Иоаннонди панчф няйфкс 4 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016Менелень озксвятемась 1 Тяда меле мон варжакстонь и няень менельса панжада кенкш, и кулине сяка вайгяльть, кона ни инголи корхтась тейне торама лаца. Сон мярьгсь: «Кепотть тяза, Мон няфтьса тейть, мезти улема тяда меле». 2 И сяка ёткть мон повонь Ваймопожфть кядялу. Мон няень менельса оцязоронь озама васта и лангсонза Озадоть. 3 Сонь шамац вандолдсь питни кевня лаца, кода яшма и сардис; озама вастть ашкорязе пиндолды, кода изумруд, атямъёнга. 4 Оцязоронь озама вастть перьфке ульсь комсь нилие оцязоронь озама васта, конатнень лангса озафоль комсь нилие атя. Синь щафтольхть акша щамса, пряснон лангса ульсть оцязоронь зрнянь каштаст. 5 Оцязоронь озама вастть эзда кфчиесть ёндолхт, марявсь увф и атямонь гайф. Оцязоронь озама вастть видеса палсть сисем байдекпеса толонь валдоптомат, нят Шкаень сисем ваймопожфт; 6 а инголенза ульсь оцюведь, кона бта клянцеконь, ару, кода кристалл. Оцязоронь озама вастть ваксса и перьфканза ульсть ниле эряй ваймот, сельмодост пяшксе – и инголест и фталост. 7 Васенцесь лефонь кондямоль, омбоцесь шаркстсь од бука лангс, колмоцеть шамац ульсь кода ломанень, и нилецесь ульсь кода лии куцькан. 8 Эрь эряй ваймоть ульсть котонь пацясна, и марнек ронгсна вельхтяфтольхть сельмоса, нльне паця алсновок. Синь шинек-венек апак лотксек морафтыхть: «Иняру, иняру, иняру Азор Шкайсь, Семботь Кирдиец, Ся, кие ульсь, ули и сай!» 9 Эрь мезне, мзярда синь азондыхть шнамань, оцюлгофтомань и сюконямань валхт оцязоронь озама вастса Озадоти – пефтома пингс Эряйти, 10 сембе комсь нилие атятне прашендыхть оцязоронь вастса Озадоть инголе и сюконякшнихть пефтома пингс Эряйти. Синь валхнесазь прястост эсь оцязоронь каштазснон и путнесазь оцязоронь озама вастть инголи, корхтайхть: 11 «Азороньке, Шкаеньке! Тонь оцюшицень коряс Тейть максови сюконяма, шнама и азорксши; вдь Тон тиить семботь, и Тонь мяльцень коряс синь эряйхть и тифт». |
Библиянь ётафтома институтсь, 2016
Institute for Bible Translation, Finland