Иоаннонди панчф няйфкс 7 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016144 000 тяштькстафне 1 Сямольде мон няень ниле ангелхт. Синь ащесть модать ниле ужеванза и кирнезь модань ниле варматнень, тязаст уфа аф модать лангс, аф оцюведть, аф кодамонга шуфтть лангс. 2 Мон няень нинге лия ангел, кона кеподсь шинь стяма ширде и конань кядьса ульсь эряй Шкайть тяштьксонь путомац. Ангелсь кайги вайгяльса ювадсь ся ниле ангелхненди, конатненди максфоль тиендемс кальдяв модати и оцюведти: 3 «Тяда тиенде кальдяв аф модати, аф оцюведти, аф шуфттненди, мзярс аф путтама тяштькс Шкаеньконь эрь покодиенц коняс». 4 Мон кулине, мзяра ульсь тяштькстафта. Тяштькстафта ульсь сяда нильгемонь нилие тёжянь ломань Израилень цёратнень сембе юромстост: 5 Иудань юромста тяштькстафоль кемгафтува тёжянь, Рувимонь юромста кемгафтува тёжянь, Гадонь юромста кемгафтува тёжянь, 6 Асиронь юромста кемгафтува тёжянь, Неффалимонь юромста кемгафтува тёжянь, Манассиянь юромста кемгафтува тёжянь, 7 Симеононь юромста кемгафтува тёжянь, Левиень юромста кемгафтува тёжянь, Иссахаронь юромста кемгафтува тёжянь, 8 Завулононь юромста кемгафтува тёжянь, Иосифонь юромста кемгафтува тёжянь и Вениаминонь юромста кемгафтува тёжянь. Акша щамстотне 9 Сяльде мон няень ламодонга лама ломань, конат киндинге ашесть лувов, эрь кодама масторста и юромста, сембе ломаньтналхнень и кяльхнень эзда. Синь ащесть акша щамса оцязоронь озама вастть и Верозть инголе, кядьсост кирдсть пальмань тараткат. 10 Синь ювадсть кайги вайгяльса: «Идемась сай Шкаеньконь эзда, кона озаф оцязоронь озама вастса, и Верозть эзда!» 11 Сембе ангелхне ащесть оцязоронь озама вастть перьфке, атятнень и ниле эряй ваймотнень перьфке, и прасть комада оцязоронь вастть инголе и сюконясть Шкайти, 12 корхтасть: «Аминь! Бславама и иневалда, смузьши и сюконяма, пара лувкс, азорксши и вий Шкаеньконди пефтома пингс! Аминь». 13 Атятнень эзда фкясь кизефтемань: «Кит нят акша щамса ломаттне и коста синь састь?» 14 Мон мярьгонь тейнза: «Азор, тон тянь содасак». И сон азозе каршезон: «Нят сят, кит састь оцю маятамаста. Синь муськозь эсь щамснон и акшептозь синь Верозть верса. 15 Сяс синь ащихть Шкайть оцязоронь озама вастонц инголе и шинек-венек покодихть Тейнза Сонь кудсонза; оцязоронь вастса Озадось кяшсыне синь котфонь кошенц алу, и кармай эряма синь ётксост. 16 Синь мзярдонга аф кармайхть содама вачаши и симомань сама. Синь аф пидесыне шись и опана псись синь аф токасыне, 17 сяс мес Верозсь, кона ащи оцязоронь озама вастть кучкаса, кармай ваномост синь и вятьсыне синь лихтибрятненди, конатнень эзда шуди эряфонь максы ведь. И Шкайсь нардасы синь сельмостост эрь сельмоведнять». |
Библиянь ётафтома институтсь, 2016
Institute for Bible Translation, Finland