Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Матфей 6 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016


Ашувонди лездомась
( Лук. 11:2-4 )

1 «Ваность, тясть лихне эсь цебярь тевонтень ломаттнень сельмоснон инголи, афток тейнть аф максови казне Менелень Алянтень эзда.

2 Мзярда тон максат ашувонди, тят азонда тянь колга сембонди, кода тиендихть шамафксонь каннихне синагогаса и ульцяса пряснон шнафтоманкса. Видеста корхтан тейнть: синь ни сявозь эсь казнеснон.

3 Мзярда максат ашувонди, катк кержи кядце аф содасы, мезе тии видись,

4 эста ашувонди максомацень кивок аф няйсы. И тонь Аляце, кона няйсы сянь, мезе тиеви салава, кастянза тонь».


Иисус тонафты озондома

5 «И мзярда озонттада, тяда уле, кода шамафксонь каннихне. Синь кельгсазь синагогаса и ошть ульцянзон ужева озондомс, няелезь синь ломаттне. Видеста корхтан тейнть: синь ни сявозь эсь казнеснон.

6 Но тон, мзярда озондат, сувак эсь кудозт и пякстак кенкшть, озонтт Аляцти, кона мархтот тя салавань вастса; и эста Аляце, кона няйсы сянь, мезе тиеви салава, кастянза тонь.

7 А озондомста тяда корхта пяк лама, кода афкуксонь Шкайти аф кемайхне. Синь арьсихть: кда сяда лама озондомасост валда, эста сяда лац марясыне Шкайсь.

8 Тяда уле синь лацост. Сяс мес Алянте кядьстонза анамда инголькиге содасы ни, мезе тейнть эряви.

9 Озондода тяфта: Аляньке, кона менельса! Катк лувови инярукс Тонь лемце.

10 Катк сай Тонь Оцязорксшице; катк ули Тонь мяльцень коряс модалангсовок, кода менельса;

11 эрь шинь кшиньконь макск тейнек тячиенди,

12 нолдайть тейнек минь пеженьконь, кода миньге нолясаськ тейнек шумуяфненди.

13 Тямасть вятфне варчсемас, но Кальдявть эзда идемасть. Вдь Тоннет – Оцязорксшись, вийсь и иневалдсь пефтома пингс. Аминь.

14 Кда тинь карматада нолямост ломаттненди синь пежеснон, эста Менелень Алянтевок тейнть нолдасыне тинь пежентень.

15 А кда аф карматада нолямост ломаттненди синь пежеснон, эста Алянтевок тейнть аф нолдасыне тинь пежентень».


Постонь кирдемать колга

16 «Мзярда кирттяда пост, тяда уле сюнерьготфокс, кода шамафксонь каннихне. Синь якайхть сюнерьготфста, сяс мес ёрайхть няфтемс: кирдихть пост. Видеста корхтан тейнть: синь ни сявозь эсь казнеснон.

17 А тон, мзярда кирдят пост, штак шамацень и сеендить шяярьхнень,

18 тяфта ломаттне аф няйсазь тонь постонь кирдемацень, но няйсы Аляце, кона ащи мархтот салавашиса. Эста Аляце, кона няйсы сянь, мезе тиеви салава, кастянза тонь».


Кочкада козяши менельса
( Лук. 11:34-36 ; 12:33 , 34 ; 16:13 )

19 «Тяда кочка эстейнть козяши масторлангса, коса ки мелавсь и шямонць сивсазь сонь, коса салайхне сувайхть куду и саласазь.

20 Кочкада эстейнть козяши менельса, коса аф ки мелавсь, аф шямонць аф сивсазь сонь, и коса салайхне аф сувайхть и аф саласазь;

21 сяс мес коса козяшинте, тоса ули седиентевок.

22 Сельмось – валдоптома ронгти. Кда сельмоце шумбра, эста сембе ронгцевок ули пяшксе валдта;

23 но кда сельмоце аф шумбра, эста сембе ронгце ули шобдаса. Тяфта, кда валдсь, кона эсот – шобдаши, эста конашкава шобда ули шобдашись!

24 Кивок фкя и сяка пингть аф покодеви кафта азоронди: эздост фкять кармай аф няемонза, а омбоцеть кельгомонза; али фкять мяленц кармай ванома, а омбоцеть мезькска аф лувсы. Аш кода фкя и сяка пингть покодемс и Шкайти, и козяшити».


Пичедемать колга
( Лук. 12:22-34 )

25 «Сяс корхтан тейнть: тяда пичеде эряфонтень инкса: мезьда ярхцамс и симомс; али ронгонтень инкса: мезьса щамс. Эряфсь сяда питни ярхцамбяльть коряс, а ронгсь – щамда питни.

26 Варжакстода нармоттнень лангс: синь аф видихть, аф нуйхть, аф кайсихть сёра утомс; а Менелень Алянте андсыне синь. Дяряй тинь аф сяда питнихтяда нармоттнень коряс?

27 Ина кие эздонт, пичедезь, машты кувалгафтомс эряфонц хуш фкя частонди?

28 И мезенди пичедемс щамонкса? Ванода, кода касыхть паксянь панчфне: аф покайхть, аф кодайхть;

29 но корхтан тейнть: Соломон оцязорське эсь козяшисонза ашезь щакшне стане, кода эздост эрь панчфкясь.

30 Кда Шкайсь тяфта щасы паксянь тишеть, кона тячи касы, а ванды ули ёрдаф пянакудс, эста кали сядонга аф щатядязь тинь? Вай, конашкава ёмла тинь кемаманте!

31 Сяс тяда пичеде и тяда корхта: "Мезьда ярхцамс?" али "Мезьда симомс?" али "Мезе щамс?"

32 Тя афкуксонь Шкайти аф кемайхнень оцю пичефкссна. Тинь Менелень Алянте содасы: тейнть тя сембось эряви.

33 Васендакиге вешендесть Шкайть Оцязорксшинц и Сонь видексшинц, и эста сембоське тя максови тейнть.

34 Тяфта, тяда пичеде вандыень шить инкса, вандысь эсь инксонза пичеди. Эрь шить сонцень пичефксонза».

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan