Матфей 25 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016Валвеляфкс кемонь стирьхнень колга 1 «Эста Шкаень Оцязорксшись кармай улема тяфтама, кода тя валвеляфксса: кемонь од стирьхне валдоптомаснон мархта лиссть рьвяяйть васьфтема. 2 Вететне эздост ульсть ёнюфт, а вететне – ёньфтомот. 3 Ёньфтомотне сявозь валдоптомаснон, аньцек вай валдоптомаснонды ашесть сяве. 4 А ёнюфне валдоптомаснон мархта нинге сявсть кядьгоняса вайге. 5 Рьвяяйсь кирдевсь, а стирьхнень сась удомасна и матодовсть. 6 Пялевеста кайгозевсь вайгяль: "Рьвяяйсь сай! Лиседа васьфтемонза!" 7 Эста стирьхне сргозсть и петезь валдоптомаснон. 8 Ёньфтомотне мярьгсть ёнюфненди: "Максода тейнек аф лама вайня, сяс мес минь валдоптоманьке мадондыхть". 9 Но ёнюфне каршезост корхтайхть: "Кда минь макстама тейнть эсь ваеньконь эзда, эста аф саты аф тейнть, аф тейнек. Арда и рамада мишендихнень кядьста". 10 Мзярс ёньфтомотне якасть ваенкса, сась рьвяяйсь. Стирьхне, конат ульсть анокт васьфтемати, сувасть мархтонза рьвяяма илань ётафтома куду, и кенкшне мельгаст сёлговсть. 11 Сяльде састь ляды стирьхневок и кармасть эняльдема: "Азор! Азор! Панчк тейнек кенкшть!" 12 Сон каршезост корхтай: "Видеста корхтан тейнть: мон аф содатядязь тинь". 13 Тяфта, уледа фалу анокт, сяс мес аф содасасть аф шить, аф пингть, мзярда сай Ломанень Цёрась». Валвеляфкс таланттнень колга ( Лук. 19:11-27 ) 14 «И Сон тии кода ся ломанць, кона лия мастору тумстонза тердезень эсь покодиензон и надияфтозе тейст эсь уликс-паронц. 15 Фкяти сон макссь вете талантт ярмак, омбоцети – кафта и колмоцети – фкя талант, эрь покодити маштомашинц коряс, и сяльде тусь. 16 Кинди максфоль вете талантт, ся эстокиге путозень тевс и сявсь эздост нинге лия вете талантт. 17 Ся, кинди максфоль кафта талантт, стане жа сявсь эздост нинге лия кафта талантт. 18 Но ся, кинди максфоль фкя талант, тусь, шувсь варя и калмазе талантонц: тяфта прдазе азоронц сиянц. 19 Ётась лама пинге, мрдась покодихнень азорсна и кармась кядьстост кизефнема ярмаконзон колга. 20 Ся, кинди максфоль вете талантт, сась и кандсь нинге вете, и мярьгсь: "Азор! Тон максоть тейне вете талантт. Вага, мон касфтыне синь кафксть". 21 Азороц корхтай тейнза: "Пара, тон цебярь покодият и лангозт ули кода надиямс. Тонь лангозт ульсь кода надиямс ёмла тевса, и тяни мон максан тейть сяда оцю тев. Сак азорцень илазонза". 22 Сась кафта талант мархтоське и мярьгсь: "Азор! Тон максоть тейне кафта талантт. Вага, мон касфтыне синь кафксть". 23 Азороц мярьгсь тейнза: "Пара, тон цебярь покодият и лангозт ули кода надиямс. Тонь лангозт ульсь кода надиямс ёмла тевса, тяни мон тейть максан сяда оцю тев. Сак азорцень илазонза". 24 Нажядсь сявок, конанди максфоль фкя талант и мярьгсь: "Азор! Мон содаса: тон ломанць казямат, нуят, коза ашеть виде, и кочкат тоса, коза ашеть прафта. 25 Мон пелень эздот и прдайне талантцень модать потмос. Вага сон, сявк". 26 Азороц каршезонза корхтай: "Кальдяв и нола покоди! Тон содайть: мон нуян тоса, коса ашень виде, и кочкан тоса, коза ашень прафне. 27 Сяс тейть эряволь ярмакозень максомс полафнема вастс. Эста самстон, мон сяволине эсь ярмакозень касфтфста. 28 Сявость кядьстонза талантть и максость сянди, кинь кемонь талантоц. 29 Эрти, кинь ули, сянди максови, и сонь кармай вельф лама; а кинь аш, сянь кядьста сявови сявок, мезец ули. 30 А тя аф кондясти покодить ёрдасть тяста шобдати, коса кармай улема авардема и пеень мчкорфтома"». Тянь мярьгомста, Сон ювадсь: «Кинь улихть пиленза, ся катк кульсы!» Ломаньтналхнень лангса судсь 31 «Мзярда Ломанень Цёрась сай Эсь иневалдсонза сембе ангелонзон мархта, Сон озай азоронь иневалдонь вастозонза. 32 И пуромихть Сонь инголенза сембе ломаньтналхне, и Сон явсыне ломаттнень фкя-фкянь эзда, кода стадань ванысь явондсыне учатнень сяватнень эзда. 33 Учатнень кочкасыне види кяденц шири, а сяватнень – кержи кяденц шири. 34 Эста Оцязорсь мярьги види кяденц ширеса ащихненди: "Сада тяза, Монь Алязень кядьса бславафне, сявость Оцязорксшить, кона тейнть аноклафоль нинге масторть тиевомста. 35 Вдь Мон вачедолень – и тинь андомасть. Сашендсь симомазе – и тинь симдемасть. Ашель эряма вастозе – и тинь нолдамасть эсь кудозонт. 36 Мон штада улень – и тинь щамасть. Сярядень – и тинь якаде мельган; улень пякстамгудса, и тинь сашендоде варжамон". 37 Эста видексшинь ломаттне мярьгихть: "Азор, мзярда ина минь Тонь няедязь вачеда и андодязь? Али сашендсь симомаце – и симдедязь? 38 Мзярда ина Тонь ашель эряма вастце – и нолдадязь Тонь кудозонк? Али штада улеть – и щадязь? 39 Мзярда ина минь Тонь няедязь сярядезь али пякстамгудса, и якаме варжамот?" 40 Оцязорсь тейст корхтай: "Видеста корхтан тейнть: сяс мес тинь тиесть тянь Монь ёмла браднень эзда фкяти, стане тиесть тянь Тейне". 41 Эста Сон мярьги кержи кяденц ширеса ащихненди: "Аердода эздон, сюдофт, арда адонь пефтома толти, кона аноклаф идемэвозти и сонь ангелонзонды. 42 Мон улень вачеда – и тинь Монь ашемасть анда; сашендсь симомазе – и ашемасть симде; 43 Монь ашель эряма вастозе – и ашемасть нолда кудозонт; штада улень – и ашемасть ща; сярядень и улень пякстамгудса – и ашеде са варжамон". 44 Эста синьге каршезонза корхтайхть: "Азор, мзярда ина минь няедязь Тонь вачеда али сашендсь симомаце, али ашель эряма вастце, али штадолеть, али мзярда сярядеть али улеть пякстамгудса, и минь ашеме яка мельгат?" 45 Оцязорсь мярьги каршезост: "Видеста корхтан тейнть: сяс мес ашесть тие тянь фкяти Монь браднень эзда, стане ашесть тие тянь Тейневок". 46 И синь туйхть пефтома пингонь маятамас, а видексшинь ломаттне – пефтома пингонь эряфс». |
Библиянь ётафтома институтсь, 2016
Institute for Bible Translation, Finland