Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Лука 15 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016


Валвеляфкс юмаф учать колга
( Матф. 18:12-14 )

1 Иисусонь кулхцондома сашендсь лама каяфксонь кочкайда и пежу ломаньда.

2 Фарисейхне и койти тонафтыхне изгордозь корхтасть: «Тя ломанць нолясыне малазонза пежуфнень и нльне ярхцай мархтост».

3 Эста Иисус азондсь тейст тяфтама валвеляфкс:

4 «Мярьктяма, ёткстонт киньге ули сяда учац и эздост фкясь юмась. Кали сон аф кадсыне вейхксогемонь вейхксыеть шавмодас и аф кармай юмафть вешендемонза, мзярс аф мусы?

5 Мзярда мусы, кенярдезь путсы лафтубрязонза;

6 куду самста тердьсыне ялганзон и шабранзон, и мярьги тейст: "Кенярдеда мархтон, мон муйне юмаф учазень".

7 Азондса тейнть, тяфта менельсонга сяда пяк кенярдихть фкя пежу ломанти, кона шарфты Шкайти, а аф вейхксогемонь вейхксые видексшинь ломаттненди, конатненди аф эряви шарфнемс Шкайти».


Валвеляфкс юмаф ярмакть колга

8 «Али сявсаськ авать, конань ули кемонь сиянь ярмакоц и фкять юмафтозе. Кали сон аф крьвясти штатол и аф тяйсы кияксть, и аф кармай вешендемонза ярмакть, мзярс аф мусы?

9 Мзярда мусы, серьгядьсыне ялганзон, шабранзон и мярьги тейст: "Кенярдеда мархтон, мон муйне юмаф ярмакозень".

10 Корхтан тейнть: тяфта Шкаень ангелхневок кеняртькшнихть фкя пежу ломанть Шкайти шарфтоманцты».


Валвеляфкс юмаф-араф цёрать колга

11 Иисус нинге азондсь: «Фкя ломанть ульсть кафта цёранза.

12 Ёмлась корхтай алянцты: "Аляй, макск тейне уликс-пароть эзда пяльксозень". Аляц явозе цёранзонды уликс-паронц.

13 Мзярошка шида меле ёмла цёрась мизе сембонц и тусь ичкоздень масторс. И тоса, усксевозь эрязь, юводозе сембонц, мезец ульсь.

14 Мзярда сонь мезецка ашезь ляда, ся мастору сась оцю вачаши. Сон кармась маятама.

15 Эста сон мольсь и сивотьфтсь пря ся масторонь фкя эряйти. Тона кучезе паксязонза тувонь ванома.

16 Сон кенярдезь топафтолезе пеконц тувонь порембяльдовок, аньцек кивок ашезь макссе тейнза.

17 Эста сонь сргозсь пряёнец, арьсезевсь: "Мзяра сивотьф ломаньда алязень пяле крга видева ярхцайхть кшида, а мон тяса кулсян вачеда!

18 Туян тяста, молян алязти и мярьган: Аляй! Мон тиень пеже менельть каршек и тонь инголет,

19 мон оду аф кондястян лемневомс тейть цёракс; сявомак сивотьф ломаттнень ёткс".

20 И сон эстокиге тусь алянцты. Сон нинге ичкозель, мзярда аляц няезе сонь. Аляти ужялькс арась цёрац; ласьксь каршезонза, ашкодсь кргазонза и палсезе.

21 Цёрац мярьгсь тейнза: "Аляй! Мон тиень пеже менельть каршек и тонь инголет, мон оду аф кондястян лемневомс тейть цёракс".

22 Но аляц мярьгсь покодиензонды: "Куроконе кандость инь цебярь щамть и срхкафтость сонь, тонгода сурозонза суркс и пильгозонза карьсембяльхть.

23 Вятеда антф вазня и печкость, карматама ярхцама и кеняртькшнема!

24 Вдь тя цёразе кулофоль, тяни вельмась, сон юмсесь и мувсь". И синь тисть каванямань ила.

25 Оцю цёрац паксясоль. Тоста мрдамста маладсь кудснонды, кульсь кштимань-морамань вайгяльхть.

26 Сон серьгядезе покодихнень эзда фкять, кизефтезе: "Мезе тоса тиендеви?"

27 Ся мярьгсь каршезонза: "Брадце мрдась, и аляце печксь антф вазня, сяс мес сон мрдась шумбраста-парста".

28 Оцю цёрац сяшкава кяжиясь, кудунга ашезь ёра сувамс. Аляц лиссь и ушедсь корхнемонза,

29 но сон алянц каршес мярьгсь: "Вов, мон тняра киза покодян тейть кода уре, мзярдонга ашень моле туркс валцень каршек. Аньцек тон вестенге ашеть макссе тейне сява вероскявок ялгань каванямс.

30 А кодак сась тя цёраце, кона юводозе уликс-паронц усксеви аватнень мархта, тон печкоть тейнза антф вазня!"

31 Аляц мярьгсь тейнза: "Цёрай, тон фалу мархтонат, сембе моннесь тонне.

32 А сянкса эряви кеняртькшнемс, мес брадце кулофоль и вельмась, юмсесь и мувсь"».

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan