Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Иоаннонди панчф няйфкс 7 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016


144 000 тяштькстафне

1 Сямольде мон няень ниле ангелхт. Синь ащесть модать ниле ужеванза и кирнезь модань ниле варматнень, тязаст уфа аф модать лангс, аф оцюведть, аф кодамонга шуфтть лангс.

2 Мон няень нинге лия ангел, кона кеподсь шинь стяма ширде и конань кядьса ульсь эряй Шкайть тяштьксонь путомац. Ангелсь кайги вайгяльса ювадсь ся ниле ангелхненди, конатненди максфоль тиендемс кальдяв модати и оцюведти:

3 «Тяда тиенде кальдяв аф модати, аф оцюведти, аф шуфттненди, мзярс аф путтама тяштькс Шкаеньконь эрь покодиенц коняс».

4 Мон кулине, мзяра ульсь тяштькстафта. Тяштькстафта ульсь сяда нильгемонь нилие тёжянь ломань Израилень цёратнень сембе юромстост:

5 Иудань юромста тяштькстафоль кемгафтува тёжянь, Рувимонь юромста кемгафтува тёжянь, Гадонь юромста кемгафтува тёжянь,

6 Асиронь юромста кемгафтува тёжянь, Неффалимонь юромста кемгафтува тёжянь, Манассиянь юромста кемгафтува тёжянь,

7 Симеононь юромста кемгафтува тёжянь, Левиень юромста кемгафтува тёжянь, Иссахаронь юромста кемгафтува тёжянь,

8 Завулононь юромста кемгафтува тёжянь, Иосифонь юромста кемгафтува тёжянь и Вениаминонь юромста кемгафтува тёжянь.


Акша щамстотне

9 Сяльде мон няень ламодонга лама ломань, конат киндинге ашесть лувов, эрь кодама масторста и юромста, сембе ломаньтналхнень и кяльхнень эзда. Синь ащесть акша щамса оцязоронь озама вастть и Верозть инголе, кядьсост кирдсть пальмань тараткат.

10 Синь ювадсть кайги вайгяльса: «Идемась сай Шкаеньконь эзда, кона озаф оцязоронь озама вастса, и Верозть эзда!»

11 Сембе ангелхне ащесть оцязоронь озама вастть перьфке, атятнень и ниле эряй ваймотнень перьфке, и прасть комада оцязоронь вастть инголе и сюконясть Шкайти,

12 корхтасть: «Аминь! Бславама и иневалда, смузьши и сюконяма, пара лувкс, азорксши и вий Шкаеньконди пефтома пингс! Аминь».

13 Атятнень эзда фкясь кизефтемань: «Кит нят акша щамса ломаттне и коста синь састь?»

14 Мон мярьгонь тейнза: «Азор, тон тянь содасак». И сон азозе каршезон: «Нят сят, кит састь оцю маятамаста. Синь муськозь эсь щамснон и акшептозь синь Верозть верса.

15 Сяс синь ащихть Шкайть оцязоронь озама вастонц инголе и шинек-венек покодихть Тейнза Сонь кудсонза; оцязоронь вастса Озадось кяшсыне синь котфонь кошенц алу, и кармай эряма синь ётксост.

16 Синь мзярдонга аф кармайхть содама вачаши и симомань сама. Синь аф пидесыне шись и опана псись синь аф токасыне,

17 сяс мес Верозсь, кона ащи оцязоронь озама вастть кучкаса, кармай ваномост синь и вятьсыне синь лихтибрятненди, конатнень эзда шуди эряфонь максы ведь. И Шкайсь нардасы синь сельмостост эрь сельмоведнять».

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan