Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Матъвеестъ 21 - Матъвеестъ Пасъ Евангеліе 1894 (Саме килле)


21. Куихтъ логи ыхтъ алтасъ.

1 И Кось сіи алдане Іерусалимъ рае и пытте Виөөагію Елеонъ термь лузъ, тале Іисусъ вулгатый куихтъ маттатыи.

2 Целькій сіи: мыннетъ сійде, котели вуйгистъ тіи овдустъ; и талаканый каунапетъ ослицу ченнамъ и нуръ осла суинъ, човдетъ, пухтетъ Мунне.

3 И ли кій цельке тіи, майтъ ни, целькетъ вуста, что сона галкъ Господу, и талаканый вулгатъ сіитъ.

4 А пукъ танъ ляй нутте, мохтъ оудулъ сарай Господь пайель пророкъ, коте сарнъ:

5 Целькетъ Сіонъ нійде: атте (вотъ), Ту Царь подтъ ту горо лоесъ, орраменъ ослпцѣ альнъ и нуръ, ослѣ, альге реугъ‐осла (подъяремной).

6 Маттатый вульге и туйе нутте, мохтъ пакай сіи Іисусъ.

7 Сіи пухте ослицу и нуръ осла, и пійи сіи олъ ичинъ пихтасъ, и Сонъ ыштый сіи олъ.

8 И еный олмы пійе ичинъ пихтсеитъ чогасъ мильтъ, а моттамъ чуппе риссеитъ мурыинъ и пійе чогасъ мильтъ.

9 И олмо, коте вадземенъ овдустъ, и коте маньгелестъ вадзе, олвай: Осанна Давидъ альгь! Благословенъ Пудій Господь нама! Осанна ыллаистъ.

10 И кось сонъ мыный Іерусалимъ сизъ, пукъ городъ ликкешкудый и сарнай: кій татъ?

11 И олмо сарнъ: Татъ ли Іисусъ, Пророкъ Галилея Назаретесъ.

12 И мыный Іисусъ Господь церква сизъ, н вуетый пукыитъ каупшаитъ и востіитъ церквестъ олгасъ, и кометый столеитъ ваетыитъ и скамыи каупшій лоддіитъ голубей.

13 И сарнай сіи: ли кирьитамъ: Му пыртъ косчай малецъ‐сане пыртанъ; а тіи туйетъ су вертепомъ разбойниковъ.

14 И подьте Сунне церкве сизъ чельмитемесъ и иккердыи и Сонъ тирвутовый сіитъ.

15 Кось шуромусъ папый и кирьеники вуйне чудеса, коте Сонъ туйей, и парнаитъ, коте чорве церквестъ, сарне: Осанна! Давидъ альгь, кырышкутте.

16 И цельке Сунне: куллака Тонъ, майтъ сіи сарне? А Іисусъ сарнъ сіи: куламъ, епетъ тіи локкамъ никось, уцы парный и нидчь парнай няльместъ Тонъ туйее коргъ.

17 И ку‐де сіитъ, мыный мяда городестъ Виөанію горо и тоббенъ ввуде инъ.

18 А туля, кось Сонъ мадцый васте города, пуростовый.

19 И Сонъ вуйный чогасъ пальде ыхтъ смоква‐муръ, пудій сунне алда и, ій каунамъ ни майтъ сусте, ярабъ ыхтъ лыстыитъ, сарнъ сунне: ій леджь тусте овдусъ ни кось мурьеитъ. И смоква‐муръ талаканый кошкай.

20 Кось маттатыи танъ вуйне, ымасташе и сарне: мохтъ татъ талаканый кошкай смоква‐муръ?

21 Іисусъ цалкъ сіи вуста: вуйкистъ тіи сарнамъ: кось тіи альгевететъ аннетъ оскъ и епетъ юрдавететъ неурь нуббь юрдыитъ, ій танъ ли пеле туйемъ, майтъ ляй туйямъ смоква‐мурьинъ, а тале тіи целькевететъ танъ терма пайгнъ и іоръ мерре, — нутте леджь.

22 И пукъ, майтъ тіи аннавететъ малецъ санеинъ оскаинъ, леджь тіи.

23 И кось Сонъ пудій церкве‐сизъ и маттай, пытте Сунне шуромасъ‐папы и поресъ‐олмы и цельке: куинъ Тонъ валтаинъ али вихсеинъ (властію) танъ туйякъ? И кій уддь Тунне ноккамъ валтъ (власть)?

24 Іисусъ цельке сіи вуста: кычиламъ и Монъ тіи оутъ пирръ: кось тіи целькевететъ танъ Мунне, тале и Монъ тіи сарнамъ, куинъ валтаинъ (властію) танъ туйямъ.

25 Кость ляй Эвванъ ристымушъ? альместъ али олмыинъ. Сіи кыскесъ юрде: іосъ (кось) целькепъ альместъ, тале Сонъ целькетъ: мантетъ тіи епетъ оскамъ сунне?

26 А іосъ целькепъ: олмыинъ, пыллемъ олмытъ, тынтетъ пукъ логатъ Эввана пророкенъ.

27 И цельке Іисусу вуста: епъ тиде Цалкъ сіи Сонъ: и Монъ тіи имъ целькъ, куинъ валтаинъ (властію) танъ туйямъ.

28 А мохтъ тіи юрдевететъ? Ыхтъ олмастъ ляй куихтъ альгь; и сонъ пудій вуссимусъ лузъ, цалкъ: альгь! мынъ таббе реугъ му винъ‐айдестъ.

29 А сонъ цалкъ вуста: имъ татъ, а маньгелестъ, таветый и вульгій.

30 И мыный нуббе, сонъ цалкъ танше. Татъ цалкъ вуста: вулгамъ, госудурь; ій ни вулгамъ.

31 Коте куихтестъ тіудый есчесъ паккамашъ? Сіи сарне Сунне: вуссимусъ. Іисусъ сарнъ сіи: вуйкистъ сарнамъ тіи, майтъ мытари и кашъ‐неззанъ овдулъ тіи мынетъ альме царство.

32 Танъ мильтъ пудій тоннай горо Эвванъ вуйкесъ‐вуде чогасеинъ, и тіи епетъ оскатъ сунне, а мытари и кашъ‐неззанъ оскатъ сунне; а тіи вуйнетъ танъ, епетъ покаедамъ тале, чтобы оскатъ сунне.

33 Кулдалекетъ нуббе арвесъ: ляй моттамъ пыртъ хозеинъ, коте раій винъ‐айдо, туій айтъ пирръ‐су, койвай систъ точило (сай, кость райе мурьеинъ винъ), туйей башнь (ыллый пыртъ) и уддій су винъ‐айданики, и вульгій.

34 Кось пудій мурьи уссамъ айкъ, сонъ вулгатый ичинъ пакалдазаитъ винъ‐айданикитъ горо, вальдетъ ичинъ мурье.

35 Винъ‐айданики, тавете су пакалдазаитъ, моттамъ рехка, моттамъ кодде, а моттамъ кедьгіинъ кодде.

36 Опеть вулгатый сонъ нуббеитъ пакалдасъ, янабъ‐го овдулъ и сіинъ туйее нуттеше.

37 Маймаса вулгатый сонъ сіи горо ичинъ альгь, сарнай: оккунашетъ му альгь.

38 А винъ адьеники, кось вуйне альге, целькетъ ыхтъ нуббе: татъ ли арбалашъ (наслѣдникъ); вульгибъ, коддетъ су и вальдетъ су арбъ.

39 И тавете су, викке олгасъ винъ‐айдестъ и кодде.

40 И нутте, кось подтъ винъ‐айдъ хозеинъ, майтъ сонъ туйетъ тайнъ винъ айданикеинъ.

41 Сарне Сунне: тайтъ пасъ‐олмытъ уддь пасъ — сормо, а винъ‐айде уддь нуббитъ винъ‐айда никетъ, коте альге уддетъ сунне плоды (мурьеитъ) сіи палій мильтъ.

42 Іисусъ сарнъ сіи: епетъ тіи локкамъ кирьеинъ: кедьги, коте лагисте туйела‐олмо, татъ шедый чигъ ойвеинъ; татъ ли Господестъ, и ли ымысъ мій чельміинъ.

43 Танъ мильтъ сарнамъ тіи; что леджь валдамъ тисте альмь царство и леджь уддамъ олмытъ, коте пухтъ су мурьи (плоды).

44 И татъ, кій іоръ танъ кедьги‐олъ пучіедатъ, а кянъ‐олъ сонъ іоръ, танъ тяддъ.

45 И, Кось сіи кулле Су арвесъ, шуремусъ папы и парисеи товде, майтъ Сонъ сіитъ пирръ сарнъ.

46 И сіи татте Су тавететъ, а пылле олмыинъ, тынтетъ Су логке пророкенъ.

Отъ Архангельскаго Комитета Православнаго Миссіонерскаго Общества печатать разрѣшается 1894. 

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan