Efesus 6 - Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku UtaraNasehat untuk ana-ana deng orang tua 1 Ngoni ana-ana yang so percaya pa Tuhan, ngoni musti dengar-dengaran pa ngoni pe orang tua, karna itu yang pantas ngoni biking. 2 Di Kitab Suci tatulis bagini, “Ngoni musti hormati ngoni pe papa deng ngoni pe mama.” Ini parenta yang paling pertama yang ada janji dari Tuhan Allah. 3 Janji itu bagini, “Ngoni yang hormati ngoni pe papa deng mama, ngoni pe hidup akan sanang, deng ngoni pe umur akan panjang di dunia ini.” 4 Bagitu lagi deng ngoni papa-papa, jang ngoni kasar pa ngoni pe ana-ana sampe biking dorang jadi mara. Tapi ngoni musti didik pa dorang deng bae-bae, deng ajar pa dorang iko Tuhan pe mau. Nasehat untuk orang karja deng dia pe tuang yang so bili pa dia 5 Ngoni orang-orang karja yang ngoni pe tuang so bili, ngoni musti dengar-dengaran pa ngoni pe tuang yang ada di dunia ini. Ngoni musti hormati deng tako pa dorang deng hati yang sunggu-sunggu, sama deng ngoni dengar-dengaran pa Yesus Kristus. 6 Jang ngoni dengar-dengaran cuma waktu ngoni pe tuang ada lia-lia saja, la ngoni dapa puji. Tapi ngoni musti dengar-dengaran pa dorang, karna ngoni itu so kase ngoni pe diri jadi Yesus Kristus pe orang-orang karja, kong ngoni musti biking apa yang Tuhan Allah mau deng hati yang sunggu-sunggu. 7 Ngoni biking suda ngoni pe karja itu deng hati yang sanang, sama deng ngoni ada bakarja untuk Tuhan, bukang untuk manusia. 8 Inga, Tuhan nanti akan balas pa sapa saja yang biking apa saja yang bae. Biar lagi dia itu orang karja yang so dapa bili ka, tarada ka, Tuhan akan balas samua. 9 Bagitu lagi deng ngoni tuang-tuang, ngoni me musti biking yang bae pa ngoni pe orang-orang karja yang ngoni so bili. Jang ngoni ancam pa dorang. Inga, ngoni pe Tuhan deng dorang pe Tuhan itu cuma satu. Dia ada di sorga kong Dia tara pili-pili orang. Orang percaya musti siap lawan kuasa jahat sama deng tentara siap lawan musu 10 Ahirnya, kita mo bilang pa ngoni bagini, kase kuat suda ngoni pe hati deng Tuhan pe kuasa yang Dia so kase pa ngoni karna ngoni so satu hati deng Tuhan. 11 Pake apa saja yang Tuhan Allah kase pa ngoni, supaya waktu Iblis, setang-setang pe raja coba pa ngoni pake dia pe rencana jahat untuk tipu pa ngoni, ngoni bisa batahang lawan pa dia. Ngoni lawan pa dia, sama deng tentara yang pake alat prang lengkap untuk lawan dorang pe musu. 12 Barang, torang pe musu itu bukang manusia tapi kuasa-kuasa jahat yang torang tara dapa lia. Torang lawan samua yang berkuasa di dunia yang galap ini, deng samua yang berkuasa di udara. 13 Jadi, ngoni pake suda apa saja yang Tuhan Allah so kase pa ngoni, sama deng ngoni pake alat prang lengkap, supaya ngoni bole batahang waktu ngoni lawan kuasa jahat yang mo serang pa ngoni. Kong kalu ngoni so abis lawan pa kuasa jahat itu, ngoni pe percaya tetap kuat. 14 Jadi ngoni kase siap suda ngoni pe diri untuk lawan kuasa jahat. Ngoni basiap deng cara bagini: ngoni musti salalu hidup iko ajaran yang butul, sama deng tentara yang so kase kancang dia pe ban prang di pinggang la salalu siap maju mo lawan musu. Ngoni me musti salalu biking barang yang butul, sama deng tentara yang pake baju besi untuk jaga diri dari musu yang mo serang. 15 Ngoni lagi musti salalu siap untuk kase tau Kabar Bae tentang Yesus Kristus yang bisa biking sampe orang bole baku bae deng Tuhan Allah. Kalu ngoni salalu siap bagitu, ngoni itu bole kase sama deng tentara yang pake spatu la siap mo bajalang ka mana saja, deng bisa badiri kuat waktu baku prang. 16 Kong di keadaan apa saja, ngoni musti pegang kuat ngoni pe percaya, supaya ngoni bole lawan pa Iblis yang mo serang pa ngoni. Deng bagitu, ngoni itu bole kase sama deng tentara yang salalu pegang dia pe alat prang untuk kase pele dia pe diri dari samua pana api dari musu yang datang serang. 17 Ngoni musti yakin Tuhan Allah so kase slamat pa ngoni dari dosa-dosa, karna slamat itu bole kase sama deng topi besi yang tentara pake untuk pele dia pe kapala. Deng ngoni musti salalu siap pake Tuhan Allah pe firman yang Tuhan Allah pe Roh so kase pa ngoni. Kalu ngoni salalu siap bagitu, ngoni itu sama deng tentara yang pegang parang tajam untuk salalu siap lawan dia pe musu. 18 Kong di sagala waktu, ngoni musti salalu berdoa deng minta pa Tuhan Allah, kase biar suda supaya Roh Kudus yang bantu waktu ngoni berdoa. Ngoni musti salalu siap berdoa deng jang berenti berdoa lagi untuk samua orang yang so jadi Tuhan Allah pe umat. 19 Ngoni kase berdoa lagi untuk kita. Ngoni minta la kita bicara deng barani pake kata-kata yang Tuhan Allah kase pa kita untuk kase tau pa orang-orang Kabar Bae tentang Yesus Kristus yang dulu manusia bolong tau, tapi skarang Tuhan Allah so kase tunju itu pa kita. 20 Kita ini Yesus Kristus pe utusan yang kase tau Kabar Bae itu. Kong karna kita kase tau Kabar Bae itu, kita dapa kase maso di penjara ini. Ngoni kase berdoa supaya kita bole barani kase tau Kabar Bae itu, sama deng yang musti kita bilang. Paulus pe ahir surat 21 Sudara-sudara, kita mau ngoni me tau kita pe keadaan deng apa yang kita biking di sini. Jadi, kita kirim Tikhikus pigi pa ngoni supaya dia kase tau pa ngoni kita pe keadaan ini. Tikhikus itu, torang pe sudara yang sama-sama percaya deng yang torang sayang, kong dia lagi setia layani pa Tuhan. 22 Jadi itu dia pe sebab kita suru dia pigi pa ngoni, supaya ngoni bole tau torang pe keadaan di sini, deng supaya dia lagi bisa kase kuat ngoni pe hati. 23 Kita minta pa Tuhan Allah torang pe Bapa, deng pa Tuhan Yesus Kristus, supaya ngoni bole hidup baku bawa bae-bae, ngoni bole hidup baku sayang, deng ngoni lagi bole tetap percaya pa Yesus Kristus. 24 Kita minta pa Tuhan Allah supaya Dia kase Dia pe bae pa samua orang, yang dorang pe sayang tara abis-abis pa Yesus Kristus torang pe Tuhan. |
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara @ Lembaga Alkitab Indonesia 2020
Indonesian Bible Society