Павелонь сёрмац Риму 2 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016Шкаень судсь виде 1 Сяс, ялгай, кикс тязат уле, тейть аф аралави эсь пряце, кда судендасайть лиятнень. Лиянь судендамста тон судендафтсак эсь пряцень, сяс мес судендасайть лиятнень, а тонць тиендят синь лацост. 2 Минь содасаськ, Шкайсь видеста тиенди, мзярда судендасыне тяфта тиендихнень. 3 Ялгай, кали арьсят тон мянят Шкаень судта, кда тонць тиендят тяконь, мезенкса судендасайть лиятнень? 4 Кали тон мезькска аф лувсак Шкайть оцюдонга оцю парошинц, сятявшинц и куватьс кирдемшканц? Шкаень парошись вяттянза тонь каендамати. Дяряй тон тянь аф шарьхкодьсак? 5 Но тонь седице калгода и аш мяльце каендамс. Тяфта тон кочкасак эсь пряцень лангс кяжть, кона прай лангозт кяжень шиста, мзярда Шкайсь кармай судендамост ломаттнень Эсь видексшинц коряс. 6 Эста Шкайсь эрти максы тевонзон коряс. 7 Сятненди, конат апак сизек тиендихть пара тефт и вешендихть Шкайть эзда шнама, пара лем и аф кулома, Шкайсь максы пефтома эряф; 8 а конат аньцек эсь пряснон кельгсазь и аф кулхцондсазь видешить, но прафтыхть кяжти, сятненди Шкайсь няфтьсы Эсь оцю кяженц. 9 Маятамат и ризф учсесы кяжень эрь тиендить, васендакиге еврейть, сяльде лия ломаньтналоннетьке. 10 Но шнама, пара лем и сетьмоши максы Шкайсь паронь эрь тиити, васендакиге еврейти, сяльде лия ломаньтналоннетиге. 11 Шкайть инголе сембе фкат. 12 Сят, конат сувасть пежес Моисеень коенц аф содазь, койфтома и юмайхть. Сят, кит сувасть пежес коень содазь, койть коряс улихть судендафт. 13 Шкайть инголе видексшинь ломанькс лувовихть аф сят, кит кульсазь койть, а сят, кит сонь пяшкотькшнесазь. 14 Мзярда лия ломаньтналоннетне, конатнень аш койсна, эсь ваймовайгяльснон коряс тиендьсазь сянь, мезе веши койсь, эста синь синць эстейст кой, хуш и аш синь койсна. 15 Синь ни тянь мархта няфнесазь, койть вешфксонза сёрматфт синь седиезост. Тянь колга няфти-азонды синь ваймовайгяльсновок, кда синь мяльсна-арьсемасна кой-коста синь муворгофтсазь, а кой-коста – араласазь. 16 Тяфта ули ся шиня, мзярда Шкайсь Иисус Христость вельде кармай судендамост ломаттнень салавань тевснон. Тяфта азф Пара куляса, конань эса мон пачфтян. Еврейхне и койсь 17 Вов, тон пряцень лувсак еврейкс, тон нежетькшнят койть лангс, тон шнафтат пря Шкайть мархта, 18 и содасак, мезе тиемс Сонь мяленц пяшкодеманкса. Тон тонафнефат койть коряс, сяс содасак, мезе стамсь цебярсь. 19 Тон арьсят: тон сокорти вятият, шобдаса ащити валдат, 20 ёньфтомоти ёнень максыят, иттненди тонафтыят, сяс мес тонь ули койце, конаса кирдеви марнек содамошись и видешись. 21 Тон тонафтсайть лиятнень, а мес аф тонафтсак эсь пряцень? 22 Тонафтат: «Тят сала» – и тонць салат. Корхтат: «Тят усксев» – и тонць усксеват. Аф афкуксонь шкайда безярдят, а тонць салсят синь шкайгудстост. 23 Пря шнафтат койса улемацень мархта, но койть колсемста тон мезькска аф путсак Шкайть пара лемонц. 24 Кода азф Сёрматфксса: «Тинь инксонт Шкайть лемоц сялдови лия ломаньтналхнень ёткса». Афкуксонь керфтомась ся, кона седиса 25 Сяс киськопень керомаське канды пара аньцек эста, мзярда тон пяшкотькшнесак койть, а кда колсесак койть, эста тонь киськопень керомаце кода и ашель. 26 И меколанкт, кда киськопень апак керфсь пяшкотькшнесы койса сёрматфть, эста кали Шкайсь сонь аф лувсы киськопень керфокс? 27 Ланга аф керфсь, кона сембоса пяшкотькшнесы койть, кармай судендамот тонь, коень колсить, хуш тон и содасак койть и тиеть киськопень керома. 28 Лисенди, аф ся еврей, кона аньцек ланга няемс тяфтама, и афкуксонь керфтомаське аф ся, кона няеви ронгса. 29 Афкуксонь еврейсь ся, кие еврей ваймоса, и афкуксонь керфтомась ся, кона седиса. И тя Ваймопожфонь тев, а аф койста буквать. Тяфтама еврейти шнама максови аф ломаттнень эзда, а Шкайть. |
Библиянь ётафтома институтсь, 2016
Institute for Bible Translation, Finland