Матфей 19 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016Кизефкс полада явомать колга ( Марк 10:1-12 ) 1 Мзярда Иисус шумордазе корхтаманц, Сон кадозе Галилеять и тусь Иорданть фтала ащи Иудеянь мастору. 2 Мельганза мольсь лама ломаньда, и Сон синь тоса пчкафтозень. 3 Нажядсть Тейнза фарисейхне. Синь ёразь кундамс Сонь кизефкс вельде, мярьгсть: «Мярьгондеви-аф аляти койть коряс кодамовок туфталонкса явомс эсь рьванц мархта?» 4 Иисус мярьгсь каршезост: «Дяряй тинь ашесть лувонда Сёрматфксста: Ся, кона семботь тиезе, ушетксста тиезень алять и авать, 5 и мярьгсь: "Сяс кадсы ломанць алянц мархта тядянц и педи эсь рьванцты, и кафттне арайхть фкя ронгокс". 6 Лисенди, синь эздост ни аф кафта, а фкя. Стане, мезе Шкайсь сотсь марс, сянь ломанць тязазе явфне». 7 Фарисейхне тага корхтайхть Тейнза: «Мес эста Моисеень коенц коряс мирдти мярьгондеви явомс рьванц эзда, кда максы рьванцты явомать колга кагод?» 8 Иисус тейст корхтай: «Моисей мярьгсь тейнть явондомс рьвантень эзда сяс, мес тинь седиенте пяк калготт. А васенда тяфта ашель. 9 Мон мярьган тейнть: ся, кие яви рьванц мархта аф полань полафтоманкса, а лия кодамовок туфталонкса, и рьвяяй лиянь лангс, ся ули полань полафтыкс, тяконь лаца явф авань лангс рьвяяйське – полань полафты». 10 Тонафниенза корхтайхть Тейнза: «Кда алясь тяфта сотф рьванц мархта, эста сяда цебярь улель аляти ёфси аф рьвяйсемс». 11 Иисус каршезост корхтай: «Аф сембонди ладяйхть ня валне, аньцек сятненди, кинди тя максф. 12 Кой-кона алятне шачсть аф рьвяяйкс; лиятнень, кепотьксонди, евнухнень, тяфтамкс тиезь ломаттне; а улихть стаптка, конат аф рьвяяйхть Менелень Оцязорксшити покодеманкса. Кинди тя тиеви, ся катк тяфта тии». Иисус бславасыне шабатнень ( Марк 10:13-16 ; Лук. 18:15-17 ) 13 Вятсть Иисусти шабат и эняльдсть Тейнза путомс лангозост кядензон и озондомс инксост, но тонафнихне карнезь шабань вятихнень. 14 Эста Иисус тонафнихненди мярьгсь: «Нолдасть шабатнень и тяда шорсе тейст сашендомс Тейне, сяс мес тяфтамста ащи Менелень Оцязорксшись». 15 И бславаманди путозень шабатнень лангс кядензон. Сяльде тусь тоста. Козя од ломань ( Марк 10:17-31 ; Лук. 18:18-30 ) 16 Весть Иисусти сась фкя ломань и кизефтезе: «Тонафты! Кодама пара тев тейне эряви тиемс пефтома эряфонь сатоманкса?» 17 Иисус корхтай тейнза: «Мес Монь кизефнесамак пара тевонь колга? Шкайсь ськамонза цебярь. Кда ули мяльце сувамс пефтома пингонь эряфти, эста ванфтыть кошардомвалхнень». 18 Ся кизефтезе: «Конатнень?» Иисус мярьгсь каршезонза: «Тят шавонда; тят полафне пола; тят салсе; тят васькафне лиянь лангс; 19 ванк аляцень и тядяцень мяльснон; и кельк маластоцень, кода эсь пряцень». 20 «Мон сембонь тянь ванфтса одкс пингстонкиге, – мярьгсь каршезонза од ломанць, – мезе нинге аф сатни тейне?» 21 Иисус мярьгсь тейнза: «Кда мяльце улемс сембе ширде цебярькс, эста архт, мик сембе уликс-пароцень и ярмакть явк ашуфненди. Эста козяшице кармай улема менельса. Сяльде сак и мольхть Монь мельган». 22 Мзярда од цёрась кулезе тянь, сон пичедезевсь и тусь, сяс мес ульсь пяк козя. 23 Эста Иисус мярьгсь Эсь тонафниензонды: «Видеста корхтан тейнть: стака козяти сувамс Менелень Оцязорксшити. 24 И нинге мярьган тейнть: сяда тёждя ишимти ётамс салмокс пиленява, а аф козяти сувамс Шкаень Оцязорксшити». 25 Тянь кулемста тонафниенза пяк дивандазевсть и кизефтезь: «Кие ина эста идеви?» 26 Иисус варжакстсь лангозост и мярьгсь тейст: «Ломанти тя аф тиеви, а Шкайти тиеви сембось». Мезе максови Иисусонь мельге молеманкса? 27 Эста Пётр мярьгсь Иисусти: «Кулхцонтт, минь семботь кадоськ и туме мельгат, мезе тейнек тянкса максови?» 28 «Видеста корхтан тейнть, – мярьгсь Иисус, – мзярда одкстоми марнек масторлангсь и Ломанень Цёрась озай оцязоронь иневалда вастозонза, эста тиньге, кит туде Монь мельган, озатада оцязоронь кемгафтува васттненди судендамс Израильть кемгафтува юромонзон. 29 Эрти, кие кадсы Монь инксон эсь кудонц, али брадонзон, али сазоронзон, али алянц, али тядянц, али рьванц, али шабанзон, али паксянзон, максови сядоксть сяда лама и сон сувафтови пефтома пингонь эряфс. 30 Но ламотне, конат ульсть васенцет, арайхть мекольцекс, и мекольцетне – васенцекс». |
Библиянь ётафтома институтсь, 2016
Institute for Bible Translation, Finland