita dapa kase mangada di Mahkama Agama ini, barang kita percaya deng yakin Tuhan Allah mo kase hidup ulang pa orang-orang yang so mati.”

7 Pas dorang dengar Paulus bilang bagitu, orang-orang dari aliran Farisi deng orang-orang dari aliran Saduki mulai baku malawang karna dorang so baku beda pendapat, jadi dorang samua di tampa itu pica jadi dua kelompok.

8 Dorang tabage dua, barang orang-orang dari aliran Saduki tara percaya, orang yang so mati bisa hidup ulang. Dorang me tara percaya ada roh-roh deng malaekat. Tapi, orang-orang dari aliran Farisi percaya samua itu.

9 Orang dari aliran Farisi deng Saduki baku malawang turus, sampe di situ tatamba kaco. Di situ, babarapa guru agama Yahudi yang ahli lima kitab Musa dari aliran Farisi, dorang maju di muka, kong bela pa Paulus. Dorang bilang, “Menurut torang, orang ini tara sala sama skali! Sapa tau, memang ada roh atau malaekat yang so bicara pa dia.”

10 Pe abis bilang bagitu, orang-orang dari aliran Farisi deng Saduki lebe baku malawang sampe komandan batalion jadi tako, jang sampe dorang pukul kase pica pa Paulus. Karna itu, dia suru tentara-tentara ambe deng paksa pa Paulus dari orang banya pe tenga-tenga la bawa pa dia di markas.

11 Dia pe beso malam, Tuhan Yesus datang badiri pa Paulus pe pinggir kong bilang, “Paulus, kase kuat ngana pe hati. Ngana so kase tau tentang Kita pa orang-orang di kota Yerusalem ini. Jadi, di kota Roma me, ngana musti pi kase tau bagitu lagi tentang Kita.”


Orang-orang basumpa mo bunu pa Paulus

12 Pe beso pagi, orang-orang Yahudi yang laeng baku skongkol mo bunu pa Paulus. Dorang basumpa, dorang tara akan makang deng minum kalu dorang bolong dapa bunu pa Paulus.

13 Dorang itu ada ampa pulu orang lebe.

14 Kong dorang pigi pa imam-imam kapala deng tua-tua Yahudi kong bilang, “Torang so basumpa, torang tara akan makang deng minum kalu torang bolong dapa bunu pa Paulus.

15 Jadi skarang bapa-bapa, torang pe mau bagini: ngoni deng anggota Mahkama Agama laeng pigi mangada pa komandan batalion minta dia kase mangada ulang Paulus pa bapa-bapa. Bilang pa komandan batalion kata, bapa-bapa mo urus ulang lebe teliti Paulus pe perkara. Kong kalu orang bawa pa Paulus kamari, torang mo bunu pa Paulus sebelum dia sampe pa bapa-bapa.”

16 Waktu dorang bicara bagitu, Paulus pe sudara parampuang pe ana laki-laki dapa dengar dorang pe rencana itu. Kong dia pigi di markas kase tau pa Paulus samua yang dia dengar.

17 Bagitu Paulus dengar dia pe kamanakan pe carita, Paulus pangge pa komandan kompi kong dia bilang, “Bapa, tolong bawa nyong ini pa komandan batalion, barang ada hal penting yang dia mo kase tau pa komandan batalion kong.”

18 Jadi, komandan kompi itu bawa pa nyong itu pa dia pe komandan batalion deng bilang, “Komandan, Paulus yang torang ada tahang itu minta tolong pa kita bawa ana ini kase mangada pa bapa, barang dia mo kase tau hal penting pa bapa.”

19 Pe dengar bagitu, komandan batalion pegang nyong itu pe tangan kong bawa kase jao sadiki la dorang dua tasandiri. Komandan itu tanya, “Ngana mo bilang apa pa kita?”

20 Nyong itu bilang, “Orang-orang Yahudi deng dorang pe pemimpin so baku skongkol mo minta pa bapa supaya beso bapa kase mangada ulang pa kita pe om Paulus di Mahkama Agama. Dorang bilang kata, mo urus dia pe perkara deng teliti.

21 Tapi, bapa jang iko dorang itu pe mau. Barang, ada ampa pulu orang lebe dari orang Yahudi itu so siap-siap mo bunu pa dia di jalang. Dorang so basumpa, dorang tara akan makang deng minum kalu dorang bolong bunu pa dia. Skarang, dorang tinggal tunggu bapa mo kase iko dorang pe mau.”

22 Pe abis dengar nyong itu bilang bagitu, komandan batalion itu bilang pa dia, “Jang bilang pa sapa-sapa e, ngana so kase tau itu pa kita.” Abis itu, komandan batalion itu suru nyong itu pulang.


Paulus dapa antar di gubernur Feliks di kota Kaisarea

23 Abis itu, komandan batalion itu pangge pa komandan kompi dua orang kong bilang, “Ngoni kase siap tentara yang bajalang kaki dua ratus orang, tentara yang pake kuda tuju pulu orang, deng tentara yang bawa tombak dua ratus orang. Malam ini pas jam sembilan dorang samua itu pigi di kota Kaisarea.

24 Ngoni lagi musti kase sadia babarapa kuda untuk Paulus nae. Kong ngoni samua musti antar pa dia deng bae-bae sampe pa gubernur Feliks.”

25 Abis itu, komandan batalion itu tulis surat la dorang mo kase di gubernur Feliks. Surat itu pe isi bagini,

26 “Bapa gubernur Feliks yang kita hormati. Salam dari kita, Klaudius Lisias.

27 Orang yang kita kirim ini, orang-orang Yahudi so tangka pa dia kong amper bunu pa dia. Tapi waktu kita dapa tau dia itu warga negara Roma, kita deng kita pe ana-ana bua datang ambe pa dia la kase slamat.

28 Kita mo cari tau apa dia pe perkara sampe dorang kase sala pa dia, jadi kita bawa dia pa dong orang Yahudi pe pemimpin-pemimpin di Mahkama Agama la dong sandiri yang urus pa dia.

29 Tapi Mahkama Agama itu tara dapa bukti yang bilang Paulus itu ada sala, karna memang dia tara biking kajahatan. Orang-orang Yahudi tudu pa dia cuma karna dorang pe ajaran agama, kong tarada alasan yang biking dia pantas dapa hukum mati atau dapa hukuman penjara.

30 Abis itu, kita dapa dengar ada orang-orang Yahudi yang so baku skongkol mo bunu pa dia. Jadi kita langsung suru antar pa Paulus pigi pa bapa. Kita me suru pa orang-orang yang ada tudu pa Paulus, pigi kase tau perkara itu pa bapa. Sampe di sini dulu kita pe surat.”

31 Kong komandan batalion itu kase surat pa tentara-tentara itu, turus dorang biking sama deng yang dia parenta. Malam itu suda, dorang pigi ambe pa Paulus kong antar pa dia sampe di kota Antipatris.

32 Dia pe beso, tentara-tentara yang bajalang kaki bale pulang di markas kong kase biar tentara yang pake kuda antar pa Paulus sampe di kota Kaisarea.

33 Pe sampe di Kaisarea, tentara-tentara yang pake kuda kase surat itu pa gubernur kong dorang serakan Paulus pa dia.

34 Pe abis baca surat itu, gubernur tanya pa Paulus, “Ngana ini dari daera mana?” Paulus jawab, “Kita dari daera Kilikia.”

35 Kong gubernur bilang pa dia, “Kalu orang-orang yang tudu pa ngana so sampe di sini, baru kita mo urus ngana pe perkara.” Abis bilang bagitu, gubernur suru tahang pa Paulus di istana yang dulu raja Herodes biking.

Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020

Indonesian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan