Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kisah Para Rasul 16 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara


Timotius iko pa Paulus

1 Paulus bajalang di kota Derbe, kong dia turus di kota Listra. Di situ, Paulus baku dapa deng satu orang yang pe nama Timotius, dia ini so percaya pa Yesus. Dia pe mama itu orang Yahudi yang so percaya pa Yesus Kristus, kong dia pe papa bukang orang Yahudi.

2 Sudara-sudara yang percaya di kota Listra deng kota Ikonium, dorang samua tau Timotius itu orang bae-bae.

3 Paulus suka Timotius iko sama-sama deng dia waktu bakuliling kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus. Tapi orang-orang Yahudi di daera yang dorang mo pigi itu tau Timotius tara sunat, barang dia pe papa bukang orang Yahudi. Jadi Paulus suru orang sunat pa Timotius, la di tampa-tampa yang dorang kase tau Kabar Bae, orang Yahudi tara tolak pa dia tapi dorang dengar pa dia sampe jadi percaya pa Yesus.

4 Abis itu, dorang bajalang dari kota ka kota. Dorang kase tau di jemaat-jemaat, keputusan-keputusan yang rasul-rasul deng penatua-penatua so biking di Yerusalem supaya jemaat-jemaat iko.

5 Waktu jemaat-jemaat dengar keputusan-keputusan itu, dorang pe percaya pa Tuhan Yesus tatamba kuat. Kong tiap hari, orang-orang yang percaya pa Tuhan Yesus lebe tatamba banya.


Paulus dapa penglihatan di kota Troas

6 Paulus deng dia pe tamang-tamang cuma lewat di daera Frigia deng Galatia di daera Asia Kecil. Barang, Roh Kudus bilang pa dorang, jang dulu kase tau Kabar Bae pa orang-orang yang ada di daera Asia Kecil.

7 Waktu dorang sampe di daera Misia pe batas, dong mo coba maso di daera Bitinia, tapi di situ me Yesus pe Roh bilang pa dorang, jang dulu maso ka sana.

8 Kong karna Yesus pe Roh larang bagitu, dorang lewat saja di Misia kong sampe di kota Troas.

9 Dia pe malam itu, Paulus dapa penglihatan satu dari Tuhan Allah. Dia lia, ada satu orang dari daera Makedonia sementara badiri minta tolong pa dia. Orang itu bilang, “Datang kamari ka, la tolong pa torang orang Makedonia.”

10 Abis Paulus dapa penglihatan itu, torang samua ambe keputusan, Tuhan Allah suka torang pigi kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus pa orang-orang di Makedonia. Jadi, torang langsung basadia pigi ka sana.


Lidia jadi percaya pa Yesus

11 Turus, torang tiga kase tinggal kota Troas kong balayar pigi di pulo Samotrake. Dia pe beso, torang turus pigi di kota Neapolis di daera Makedonia.

12 Dari Neapolis torang tiga bajalang pigi di kota Filipi. Kota itu, satu kota yang penting di Makedonia, kong pemerinta Roma yang berkuasa di situ. Pe sampe di Filipi, torang tinggal babarapa hari.

13 Waktu hari Sabat, torang kaluar dari kota, iko pintu gerbang. Torang bajalang iko pinggir-pinggir kali la mo cari orang Yahudi pe tampa berdoa yang torang pikir ada di situ. Waktu torang sampe di situ, torang baku dapa deng babarapa parampuang. Turus torang dudu kong tong kase carita tentang Tuhan Yesus pa dorang.

14 Di antara dorang itu, ada parampuang satu dia pe nama Lidia. Dia dari kota Tiatira, dia jaga bajual kaeng mahal warna ungu. Lidia ini bukang orang Yahudi tapi dia jaga baibada pa Tuhan Allah. Kong waktu Paulus carita tentang Tuhan Yesus, Tuhan Allah buka Lidia pe hati sampe dia jadi percaya apa yang Paulus bilang itu.

15 Abis itu, Lidia deng samua orang yang tinggal satu ruma deng dia dapa baptis dari dong Paulus. Turus Lidia undang pa torang deng bilang, “Kalu ngoni so yakin kita butul-butul percaya pa Tuhan Yesus, mari suda ngoni tinggal pa kita pe ruma biar cuma babarapa hari.” Lidia babuju turus sampe torang iko dia pe mau.


Paulus deng Silas dapa penjara

16 Satu kali, torang tiga pigi ulang di tampa berdoa itu. Di jalang, torang baku dapa deng parampuang satu yang setang jaga pake pa dia la kase tau orang pe nasib. Banya orang jaga datang pa dia la minta dia kase tau dorang pe nasib, turus bayar pa dia. Doi yang dia dapa itu banya, tapi dia pe tuang-tuang yang ambe, barang dia cuma jadi dorang punya.

17 Dia iko pa Paulus deng torang dari balakang kong dia kase tau deng babataria, “Dorang ini orang-orang yang jaga biking apa yang Tuhan Allah yang Paling Tinggi itu suru. Dorang jaga kase tau bagimana supaya orang-orang bisa dapa slamat.”

18 Parampuang itu jaga biking bagitu turus babarapa hari sampe Paulus me pastiu. Karna itu, Paulus babale kong bilang pa setang yang ada pa parampuang itu, “Woe setang! Deng Yesus Kristus pe kuasa, kita suru ngana kaluar dari dia.” Waktu itu suda setang itu langsung kaluar dari parampuang itu.

19 Bagitu setang itu so kaluar dari parampuang itu, dia pe tuang-tuang tau dorang pe harapan untuk dapa doi so tara ada lagi. Jadi, dorang tangka pa Paulus deng Silas kong hela-hela sampe di pusat kota la mo kase mangada di pemerinta.

20 Waktu dorang kase mangada Paulus deng Silas di pemerinta kota itu, dorang bilang, “Dorang dua ini orang Yahudi, kong dorang datang biking kaco pa torang pe kota ini, barang

21 dorang jaga kase ajar aturan-aturan yang torang orang Roma tara bole biking.”

22 Pe dengar itu, orang banya di situ langsung rame-rame tantang untuk lawan pa Paulus deng Silas. Kong pemerinta kota itu suru robe Paulus deng Silas pe baju kong pukul pa dorang dua deng kayu.

23 Pe abis Paulus deng Silas dapa pukul ulang-ulang kali, pemerinta itu parenta kase maso pa dorang dua di penjara. Deng pemerinta itu me parenta pa kapala penjara la jaga ketat pa dorang dua.

24 Pe dapa parenta itu, kapala penjara langsung kase maso pa dorang dua di penjara, di ruang yang paling tenga yang paling susa mo kaluar. Kong dia ika dong dua pe kaki lapis deng balak yang so lobang.

25 Kira-kira tenga malam, Paulus deng Silas berdoa deng manyanyi puji pa Tuhan Allah deng lagu-lagu rohani. Orang-orang tahanan laeng me dengar pa dorang.

26 Kage-kage, ada tana goyang kuat skali sampe penjara pe fandasi-fandasi me tagoyang. Kong, waktu itu suda, penjara pe pintu-pintu samua tabuka, deng rante-rante yang ika pa orang-orang tahanan me talapas.

27 Waktu kapala penjara takage dari tidor, dia lia penjara pe pintu samua so tabuka. Dia sangka orang tahanan samua so lari, jadi dia tako skali. Kong dia cabu dia pe parang la mo bunu diri.

28 Tapi Paulus togor pa kapala penjara itu, “Ee bapa! Jang bunu diri! Torang samua masi ada di sini.”

29 Pe dengar itu, kapala penjara langsung suru orang bawa lentera kong dia maso capat-capat dalam penjara. Deng totofore, dia berlutut pa Paulus deng Silas pe muka.

30 Dia bawa pa dorang dua kaluar, kong batanya pa dorang, “Bapa-bapa, apa yang musti kita biking la kita bole dapa slamat dari kita pe dosa-dosa?”

31 Paulus deng Silas jawab, “Percaya suda pa Tuhan Yesus la ngana slamat, bagitu lagi deng samua orang yang ada di ngana pe ruma.”

32 Abis itu, Paulus deng Silas kase tau Kabar Bae tentang Tuhan Yesus pa kapala penjara itu deng samua orang yang ada pa dia pe ruma.

33 Tenga malam itu suda, kapala penjara itu bawa pa dorang dua kong kase bersi dong dua pe luka. Turus, kapala penjara itu deng samua orang yang ada pa dia pe ruma langsung kase dong pe diri dapa baptis.

34 Abis itu, kapala penjara itu bawa pa dorang dua pa dia pe ruma kong kase makang pa dorang. Dia deng samua orang yang tinggal di dia pe ruma sanang skali, barang dorang samua skarang so percaya pa Tuhan Allah.

35 Pe beso pagi, pemerinta kota suru pa dorang pe tentara-tentara pigi pa kapala penjara itu deng pasáng, “Kase bebas suda pa dorang dua!”

36 Kong kapala penjara kase tau pasáng itu pa Paulus, dia bilang, “Pemerinta kota ada suru kase bebas pa ngoni dua. Jadi skarang, ngoni so bole kaluar dari sini. Capat-capat ngoni pigi suda, kong bae-bae di jalang e!”

37 Tapi Paulus cuma bilang pa tentara-tentara itu, “Pemerinta Roma itu so suru orang pukul pa torang di orang banya pe muka, padahal waktu itu dorang bolong dapa bukti torang ini sala. Abis itu, dorang kase maso pa torang di penjara. Dorang tara bole biking bagitu pa torang karna torang ini warga negara Roma. Kong skarang, dorang mo kase kaluar pa torang deng cara babadiam? Tara bole bagitu kasiang! Dorang musti datang sandiri kamari kong kase kaluar pa torang dari penjara ini.”

38 Abis itu, tentara-tentara itu kase tau pa pemerinta kota tentang samua yang Paulus bilang. Bagitu dorang dengar Paulus deng Silas me warga negara Roma, pemerinta kota itu langsung tako, barang menurut hukum, warga negara Roma tara bole dapa penjara kalu bolong ada bukti dorang sala.

39 Turus dorang datang di penjara kong minta maaf pa Paulus deng Silas. Abis itu, dorang kase bebas pa Paulus deng Silas dari penjara kong bamohon pa dorang dua la kase tinggal kota itu.

40 Pe kaluar dari penjara, Paulus deng Silas langsung pigi di Lidia pe ruma. Di situ dorang baku dapa deng sudara-sudara laeng yang percaya pa Yesus, kong dorang dua kase kuat sudara-sudara itu pe percaya. Abis itu, dorang dua kaluar dari kota Filipi.

Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020

Indonesian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan