Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Лука 11 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016


Иисус тонафты озондома
( Матф. 6:9-15 ; 7:7-11 )

1 Весть Иисус озондсь фкя вастса. Мзярда Сон аделазе озондоманц, тонафниензон ёткста фкясь мярьгсь Тейнза: «Азор, тонафтомасть минь озондома, кода Иоаннга тонафтозень эсь тонафниензон».

2 Иисус мярьгсь тейст: «Озондомста корхтада: Аляньке, кона менельса! Катк лувови инярукс Тонь лемце. Катк сай Тонь Оцязорксшице; катк ули Тонь мяльцень коряс, модалангсовок, кода менельса.

3 Шиста шис макссек тейнек эрь шинь кшиньконь.

4 Нолдайть тейнек минь пеженьконь, вдь миньге нолясаськ эрти, кие тейнек шумуясь. Тямасть вятфне варчсемас, но Кальдявть эзда идемасть».

5 Иисус мярьгсь тейст: «Кепотьксонди ладясаськ, конацка тинь ёткстонт веньгучкать моли ялганцты и мярьги тейнза: "Ялгай, макст тейне пандомда колма кшит.

6 Ялгазе сувась ётамбачк, а тейне аш мезе путомс инголенза".

7 А сон мярьги тейть кудста: "Тямак томошинда, кенкшне ни пякстафт, идневок, монцьке удома вастсотама, сяс аф стяван тейть кшинь максома".

8 Корхтан тейнть, кда сон аф стяй и аф максы тейнза кши ялгаксшить инкса, меле сон сяка стяй и максы мзяра эряви, сяс мес ся апак лотксек анай.

9 Сяс корхтан тейнть: анада, и максови тейнть; вешеда, и мутада; чакада, и панжеви тейнть.

10 Сяс мес эрь анайти максови, вешендись муй и чакайти панчсазь.

11 Кона алясь тинь ёткстонт максы цёранцты кев, мзярда ся анай кши; али максы куй, мзярда анай кал?

12 Али максы скорпион, мзярда цёрац анай ал?

13 Тяфта, кда тинь, кяжи ломатть, машттада идентенди макссемс цебярь казнет, эста сядонга Менелень Алясь максы Иняру Ваймопожф сятненди, кит анайхть Сонь кядьстонза!»


Иисусонь муворгофнесазь Сатанань вийть тевс нолдамаса
( Матф. 12:22-30 ; Марк 3:20-27 )

14 Весть Иисус панць фкя алять потмоста кяжи ваймопожф, кона тиезе тя алять аф корхтайкс. Мзярда кяжи ваймопожфсь лиссь, аф корхтайсь ушедсь корхтама. Ломаттне дивандасть.

15 Ёткстост конат-конат корхтасть: «Сон панцесыне кяжи ваймопожфнень Веельзевулонь, кяжи ваймопожфнень оцюняснон вийса».

16 Лиятне, варчсемок Иисусонь виенц, анасть-вешсть кядьстонза менельста тяштькс.

17 Но Иисус содазень синь арьсемаснон, мярьгсь тейст: «Эрь кодама масторсь, кона явови эсь эсьсонза, шами; кудське, коса тюремат-сялондомат, срады.

18 Сатанаське явондяряй сонць эсьсонза, эста кода кирди оцязорксшиц? А тинь мярьктяда, Мон Веельзевулонь вийса панцесайне кяжи ваймопожфнень!

19 Кда Мон Веельзевулонь вийса панцесайне кяжи ваймопожфнень, эста тинь ломаненте кинь вийса панцесазь синь? Сяс катк синь улихть тейнть судьякс!

20 Но кда Мон Шкаень вийса панцесайне кяжи ваймопожфнень, эста Шкаень Оцязорксшись сась тейнть.

21 Мзярда вии ломанць тюрембяль мархта ванцы кудонц, эста ванфтови уликс-пароц.

22 Но кда сондедонза вии ломань врьгяти лангозонза и сяськсы сонь, эста нельгсы тюрембяленц, конань лангс сон надиякшнесь, и явсы нелькф уликс-паронц.

23 Кие аф мархтон – ся Тейне каршек; кие аф кочкай мархтон, ся срафты».


Аф ару ваймопожфть мрдамац
( Матф. 12:43-45 )

24 «Мзярда аф ару ваймопожфсь лиси ломаньцта, эста эстейнза ваймама вастонь вешендезь, ушеды якама ведьфтома вастова, и мзярда аф муй, мярьги: "Эрька мрдан кудозон, коста лисень".

25 Мрдамста, мусы кудонц тяйфста, лац-ряц урядафста.

26 Эста сон моли и сяви мархтонза сисем лия ваймопожфт, конат сондедонза кяжихть. Синь сувайхть ся ломанть потмос и кармайхть эряма тоса. Меколи ся ломанти арай нинге сядонга кальдяв ингольцеть коряс».


Кие павазу?

27 Мзярда Иисус тянь корхтазе, ломаттнень ёткста фкя авась ювадсь: «Павазу ся авась, кона каннензе Тонь эсь потмосонза и мяштьсонза потяфнензе!»

28 Иисус каршезонза мярьгсь: «Сядонга павазуфт сят, конат кульсазь Шкаень валть и пяшкодьсазь сонь».


Иона пророкть тяштьксоц
( Матф. 12:38-42 ; Марк 8:12 )

29 Ломаттне сядонга ламонь пуромкшнесть Иисусонь перьф. Сон пшкядсь тейст: «Конашкава кяжихть тяниень пингонь ломаттне! Синь вешендихть тяштькст, аньцек аф ули тейст тяштькс Иона пророкть тяштькстонза башка.

30 Вдь кода Иона ульсь тяштьксокс Ниневиянь эряйхненди, стане Ломанень Цёраське ули тяштьксокс тяниень пингонь эряйхненди.

31 Лямбе ширдень оцязоравась кеподи судендамань шиня тяниень пингонь эряйхнень каршек и судендасыне синь, сяс мес сон сашендсь масторбеста Соломононь смузьшинц кулхцондома. А вов тяса ащи Соломонда оцюсь.

32 Ниневиянь эряйхне кеподихть судонь шиня тяниень пингонь эряйхнень каршек и судендасазь синь. Вдь Ниневиянь эряйхне шарфтсть Шкайти Ионань кулянц марямда меле; и вов, тяса ащи Ионада оцюсь».


Сельмось – валдоптома ронгти
( Матф. 5:15 ; 6:22 , 23 )

33 «Кивок крьвястьф штатолть аф путсы аксялу и аф вельхтясы кядьгоняса, а путсы штатолонь кирдемас, няелезь сувайхне валдонц.

34 Сельмось – валдоптома ронгти. Улендяряй сельмоце шумбра, эста марнек ронгце ули пяшксе валдта, а улендяряй сельмоце кольф, эста ронгцевок ули пяшксе шобдада.

35 Ватт ина: эсот валдсь афоль уле шобдакс!

36 Улендяряй ронгце пяшксе валдта и аф ули эсот мезевок шобда, эста тон марнек кармат вандолдома, кода валдоптолензе эсь вандолфсонза штатолсь».


Кальдяв ули тейнть, койти тонафтыхть и фарисейхть!
( Матф. 23:1-36 ; Марк 12:38-40 ; Лук. 20:45-47 )

37 Мзярда Иисус аделазе корхтаманц, фкя фарисейсь серьгядезе Сонь эсь пялонза ярхцама. Сон мольсь и озась шрать ваксс.

38 Фарисейсь дивандазевсь, мес Иисус озась ярхцама кядень апак штак.

39 Но Азорсь мярьгсь тейнза: «Вов тинь, фарисейхть, штакшнесасть-нарнесасть шаватнень и кядьгонятнень лангснон, а тинцень потмонте пяшксет аф топафневишида и кяжда.

40 Ёньфтомот! Кали аф Ся, кона тиезе ланга пяльть, тиезе потмоннетьке?

41 Максость ашуфненди сянь, мезе шаватнень и кядьгонятнень потмоса, и эста сембонте ули ару.

42 Кальдяв тейнть, фарисейхть, сяс мес тинь макссесасть кемонце пяльксть мятаста, рута тишеста и перень лия сёроста, а видешить и Шкайти кельгомать колга юкснесасть! Тявок эряви тиемс, тонавок аф эряви юкснемс.

43 Кальдяв тейнть, фарисейхть, тинь кельгсасть синагогаса инголе озсемать и мишендемань-рамсемань вастова шумбракснема-шнама валонь кочксемать.

44 Кальдяв тейнть койти тонафтыхть и фарисейхть. Шамафксонь каннихть! Тинь кода тяштьксфтома калмот, конатнень ланга якайхть ломатть, тянь апак содак».

45 Койти тонафтыхнень эзда фкясь мярьгсь тянь каршес Тейнза: «Тонафты! Тянь корхтазь Тон миньге седиеньконь керсак».

46 Но Иисус мярьгсь: «Тейнтьке кальдяв, койти тонафтыхть! Тинь путнетяда ломаттнень лангс аф кандовомшка канкст, ина тинць фкявок сурса аф токсесасть ня канкснень.

47 Кальдяв тейнть! Тинь тиенттяда мялямгефт пророкнень калмоснон лангса. А кит шавондозь синь? Тинь атянь-атянте!

48 Тяфта тинь няфнесасть, кода шнасасть тевснон: синь шавондозь пророкнень, а тинь тиенттяда калмоснонды мялямгефт.

49 Сяс Шкаень смузьшиське корхтай: "Кучан тейст пророкт и апостолхт, и финцнень эздост синь шавсазь, а омбонцнень панцазь".

50 И сяс тя пингонь ломаттнень кядьста вешеви сембе пророкнень версна, кона пяяртьф масторлангса эряфть ушедомстокиге:

51 Авелень верста Захарияннети молемс, конань шавозь Шкаень кудть и инголенза ащи алтарть ёткса. Видеста мярьган тейнть: тяниень пингонь эряйхнень кядьста вешеви пророкнень версна.

52 Кальдяв тейнть, койти тонафтыхть, тинь саласть содамошити панжемать. Тинцьке ашеде сува, и сятнендиге, кит тоза сувальхть – пякстасть кить».

53 Мзярда Иисус корхтазе тейст тянь, койти тонафтыхне и фарисейхне лангозонза кяжиязь, кармасть педендема Иисусонди эсь пефтома кизефксснон мархта.

54 Ванцть Иисусонь кургозонза, ёразь кундамс кодамовок валса.

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan