Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Лука 16 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016


Аф виде кудвятить ёжушиц

1 Иисус Эсь тонафниензонды азондсь: «Фкя козя ломанть ульсь кудвятиец, конань лангс пачфтсть тейнза, кле, карьхцясы уликс-паронц.

2 Азорсь серьгядезе и мярьгсь тейнза: "Мезе колгат марян? Азонтк, кода вятить монь кудонь тевнень? Сяда тов тон аф кармат тевонь вятема".

3 Эста кудвятись мярьгсь эстейнза: "Мезе тиемс? Азорозе панцамань вастстон. Модань шувома аф саты виезе, анцема молемс виздян.

4 Мзярда панцамазь тяста, вов, мон содаса мезе тейне тиемс: сяволемазь монь лия ломаттнень кудозост покодема".

5 Сон тифтень-тифтень тернезень сембонь сятнень, кит шумуфтольхть азорти. Васенцеть кизефтезе: "Мзяра шумоце азорозти?"

6 Ся мярьгсь: "Сяда сяканя вай". Кудвятись мярьгсь тейнза: "Вага, сявк эсь шумонь кагодцень, озак и куроконе тяштть – ведьгемонь".

7 Сяльде омбоцети мярьгсь: "Тонь мзяра шумоце?" Ся каршезонза: "Сяда кяскав тозер". Кудвятись мярьгсь тейнза: "Вага, сявк эсь шумонь кагодцень и тяштть – кафксогемонь".

8 И шназе азорсь аф виде кудвятиенц ёжушинц инкса. Афкукс, тя масторлангонь ломаттне эсь лацостотнень мархта тевонь тиемста сяда ёжуфт валдть идензон коряс.

9 Мон мярьган тейнть: муда эстейнть ялгат тя аф виде масторлангть ярмаконзон вельде, сямольде, мзярда ярмакне аделавихть, сяволедязь тинь пефтома пингонь кудс.

10 Ломанць, кона виде кржаса, ули виде ламосонга. А ся, кона аф виде кржаса, ламосонга ули аф виде.

11 Кда лангозонт аш кода надияфтомс тя масторлангонь козяшить, эста кие макссы тейнть видексонь козяшить?

12 И кда тейнть аш кода надияфтомс лияннеть, кие макссы тейнть тинценнеть?

13 Кодамовок покодись аф покодеви кафта азоронди: эздост фкять кармай аф няемонза, а омбоцеть кельгомонза; али фкять мяленц кармай ванома, а омбоцеть мезькска аф лувсы. Тинь аф покодефтяда Шкайти и ярмакненди».

14 Фарисейхне, конат ульсть ярмаконь кельгихть, кулезь тянь семботь и пеетькшнесть Иисусонь лангса.

15 Иисус мярьгсь тейст: «Ломаттнень инголе тинь ёратада няфтемс прянтень видексшиса эряй ломанькс, но Шкайти содафт седиенте. Ся, мезсь питни ломаттненди – нильготькс Шкайти.

16 Койть и пророкнень пингсна ульсь Иоаннонь самс; а тяни, вов, азондови Шкаень Оцязорксшить колга, и эзонза повоманкса сембе путыхть оцю вий.

17 Но койста аф юмай фкявок китькскяське, сяда курок юмайхть менельсь и модась.

18 Эрсь, кие яви рьванц мархта и лия сяви рьвакс, ся полафнесы поланц, и эрсь, кие рьвяяй мирдень эзда явф авань лангс, сявок полафни пола».


Валвеляфкс козя алять и Лазарень колга

19 «Эрясь фкя козя аля, щакшнесь оцязор лаца, кштизь-моразь ётафнезе эряфонц.

20 И эрясь ашу ломань, лемоцоль Лазарь, кона путфоль козять ортанзон ваксса. Сонь ронгоц сыияфкс потмосоль.

21 Лазарень мялецоль топафтомс пеконц козять шранц лангста пяяри паморькскаса; и пинетне сашендсть ваксозонза и нолсезь сыияфксонзон.

22 Ашусь кулось и ангелхне кандозь сонь менели Авраамонь ваксс. Козя аляське кулось, соньге калмазь.

23 Улемок адса и маятазь, сон кеподезень сельмонзон вяри и няезе ичкозде Авраамонь и видесонза Лазарень.

24 Козя алясь ювадсь: "Авраам аляй! Ужяльдемак монь и кучк Лазарень, катк начфтсы сурбрянц ведьса и эшентьфтсы кялезень, вдь мон тяшкава маятан тя толть потмоса!"

25 Но Авраам мярьгсь: "Лятфтак, цёрай, тон сявить ни эряфсот сембе пароть, а Лазарь – кальдявть; тяни тяса сон ваймафтови-кемокстави, а тон маятат.

26 Тяка лангс нинге, минь и тинь ётксонк потмаксфтома оцю лотка, сяс, кие ёрай ётамс тяста тейнть – аф ётави, тяфта тостотневок тейнек аф ётавихть".

27 Эста козя алясь мярьгсь: "Эняльдян тейть, аляй, кучк сонь алязень куду,

28 вдь монь вете брадне; катк кардасыне синь: афольхть тиенде лацон, афольхть пова синьге маятамань тя вастти".

29 Авраам мярьгсь тейнза: "Синь улихть Моисеень и пророкнень эзда книгасна, катк кулхцондсазь синь".

30 Козя алясь мярьгсь: "Аф, Авраам аляй! Молендяряй тейст кивок кулофнень эзда, синь шарфтыхть Шкайти".

31 Авраам каршезонза мярьгсь: "Кда аф кулхцондсазь Моисеень и пророкнень, эста кда кие кулофстонга вельмаль – аф кемайхть"».

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan