Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Иоанн 20 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016


Иисусонь вельмамац
( Матф. 28:1-10 ; Марк 16:1-8 ; Лук. 24:1-12 )

1 Недляшиня, шобдавакиге, мзярда нинге ашезь варьхмоде, Магдалань Мария сась калмоть ваксс, и няезе: кевсь калму сувама вастста веляфтф.

2 Сон ласьксь Симон Пёторонди и омбоце тонафнити, конань кельгозе Иисус, и корхтай тейст: «Калмоста Азорть лихтезь, афи содасаськ, ков Сонь путозь!»

3 Эстокиге лиссть Пётр и омбоце тонафнись и тусть калмоти.

4 Синь кафцьке тусть ласькозь; но омбоце тонафнись ласьксь сяда вишкста, и сась калмоть ваксс васенцекс.

5 Сон комась и няйсы: иляназонь котфсь тосоль. Но калму ашезь сува.

6 Мельганза сась Симон Пётр, сувась калму и няезе тоса иляназонь котфть

7 и ся котфкять, конань мархта ашкотфоль Иисусть пряц. Аньцек ся котфкясь аф марсоль иляназонь котфть мархта, а тапардафста путфоль башка.

8 Эста омбоце тонафниське, кона сась калмоть ваксс сяда инголи, сувась, няезе тянь и кемась.

9 Синь вдь нинге ашезь шарьхкоде Сёрматфксста тяштьфть: Тейнза вельмама кулофнень эзда.

10 Сяльде тонафнихне мрдасть куду.


Иисус няфти пря Магдалань Мариянди
( Марк 16:9-11 )

11 А Мария ащесь калмоть ваксса и авардсь. Сон авардезь комась калмоти

12 и няйсы: ся вастса, коза инголи путфоль Иисусть ронгоц, озафт акша щамса кафта ангелхт, фкясь озаф пряпеса, омбоцесь пильгопеса.

13 Синь пшкядсть тейнза: «Ава! Мес авардят?» Мария корхтай тейст: «Лихтезь монь Азорозень, афи содаса, ков путозь».

14 Азозе тянь, шарфтсь меки и няйсы: инголенза ащи Иисус; аньцек тейнза Иисус ашезь содав.

15 Иисус кизефнесы: «Ава! Мес тон авардят? Кинь эса вешендят?» Мария арьсесь: тя – иможберень мельге якайсь, корхтай Тейнза: «Пара ломань! Кда Тон лихтить Сонь, азк тейне, ков Сонь путыть, и мон молян сявса».

16 Иисус корхтай тейнза: «Мария!» Мария шарфтсь ширезонза и мярьги Тейнза еврейкс: «Раввуни!», тя валсь шарьхкодеви кода «Тонафты!»

17 Иисус корхтай тейнза: «Тямак токсе Монь, сяс мес Мон нинге ашень кеподев вяри Алязти. Архт, азонтк мала ялганенди: "Туян меки Алязти, кона тиньге Алянте, Монь Шкаезти, кона тиньге Шкаенте"».

18 Магдалань Мария мольсь и корхтай тонафнихненди: «Няине Азорть!» И сон пачфтезе тейст ся кулять, конань тейнза азозе Иисус.


Иисус няфти пря тонафнихненди
( Матф. 28:16-20 ; Марк 16:12-20 ; Лук. 24:36-49 )

19 Сяка шиня, недляшиста илять Иисусонь тонафниенза пуромсть марс и еврейхнень эзда пелемада пякстазь кудгенкшнень. Апак учсек сась Иисус, арась кучказост и корхтай тейст: «Сетьмоши тейнть!»

20 Сяльде няфтезень тейст Эсь кядензон, пильгонзон и ирдезонзон. Тонафниенза кенярдсть Иисусть няемста.

21 Иисус мярьгсь тейст омбоцеда: «Сетьмоши тейнть! Кода Алязе кучемань Монь, стане Монга кучтядязь тинь».

22 Мярьгсь тяфта, уфась ширезост и корхтай тейст: «Сявость Иняру Ваймопожфть.

23 Кинь пежеснон нолдасасть, сятнень лангста нолдавихть; кинь лангс кадсасть, сятнень лангс лядыхть».


Иисус няфти пря Фоманди

24 Мзярда сашендсь Иисус, кемгафтувотнень ёткста фкясь, Фома, конанди лиякс мярьгондсть Кафтась, мархтост ашель.

25 Лия тонафнихне азозь Фоманди: «Минь няеськ Азорть». Но сон мярьгсь тейст: «Мзярс аф няйсайне Сонь кядензон эса эськса пяльф варятнень, и эзост аф тонгса сурозень, а бокстонза пяльф вастти кядезень, аф кеман!»

26 Кафкса шида меле Иисусть тонафниенза тага пуромкшнесть марса, Фомавок мархтостоль. Кенкшне пякстафтольхть, но Иисус сувась, арась кучказост и мярьгсь: «Сетьмоши тейнть!»

27 Тяда меле корхтай Фоманди: «Венептьк сурцень тяза, варжайть кяднень; венептьк кядцень и тонк боксон пяльф вастти. Тят уле аф кемай ломанькс, но ульхть кемайкс».

28 Фома мярьгсь Сонь каршезонза: «Монь Азорозе и Шкаезе!»

29 Иисус корхтай тейнза: «Тон кемать, мес няемайть Монь. Павазуфт сят, конат апак няйхть кемайхть».

30 Лама лия тяштькста тись Иисус Эсь тонафниензон инголе, конатнень колга апак сёрматт тя книгаса.

31 А мезсь сёрматф, сёрматф вага мезенди – кемаледе: Иисус – тя Христоссь, Шкайть Цёрац, и Тейнза кемазь, тейнть ули максф эряф Сонь вельденза.

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan