a Korinter briv 1 - Der Ortodoksishe Yidisher Bris Chadasha1 Poylos, barufen tsu zain a Shliach fun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, durch Hashems rotsn, un Sostenes, der bruder, 2 tsu der kehile fun Hashem, velche iz in Korint, tsu di geheilikte inem Moshiach Yeshua/Yehoshua, tsu di barufene kedoishem, tsuzamen mit ale, vos rufen on dem nomen fun undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach oif yedn ort, zeier (Har) un undzerer; 3 chesed tsu aich un sholem fun G‑t, undzer foter, un fun dem Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach. 4 ich dank Hashem tomed far aich, far dem chesed fun Hashem, vos iz aich gegeben gevoren inem Moshiach Yeshua/Yehoshua; 5 az in alem zent ir raich gevoren in im, in yedn vort un in yedn visen; 6 loit vi dos eides zogen funem Moshiach hot zich gegruntfestikt in aich; 7 azoi, az ir zent nisht hintershtelik gebliben in kein shum matone; vartendik oif der antplekung funem Har undzern Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, 8 velcher vet aich oich gruntfestiken biz tsu sof, (kedei ir zolt zain) umshuldik in dem tog fun undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach. 9 yo, Hashem iz getrai, durch vemen ir zent gerufen gevoren tsu der chavruseshaft fun zain zun Yeshua/Yehoshua HaMoshiach dem Har undzern. 10 ich bet aich ober, brider, durch dem nomen fun undzer Har Yeshua/Yehoshua HaMoshiach, az ir zolt ale reden (eins un) dos zelbike, un az es zolen nisht zain tsvishen aich kein machloikes; nor az ir zolt zain bafestikt in dem zelbikn zin un in der zelbiker machshove. 11 vorem vegen aich, brider, bin ich gevor gevoren durch Chloes (bnei beis), az es zenen do shtraitikeitn bai aich. 12 un ich zog dos, vail yeder einer fun aich zogt: ich bin fun Poylosn (d.h. Poylos iz main Rebbe aa״v.); un ich fun Apollosn; un ich fun Kefa; un ich fun dem Moshiach. 13 tsi iz den der Moshiach tseteilt gevoren? iz Poylos far aich oifgehongen oif der boim gevoren? oder zent ir getoivelt gevoren in der mikveh in dem nomen fun Poylosn? 14 ich dank Hashem, vos ich hob keinem fun aich nisht toivel geven in a mikveh achuts Krispusn un Gaiusn; 15 kedei keiner zol nisht zogen, az ir zent getoivelt gevoren in der mikveh in main nomen. 16 un ich hob oich getoivelt in der mikveh di bnei beis fun Stefanasn; vaiter veis ich nisht, tsi ich hob toivel geven in der mikveh emitsn andersh. 17 vorem der Moshiach hot mich nisht geshikt toivel tsu zain in a mikveh, nor ontsuzogen di Gute Besoire; nisht mit kein gekliglt vort, kedei Moshiachs boim zol nisht antkreftikt veren. 18 vorem dos vort funem boim iz narishkeit tsu di, velche veren farloiren; far undz ober, vos veren geratevet, iz es Hashems gvure. 19 vorem es shteit geshriben: ich vel tsunisht machen di chochme fun di chachomim, un vel farvarfen dem farshtand fun di farshtandike. (Yeshayah 29:14) 20 vu iz der chochem? vu der sofer? vu der bal vikuech fun der doziker velt? tsi hot den Hashem nisht tsu nar gemacht di chochme fun der velt? 21 vorem azoivi in der chochme fun Hashem hot di velt nisht derkent Hashem durch chochme, hot Hashem bavilikt durch der narishkeit fun darshenen tsu rateven di, vos gloiben. 22 un beis Yidn farlangen otot un Greeks zuchen chochme, 23 rufen mir ois a Moshiach oifgehongen oif der boim, far Yidn take a michshol, un far Greeks a narishkeit; 24 ober far di gerufene alein, sai Yidn sai Greeks, Moshiach di gvure fun Hashem un di chochme fun Hashem. 25 vail Hashems narishkeit iz kliger vi mentshn; un Hashems shvachkeit shtarker vi mentshn. 26 vorem ir zet (doch) eier barufung, brider, az es iz nishto (tsvishen aich) kein sach chachomim loit dem fleish, nisht fil mechtike, nisht fil eidele; 27 nor di narishe zachn fun der velt hot G‑t oisderveilt, kedei tsu farshemen di chachomim; un di shvache zachn fun der velt hot Hashem oisderveilt, kedei tsu farshemen di shtarke; 28 un dos nisht eidele fun der velt, un dos farachtete hot Hashem oisderveilt, afile dos, vos iz nisht, kedei mevatl tsu zain dos, vos iz yo; 29 azoi, az kein basar (v'dam) zol zich nisht barimen far Hashem. 30 fun im ober zent ir inem Moshiach Yeshua/Yehoshua, velcher iz far undz gevoren chochme fun Hashem, un tsedokes un kedushe, un geule; 31 kedei, vi es shteit geshriben: ver es barimt zich, der zol zich barimen inem Har (G-t). (Yirmeyah 9:23) |
OYBC Yiddish (Hebrew script) in Latin script © Copyright 2024 AFII
Artists for Israel International