Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Павелонь васенце сёрмац Коринфу 11 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

1 Тиендеда монь лацон, кода мон тиендян Христость лаца.

2 Мон шнатядязь тинь, кемай ялгат, сянкса, мес тинь фалу мяляфттада сембе монь тевнень-валнень колга и тиенттяда ся тонафтомать коряс, кона инголи панчфоль тейне и конань сяльде мон максыне тейнть.


Озондомста прянь вельхтямать колга

3 Монь мялезе: содалесть тинь: эрь аляти прякс ащи Христос, авати – мирдец, а Христосонди прякс ащи Шкайсь.

4 Эрь алясь, кона озонды али пророчендай вельхтяф прят, прафнесы визьксс эсь прянц.

5 Эрь аваське, кона озонды али пророчендай штадоньбрят, прафнесы визьксс тейнза прякс ащить. Тя сяка, кда сон улель штадос нараф.

6 Кда авать мялец алятнень лаца аф вельхнемс прянц, эста катк прокс керсыне шяярензон. Но кда авати визькс керфтомс али штадос нарафтомс шяярензон, эста катк вельхнесы прянц.

7 Аляти аф эряви вельхнемс прянц, сяс мес сон Шкайть и Сонь оцюшинц няфтемац, а авась – мирдть оцюшинц няфтемац.

8 Вдь аф алясь эвондась авать эзда, а авась алять эзда,

9 и аф алясь тифоль авать инкса, а авась алять инкса.

10 Сяс эрь авати, ангелхнень инкса, эряви прясонза каннемс азорксшинь тяштькс.

11 Но Азорть мархта од эряфса аляти и авати аш кода улемс башка фкя-фкянь эзда: авась лезды аляти, алясь – авати.

12 Вдь кода авась тифоль алять эзда, тяфта аляське шаченды авать эзда, а сембось эвондась Шкайть эзда.

13 Тинць арьсесть, ладяй али аф авати озондомс штадоньбрят?

14 Вдь ни сявок, кода Шкайсь тиезе тя масторть, тонафты эсонт: аляти кувака шяярень каннемась – визькс,

15 а авати кувака шяярьхне – мазыши. Синь тейнза максфт кода прянь вельхтяма руця.

16 А кда кинь мялец мархтон пялькстомс тянь кувалма, мон азса: аф минь, аф лия кемаень пуромксса аш лия обуця тяда башка.


Азорть лемс ярхцамать колга

17 Нинге лия тонафтомат мон максан тейнть. Аньцек тяни аф шнатядязь тинь, сяс мес марстонь кочксеманте лезксть вастс кандыхть тейнть сяда лама зиянда.

18 Васендакиге, мон кулине, мзярда тинь кочксефтяда кемаень пуромксса, ётксонт улендихть явомат. Мон тянди аф ламода кеман.

19 Мялень явоматненди улема тинь ётксонт, синь вельдест тейнть сяда содави, кит эздонт афкуксонь кемайхть.

20 Эрь вов, мзярда тинь кочксефтяда сембе марса, тя пуромксть аш кода лемдемс Азорть лемс ярхцамакс,

21 сяс мес эрсь тинь эздонт куроконе уроми эсь ярхцамбяленцты. И вов фкясь эздонт кадови вачеда, а омбоцесь туй ирецта.

22 Мезе, тинь аш эсь кудонте, коса ярхцаледе и симоледе? Али тинь мезькска аф лувсасть Шкаень кемаень пуромксть и мяленте визделгофтомс ашуфнень? Мезе азомс тейнть? Шнамс тянкса? Аф, тянкса аф шнатядязь!

23 Вдь мон Азорть эзда содайне, а сяльде максыне тянь тейнть: Иисус Азорсь ся веня, мзярда Сонь мизь, сявозе кшить,

24 азсь сюконяма Шкайти, синдезе и мярьгсь: «Сявость и ярхцада, тя Монь ронгозе, кона синневи тинь инксонт. Тянь тиендесть Монь лятфнемган».

25 Илядень ярхцамада меле Сон тяконь лаца сявозе кядьготьке и мярьгсь: «Тя кядьгось – од соткс, кона кемокстаф Монь версон. Эрь мезня, мзярда карматада эздонза симома, тиендесть тянь Монь лятфнемган».

26 Сяс, эрь мезня, мзярда тинь ярхцатада тя кшида и сиптяда тя кядьгоста, тинь пачфттяда куля Азорть куломанц колга, мзярс Сон аф мрдай меки.

27 Тяфта эрсь, кие тя кшида ярхцамста и Азорть кядьгоста симомста вятьсы прянц аф кондястикс, ся мувору Азорть ронгонц и веронц каршес.

28 Сяс катк эрь ломанць варчсесы эсь прянц и аньцек тяда меле ярхцай тя кшида и сими тя кядьгоста.

29 Вдь кие ярхцай и сими, аф лувозь и аф арьсезь – тя Азорть ронгоц, ся ярхцай и сими эсь прянц судендаманкса.

30 Сяс тинь ётксонт лама лафчта, сярядида и аф кржа кулось.

31 Но кда минь минць варчселеськ эсь пряньконь, эста Азорсь афолемазь суденда.

32 А мзярда Азорсь минь судендасамазь-наказасамазь, Сон ладясамазь виде кис – тязаме уле судендафт аду лядыкс масторлангть мархта.

33 Сяс, кемай ялгане, мзярда тинь кочксефтяда Азорть лемс ярхцамас, учседа фкя-фкянь.

34 Кда кие вачеда, катк инголькиге ярхцай кудса, тяфта тинь марса кочксеманте аф улихть тейнть судендаманди. Лия тефнень ладясайне, мзярда саян.

Библиянь ётафтома институтсь, 2016 

Institute for Bible Translation, Finland
Lean sinn:



Sanasan