Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Иоанн 2 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016


Канаса рьвяямань илась

1 Сяда меле колмоце шиня Галилеянь Кана ошса ётафтовсь рьвяямань ила, и Иисусонь тядяц ульсь тоса.

2 Иисусовок тонафниензон мархта тертьфоль тя илати.

3 Мзярда тоса ашезь сата винасна, тядяц пшкядсь Иисусти: «Синь винасна аделавсь».

4 Иисус мярьги тейнза: «Вай, ава, кали тя Монне али тонне тевсь? Монь пингозе нинге ашезь са».

5 Тядяц пшкядсь покодихненди: «Мезе Сон мярьги, сянь тиесть».

6 Тоса ульсть кевста тиф кота оцю кукшетть. Синь путфтольхть тоза евреень аруяфтомань койхнень ванфтоманкса. Эрь кукшенти тяльгондсь кафтошка али колмошка мера ведь.

7 Иисус корхтай покодихненди: «Пяшкодесть кукшеттнень ведьта». Пяшкодезь синь вельф.

8 И мярьги тейст: «Тяни амолдада и кандость рьвяямань илань вятити». Сят амолдасть и кандозь.

9 Мзярда илань вятись копордась ведьта, кона тиевсь винакс, – а сон ашезе сода, коста тя винась; содазь аньцек покодихне, конат амолясть ведь, – эста илань вятись тердезе рьвяяйть

10 и корхтай тейнза: «Эрь ломанць васенда канды цебярь вина, а мзярда инжихне иредихть – сяда кальдявня; а тон тнярс ванфтыть цебярь винать».

11 Тяфта Иисус Галилеянь Кана ошса тиезе васень тяштьксонц и тянь вельде няфтезе Эсь оцюшинц, и тонафниенза кармасть кемама Тейнза.

12 Тяда меле Сон сась Капернаум ошу: Сонць, тядяц, брадонза, тонафниензовок; тоса ащесть аф куватьс.


Иисус панцесыне Шкаень кудста мишендихнень-рамсихнень
( Матф. 21:12 , 13 ; Марк 11:15-17 ; Лук. 19:45 , 46 )

13 Малаткшнесь еврейхнень Очижисна, и Иисус тусь Иерусалиму.

14 Сон няезе: Шкаень кудса мишендевсть букат, учат, гуленят, тязк озсефтольхть ярмаконь полафнихне.

15 Иисус тись лама пикскаста локша, сембонь панезень Шкаень кудть пирьфстонза учаснон и букаснон мархта; ярмаконь полафнихнень ярмакснон ёрязень келес, а шраснон веляфнезень.

16 Гуленянь мишендихненди мярьгсь: «Сявость тяста семботь тянь; и тясть тиенде Алязень кудонц мишендемань-рамсемань вастокс!»

17 Ся ёткть Сонь тонафниенза лятфтазь, мезе азфоль Сёрматфксса: «Кельгомась Тонь кудцти пидесы седизень».

18 Тянь каршес еврейхне мярьгсть: «Кодама тяштьксса Тон няфтьсак тейнек, ули али аш азорксшице тяфта тиендемс?»

19 Иисус мярьгсь тейст: «Калафтость тя Шкаень кудть, и Мон колма шиста путса сонь меки».

20 Еврейхне каршезонза: «Тя Шкаень кудть эса путсть нильгемонь котува киза, и Тон колма шиста путсак сонь?»

21 Но Иисус, Шкаень кудть колга корхтамста, корхтась Эсь ронгонц колга.

22 Мзярда Сон вельмась кулофнень эзда, эста тонафниензон мяльс лядсь азфоц, и кармасть кемама Сёрматфксти и валти, конань азозе Иисус.


Иисус содасыне ломаттнень потмонь мяльснон-арьсемаснон

23 Мзярда Иисус Очижинь ёткова ульсь Иерусалимса, ламотне кемасть Тейнза тиф тяштьксонзон няемста.

24 Сонць Иисус марнек седиенц тейст ашезе панчсе, сяс мес содазень, кодапт синь.

25 Тейнза ашезь эряв: кивок мезевок азондоль ломаттнень колга, Сон Сонць содазе, мезе эрь ломанть седиса.

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan