Павелонь сёрмац Риму 13 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016Уледа кулхцондыкс масторонь оцюнятненди 1 Эрь ломанти эряви улемс кулхцондыкс эсь масторонь оцюняснонды, сяс мес аш стама оцюнят, конат улельхть аф Шкайть эзда. Сембе масторонь оцюнятнень путозень Шкайсь. 2 Сяс ся, кие моли оцюнятнень каршес, ся моли каршек Шкаень мярьгомати. А эрь каршек молись, таргай эсь лангозонза муворгофтома. 3 Оцюнятне паронь тиихненди аф пелькст, а пелькст кальдявонь тиихненди. Мяльце аф пелемс оцюняда – тиентть пара, и синь тонь шнатядязь. 4 Синь Шкайть покодиенза, путфт тейть паронь тиема. А кда тон тиендят кяж, эста пельхть: синь аф стак каннихть кядьсост тор. Синь Шкаень покодихть и синь наказакшнесазь зиянонь тиихнень. 5 Сяс эряви кулхцондомс синь аф аньцек наказамада пелеманкса, но и ваймовайгяльть инкса. 6 Сяс тинь каяфкстка панттада, вдь оцюнятне эсь тевснон тиемста, покодихть Шкайти. 7 Тяфта, максость-пандость тейст сянь, мезе эрти эздост эряви: кинди каяфксонь максома – каяфксонь максома, кинди дацькянь пандома – дацькянь пандома, кинди пелема – пелема, кинди пара лувксс путома – пара лувксс путома. Кемай ялгатнень ёткса кельгомась 8 Тяда уле шумукс киндинге мезьсовок, фкя-фкянь кельгомада башка. Вдь кие кельги лия ломань, ся пяшкодезе койть. 9 Вдь кошардомвалхне: «Тят полафне пола», «Тят шавонда», «Тят сала», «Тят васькафне лиянь лангс», «Тят пута сельме лия ломанть уликс-паронц лангс», и сембе лиятне лисихть тя кошардомвалста: «Кельк маластоцень, кода эсь пряцень». 10 Кельгись аф тии маластонцты кальдяв. Сяс кельгомась – тя койть пяшкодемац. Ся шись малаткшни 11 Тяфта тиендеда, сяс мес содасасть, кодама тяни пингсь: сась пинге тейнек сргоземс удомаста. Минь идеманьке тяни тейнек сяда маласа сянь коряс, мзярда минь аньцек кармаме кемама. 12 Весь аделсеви, малаткшни шись. Сяс эрьда кадсаськ шобдашинь тефнень и сявсаськ кядезонок валдонь тюрембяльхнень. 13 Эрьда, карматама эряма видеста, кода эряйхть шинь валдса: аф макстама пря аф топафтомашити и симомати, визькс мяльс прамати и усксевомати, тюремати-сялондомати и сельмонь каямати. 14 Катк араламань щамкс тейнть арай Иисус Христос Азороньке! Пяк тяк ванонда ронгцень мяленц: афольхть сргозе сонь визьксонь вешфксонза. |
Библиянь ётафтома институтсь, 2016
Institute for Bible Translation, Finland