Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Markos 1 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha

1 dos iz der onhoib fun der Besoire Toive fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, dem zun fun der Oibershter.

2 loit vi es shteit geshriben in Yeshayah hanovi: ze, ich shik main shliach far dain ponem, er vet tsugreiten dain veg; (Malachi 3:1)

3 a kol fun einem, vos ruft ois in der midbar: macht fartik dem Hars veg, glaicht ois zaine shtegn! (Yeshayah 40:3)

4 Yochanan iz gekumen, vos hot toivel geven in der midbar, oisrufendik a mikveh fun tshuve tsu der fargebung fun zind.

5 un es iz aroisgegangen tsu im dos gantse land Yehude, un ale lait fun Yerushalayim; un zenen getoivelt gevoren in a mikveh fun im in dem taich Yarden, un hoben zich misvade geven oif zeiere zind.

6 un der Yochanan iz geven ongeton in kemel hor, un a lederner gartel arum zaine lendn, un hot gegesen heisherikn un vildn honik.

7 un er hot oisgerufen, azoi tsu zogen: es kumt noch mir der, vos iz shtarker fun mir; vos ich bin nisht vert zich aintsubeigen un oiftsubinden dos shnirel fun zaine shich.

8 ich hob aich toivel geven mit vaser in a mikveh, er ober vet aich toivel zain in a mikveh mit dem Ruach HaKoidesh.

9 un es iz geshen, in yene teg iz Yeshua/Yehoshua gekumen fun Natseret in Galil, un iz getoivelt gevoren in a mikveh fun Yochanan inem Yarden.

10 un glaich vi er iz aroisgeshtigen ois dem vaser, hot er gezen dem himel geshpolten, un dem Gaist vi a toib aropshveben oif im;

11 un es iz gekumen a kol ois dem himel: du bist main gelibter zun, in dir hob ich a voilgefelen!

12 un glaich traibt im der Gaist in der midbar arain.

13 un er iz geven in der midbar fertsik teg, verendik oisgepruvt funem Satan; un iz geven mit di vilde chayes; un di malochim hoben im badint.

14 un noch dem vi Yochanan iz ibergegeben gevoren, iz Yeshua/Yehoshua gekumen kein Galil, un hot oisgerufen di Besoire Toive fun Hashem,

15 un gezogt: di tsait iz shoin derfilt, un dos kenigraich fun Hashem hot zich dernentert; tut tshuve, un gloibt in der Guter Besoire!

16 un farbaigeiendik baim yam fun Galil, hot er gezen Shim'onen un Andrey Shim'ons bruder varfen a nets in yam arain; vorem zei zenen geven fisherlait.

17 un Yeshua/Yehoshua hot tsu zei gezogt: kumt, folgt mir noch, un ich vel aich machen tsu veren fishers fun mentshn!

18 un glaich hoben zei farlozt di netsn un hoben im nochgefolgt.

19 un geiendik abisel vaiter, hot er gezen Yaakov ben Zavdai un Yochanan zain bruder, oich zei zenen geven inem shifel farrichtendik di netsn.

20 un glaich hot er zei gerufen; un zei hoben farlozt zeier foter Zavdai un dem shifel tsuzamen mit di tog loiner, un zenen avek noch im.

21 un zei zenen gegangen kein K'far-Nachum; un glaich Shabbos iz er araingegangen in der shul un hot gelernt.

22 un men hot geshtoint iber zain toire; vorem er hot zei gelernt vi einer, vos hot macht, un nisht vi di sofrim.

23 un grod iz in zeier shul geven a mentsh mit an umreinem gaist; un er hot a geshrei geton,

24 azoi tsu zogen: vos hoben mir mit dir, Yeshua/Yehoshua fun Natseret? du bist gekumen undz tsu fartiliken! ich veis ver du bist: der Kodesh Elokim.

25 un Yeshua/Yehoshua hot oif im ongeshrigen, azoi tsu zogen: shvaig, un gei arois fun im!

26 un der umreiner gaist hot im a ris geton, hot geshrigen mit a hoich kol un iz fun im arois.

27 un ale zenen azoi dershtoint gevoren, az zei hoben dos ibergefregt tsvishen zich, azoi tsu zogen: vos iz dos dozike? a naie lernung mit macht! afile di umreine gaister bafelt er, un zei gehorchen im.

28 un glaich hot zich zain shem farshpreit umetum in der gantser gegent arum Galil.

29 un glaich vi zei zenen aroisgekumen fun der shul, zenen zei araingegangen inem hoiz fun Shim'on un Andrey, tsuzamen mit Yaakovn un Yochanan.

30 Shim'ons shviger ober iz gelegen krank mit a fiber; un zei hoben im teikef gezogt vegen ir.

31 un er iz tsugegangen un hot zi ongenumen bai der hant, un zi oifgeshtelt; un dos fiber iz fun ir avek, un zi hot zei badint.

32 un ven es iz gevoren ovent, ven di zun iz untergegangen, hot men gebrengt tsu trogen tsu im ale kranke, un bazesene mit beize gaister.

33 un di gantse shtot iz zich tsuzamengekumen bai der tir.

34 un er hot geheilt a sach, vos hoben gehat farsheidene krankeitn, un fil beize gaister hot er aroisgetriben; un hot di beize gaister nisht gelozt reden, vail zei hoben im gekent.

35 un inderfri, beshas es iz noch geven zeier tunkel, iz er oifgeshtanen, iz aroisgegangen un iz avek oif a vist ort, un hot dort tfile geton.

36 un Shim'on un di, vos zenen geven bai im, hoben nochgeeilt noch im;

37 un hoben im gefunen, un zogen tsu im: ale zuchen dich!

38 un er zogt tsu zei: lomir gein ergets andershvu in di shcheinesdike shtetlech arain, kedei ich zol oich dorten darshenen; vorem dertsu bin ich gekumen.

39 un er iz gegangen un hot oisgerufen in zeiere shuln in gants Galil un hot aroisgetriben di beize gaister.

40 un a metsoire iz gekumen tsu im, hot im gebeten, un iz anidergefalen far im oif di kni un gezogt tsu im: oib du vilst, kenstu mich rein machen!

41 un er hot zich derbaremt, hot oisgeshtrekt di hant, hot im ongerirt un zogt tsu im: ich vil; zai rein!

42 un glaich iz di tsoraas fun im avek, un er iz gevoren rein.

43 un er hot sharf tsu im geredt, hot im teikef avekgeshikt,

44 un zogt tsu im: gib achtung, zolst keinem gornisht zogen; nor gei vaiz dich dem koyen, un breng a korben far dain reinikung, vos Moshe hot geboten, far an eides tsu zei (Vayikra 14:1-32)

45 er ober iz aroisgegangen, un hot ongehoiben a sach derfun tsu dertseilen, un tsu farshpreiten di zach, az er hot shoin mer nisht gekent ofen araingein in a shtot, nor iz geven indroisen in midberyusdike erter; un men iz gekumen tsu im fun umetum.

OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII

Artists for Israel International
Lean sinn:



Sanasan