Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Марк 2 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016


Иисус пчкафтсы параличса колафть
( Матф. 9:1-8 ; Лук. 5:17-26 )

1 Мзярошка шинь ётазь Иисус мрдась Капернауму; и ошть келес срадсь куля: Сон кудса.

2 Эстокиге пуромсь сняра ломань, нльне кенкшнень вакссовок ашель васта, и Иисус азондсь тейст Пара куля.

3 И састь Тейнза ниле алят, конат кандсть параличса колаф ломань.

4 Но синь ашесть ётав Иисусть малас, сяс мес перьфканза пуромсь пяк лама ломань. Эста синь куцсть кудбряв, калафтозь кудбрять ся вастста, коса ащесь Иисус, тисть варя и эзганза, ацамнек, алу нолдазь параличса колафть.

5 Мзярда Иисус няезе синь кемамаснон, Сон мярьгсь параличса колафти: «Цёрай, тонь пежетне нолдафт».

6 Тоса озафоль мзярошка койти тонафтыда. Синь арьсесть эсь пачкаст:

7 «Мес тя Ломанць тяфтане корхтай? Сон рахси Шкайть лангса! Кие машты пежень нолдама Шкайда башка?»

8 Иисус Эсь ваймосонза эстокиге шарьхкодезень синь арьсемаснон, мярьгсь тейст: «Мес тяфта арьсетяда эсь седисонт?

9 Мезсь сяда тёждя, мярьгомс параличса колафти: "Тонь пежетне нолдафт" али "Стяк, сявк эсь ацамцень и якак"?

10 Но тяни содасть: Ломанень Цёрать модать лангса ули азорксшиц нолямс пежет», – и Сон пшкядсь параличса колафти:

11 «Корхтан тейть: стяк, сявк ацамцень и архт эсь кудозт».

12 Ся эстокиге стясь, сявозе ацамонц и лиссь ушу сембонь ингольде. Сембе дивандасть тянди и шназь Шкайть. Синь корхтасть: «Минь мзярдонга мезевок тяфтама ашеме няенде!»


Иисус тердьсы Левиень
( Матф. 9:9-13 ; Лук. 5:27-32 )

13 Иисус тага лиссь эрьхкть трвас. Сембе ломаттне мольсть Тейнза и Сон тонафтсь эсост.

14 Ётамбачк Иисус няезе Левиень, Алфеень цёранц, кона озафоль каяфксонь кочкама вастть ваксса. Мярьгсь тейнза: «Мольхть Монь мельган!» Ся стясь и тусь мельганза.

15 Сяльде Иисус ярхцась Левиень пяле. Шрать ваксса Иисусонь и Сонь тонафниензон мархта ульсь лама каяфксонь кочкайда и пежуда: вдь нятнень эзда ламотне мольсть Иисусонь мельге.

16 Иисус ярхцась пежуфнень и каяфксонь кочкайхнень мархта. Мзярда фарисейхнень ёткста койти тонафтыхне няезь тянь, синь мярьгсть тонафниензонды: «Кода стане Сон ярхцай каяфксонь кочкайхнень и лия пежуфнень мархта?»

17 Иисус марязе тянь и мярьгсь тейст: «Пчкафтысь эряви аф шумбрати, а сярядити. Мон сань пежуфнень Шкайти шарфтоманкса, а аф видексшиса эряйхнень».


Кизефкс постонь кирдемать колга
( Матф. 9:14-17 ; Лук. 5:33-39 )

18 Иоаннонь и фарисейхнень тонафнисна поставасть. Иисусонди сась мзярошка ломань, мярьгсть: «Мес Иоаннонь и фарисейхнень тонафнисна поставайхть, а Тоннетне аф?»

19 Иисус мярьгсь тейст: «Кали кармайхть поставама рьвяяма илань инжихне, мзярс рьвяяйсь мархтост? Мзярда рьвяяйсь мархтост, тейст аш кода поставамс.

20 Но сайхть шит, мзярда рьвяяйть сявсазь ёткстост, вов эста синь кармайхть поставама.

21 Кивок аф панни ташта щамти од щамста сязьф панкс; сяс мес од панкссь озай и варясь сядонга келеми.

22 Кивок аф кайси од вина кедень ташта кяскавс, сяс мес од винась сязьсы ташта кяскавть; винаське шуди, кяскавське юмай. Од винась кайсема од кяскавс».


Ломанень Цёрась ваймамань шить лангса азор
( Матф. 12:1-8 ; Лук. 6:1-5 )

23 Ваймамань шиста Иисус ётась сёронь паксять пачк. Молембачк Сонь тонафниенза кармасть сёрапрянь сязендема.

24 Фарисейхне мярьгсть Тейнза: «Ватт, месендихть! Ваймамань шиста, койть коряс, тянь тиендемс аф мярьгондеви».

25 Но Сон каршезост мярьгсь: «Дяряй тинь мзярдовок ашесть лувонда, мезе тись Давид, мзярда сон и мархтонзотне вачедотольхть и ашель ярхцамбяльсна?

26 Авиафар озксвятиень оцюнять пингста Давид сувась Шкаень куду и ярхцась Шкайти кантф кшида, конатнень эзда озксвятида башка, киндинге ашезь мярьгондев ярхцамс. Давид макссь сятнендиге, кит ульсть мархтонза».

27 Иисус мярьгсь тейст: «Ваймамань шись тифоль ломанти, а аф ломанць ваймамань шити.

28 Сяс Ломанень Цёрась ваймамань шить лангсонга азор».

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan