Лука 7 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016Римонь сядонь оцюнять кемамац ( Матф. 8:5-13 ; Иоанн 4:43-54 ) 1 Иисус азозе ломаттненди семботь, мезе мялецоль азомс, и тяда меле тусь Капернаум ошу. 2 Тоса фкя сядонь оцюнять ульсь покодиец, конань сон кельгозе. Тя покодись сярятькстсь и ульсь кулома лангса. 3 Сядонь оцюнясь, кодак марясь Иисусонь колга, кучсь Тейнза евреень оцюнят эняльдема – саль покодиенц идема. 4 Синь мольсть Иисусти и седиге эняльдезь корхтасть: «Тя сядонь оцюнясь пяк цебярь ломань, сяс эняльттяма, лезтт тейнза! 5 Сон кельгсы ломаньтналоньконь и путсь тейнек синагога». 6 Иисус тусь мархтост. Мзярда Сон ни аф ичкозель кудонц эзда, сядонь оцюнясь кучезень ялганзон азомс Тейнза: «Азор, тят томошинда пря. Мон аф кондястян сувафтомс Тонь эсь кудботмозон; 7 сяс монцьке ашень моле тейть, лувса прязень инголет аф кондястикс. Тон аньцек аст вал, и монь покодиезе пчкяй. 8 Монь монценьге лангсон улихть оцюнят, и монцьке оцюнян ушматтнень лангса. Мярьган фкяти: "Мольхть", – и сон моли; омбоцети: "Сак", – и сай; тейне покодити мярьган: "Тик сянь", – и тисы». 9 Тянь кулемста Иисус дивандась, шарфтсь мельганза моли ломаттненди и мярьгсь: «Корхтан тейнть, Израильсонга Мон ашень васьфне тяфтама кемама». 10 Куду мрдамста кучфне няезь покодить шумбраста. Иисус вельмафтсы кулофста удавать цёранц Наин ошса 11 Курок тяда меле Иисус мольсь Наин ошу. Мархтонза мольсть тонафниенза и пяк лама лия ломань. 12 Ся ёткть, мзярда Сон маладсь ошень ортатненди, лихтсть калмамс ловажа, удава-тядять фкя-тяка цёранц; удавать мархта ошста мольсь лама ломань. 13 Няемстонза, Азорти ужялькс арась авась, мярьгсь тейнза: «Тят аварде». 14 Иисус нежедсь и токафтозе кяденц лазксненди; кандыенза лоткасть. Сон мярьгсь: «Цёра, мярьган тейть, стяк!» 15 Кулофсь озась и кармась корхтама; Иисус мрдафтозе сонь тядянцты. 16 Сембонь сявозень пелема, синь кармасть шнамонза Шкайть: «Пяк оцю пророк эвондась минь ётксонк, Шкайсь сась лездома Эсь ломаньтналонцты». 17 Иисусонь колга азкссь срадсь марнек Иудеява и перьфпяльдень сембе аймакова. Иоанн Кстиндайть кизефксоц Иисусти ( Матф. 11:2-19 ) 18 Иоаннонь тонафниенза азондсть Иоаннонди Иисусонь тевонзон колга. Иоанн серьгядсь кафта тонафнихть, 19 кучезень Азорть кизефтемонза: «Тон Ся, конанди эряви самс, али учемс тейнек киньге лиянь?» 20 Синь састь Иисусти и мярьгсть: «Иоанн Кстиндайсь кучемазь кизефтемот: "Тон Ся, конанди эряви самс, али учемс тейнек киньге лиянь?"» 21 Тя ульсь ся пингть, мзярда Иисус пчкафтсь пяк лама ломань урмада и стака сярядемада, ламоста панць кяжи ваймопожфт, ламонц сокорхнень тиезень няикс. 22 Иисус мярьгсь каршезост: «Арда, азондость Иоаннонди, мезе няеде и куледе: сокорхне няихть, шаморхне якайхть, наксафты урмаса сярядихне аруякшнихть, пяряфне кулихть, кулофнень вельмафнесазь, и ашуфненди пачфневи Пара кулясь. 23 Павазу ся, кие аф юмафтсы Тейне кемамать!» Иисус азонды Иоанн Кстиндайть колга 24 Иоаннонь кучфонзон тумдост меле, Иисус кармась корхтама ломаттненди Иоаннонь колга: «Мезень ванома тинь якаде шавмодав? Нюдить, конань вармась шерьфтьсы? 25 Ина мезень ванома якаде тинь? Арьседе няемс козя щамса щаф ломань? Питниста щафне и козяста эряйхне – сят оцязоронь кудгат. 26 Ина мезень ванома якаде тинь? Пророконь? Виде, Мон азса тейнть, сон пророкта оцю. 27 Сон ся, конань колга сёрматф: "Тонь инголет Мон кучса кулянь кандыезень, и сон анокласы Тейть кить". 28 Сяс корхтан тейнть: сембе шачфнень ёткса аш фкявок пророк, кона улель Иоаннда оцю; но сембода ёмлась Шкаень Оцязорксшиса сондедонза оцю. 29 Сембе ломаттне, кит кулхцондозь Сонь, нльне каяфксонь кочкайхневок, лувозь видекс Шкаень арьсефть и кстиндафтсть пря Иоаннонь кядьста. 30 А фарисейхне и койти тонафтыхне тусть Шкайть мяленц каршек и ашезь кстиндафта пряснон. 31 Кинь мархта ладясайне тя пингонь ломаттнень? Кинь лангс синь шарыхть? 32 Синь кода шабат, конат озафт мишендема-рамсема вастова и фкя-фкянди пешкоткшнихть: "Минь мораме тейнть нюдиса, и тинь ашеде кшти; минь мораме тейнть явсемань морот, и тинь ашеде аварде". 33 Сась Иоанн Кстиндайсь, кшида аф ярхцай, винада аф сими, и тинь корхтада: "Сонь эсонза кяжи ваймопожф". 34 Сась Ломанень Цёрась, ярхцай и сими; корхтада: "Ванода, вов тетькись и симилась, каяфксонь кочкайхнень и лия пежуфнень ялгасна". 35 Но Шкайть сембе иденза няфнесазь эсь тевсост Шкаень смузьшить видешинц». Фарисей Симонць и пежу ава 36 Фкя фарисейсь тердезе Иисусонь мархтонза ярхцама. Сон сась фарисейть кудс и озась шрать ваксс ярхцама. 37 Ся ошса эрясь фкя усксеви ава. Мзярда сон кулезе – Иисус ярхцай фарисейть пяле, мольсь тов и мархтонза кандсь алебастрань кядьгоняса танцти шине вай. 38 Сон арась Иисусонь фталонза, пильгонзон ваксс, и авардезь кармась валондомост пильгонзон сельмоведьса и шяярьса нарнемост, палсезень пильгонзон и вадендезень вайса. 39 Тянь няемста фарисейсь, Иисусонь серьгядиец, арьсесь эсь пачканза: «Улендяряль тя Ломанць афкуксонь пророк, содалезе, кие и кодама ава токсесы Сонь, вдь авась пежу». 40 Иисус шарфтсь тейнза и пшкядсь: «Симон, Монь ули корхтамазе тейть». Ся мярьгсь: «Азк мезе, Тонафты». 41 «Пандомда фкя макссить ульсть кафта шумувонза», – ушедсь Иисус, – «Фкясь шумуволь вете сятт динарий, омбоцесь – ведьгемонь. 42 Сяс мес кафцьконди ашель мезьса пандомс, сон кафцьконь шумоснон нолдазень. Азк ина, кона эздост сяда пяк кармай кельгомонза?» 43 Симон каршезонза мярьгсь: «Арьсян, ся, конанди сяда лама нолдась шумода». Иисус мярьгсь тейнза: «Видеста арьсить». 44 Сяльде шарфтсь авать шири и мярьгсь Симононди: «Няйсак тя авать? Мзярда Мон сань пялот, тон Тейне пильгонь штамс ведь ашеть макса; а сон сельмоведьса валозень пильгонень и шяярьсонза нардазень. 45 Тон васьфтемстон ашемайть пала; а сон самстонкиге афи лоткси палсемдост пильгонень. 46 Тон тяфтамка вайса ашить ваде прязень; а сон танцти шине вайса вадезень пильгонень. 47 Сяс корхтан тейть: тя авась Монь пяк кельгсамань, сяс мес нолдафт лама пеженза. Кинди кржа пежеда нолдави, ся кржа кельги». 48 Авати мярьгсь: «Тонь пежетне нолдафт». 49 Мархтонза шрать ваксстотне эсь пачкаст арьсесть: «Кие тя тяфтамсь, кона пежетка ноляй?» 50 Иисус мярьгсь авати: «Кемамаце идензе тонь, мольхть сетьмоши мархта». |
Библиянь ётафтома институтсь, 2016
Institute for Bible Translation, Finland