लूका 1 - ओङ राजपूतथियुफिलुस 1 आदरणीय थियुफिलुस, ब़ोहता ने वा बाता चा जको अम्चे बीच मां बितलीया, इतिहास लिखणे मां हाथ लाला, 2 जिसड़े कि वाणे जको पेहले ही कनु यां बाता नु ङेखणे आले ते वचना चे सेवक हुते, अम्चे तक पुचाले। 3 ऐवास्ते मनु वी ईं आच्छे लाग़ले कि वा सारीया बाता चा सब हाल शुरु कनु ठीक-ठीक जांच करती कर, वानु दुधे वास्ते क्रमानुसार लिखे, 4 ताकि तु ईं जाणती गे कि वे बाता जाई तनु शिक्षा ङिली गेली, किवें अटल छी। यूहन्ना चे जनम ची भविष्यवाणी 5 यहूदिया चा राजा हेरोदेस चे समय अबिय्याह चे दला मां जकरयाह नांवा चा हेक याजक हुता। ते ओची घराआली हारुन चे वंश ची हुती, जाये नां इलीशिबा हुते। 6 ते वे ङोनी नरीकारा चे सामणे धर्मी हुती, ते प्रभु चीया सारीया आज्ञा ते विधिया उपर निर्दोष चलणे आली हुती। 7 वांची कुई ऊलाद्ध कोनी हुती, कांकि इलीशिबा बांझ हुती, वे ङोनी ही ब़ुढी हुती गेलती। 8 हेक ङिओ, जकरयाह चे दल चे मन्दरा मां याजका आलीकर काम करने ची बारी हुती, ओ नरीकारा चे सामणे प्राथना चे वास्ते मौजुद हुता। 9 पुजारीया ची रीति चे अनुसार ओचे नांवा ची चिठ्ठी निकड़ली कि प्रभु चे मन्दरा मां जती कर धूप ब़ालो। 10 ते धूप ब़ालणे चे समय बन्दा ची सारी मण्डली ब़ाहरु आती प्राथना करे पलती। 11 ओही बेले प्रभु चा हेक स्वर्ग़दूत धूप ची वेदी चे सज़्ज़े पासु ओनु भिला ङिसला। 12 जकरयाह ङेखती कर घब़राला ओचे उपर ब़ोहत बङा ङर छात्ती गेला। 13 बल्ति स्वर्ग़दूता ने ओनु केहले, “हे जकरयाह घब़रा ना, नरीकारा ने दुधी प्राथना सुणती गेली, दुधी वी घरा आली इलीशिबा कनु हेक पूत हुवी तु ओचे नां यूहन्ना राखीयो। 14 ते तनु आनन्द ते खुशी हुवी, घणी बन्दी ओचे जनमा चे वजह खौश हुवे। 15 कांकि ऊं प्रभु चे सामणे महान हुवी, ते ओचे वास्ते अंगूरा चा रस ते दारु पीणे मना छै, ऊं आपणे जनमा कनु ही पवित्र आत्मा लारे भरीले रिही। 16 ऊं इस्राएल चे गोत्र नु घणा बन्दा नु वांचे प्रभु नरीकारा चे गोढु गेहती आवी। 17 ओ एलिय्याह ची शक्ति ते आत्मा मां हुती कर प्रभु चे आग़ु-आग़ु टुरी। ओ ब़ा चे दिला नु ऊलाद्धी सनु मोड़ती ङिही ते ओ आज्ञा ना मनणे अाला नु इसड़े सोच विचारा मां प्रेरित करी। वानु समझावी ते वे धर्मीया जिसड़े सोच-विचार राखे। बल्ति प्रभु चे वास्ते हेक आच्छी प्रजा तियार करी।” 18 जकरयाह ने स्वर्ग़दूता कनु पूछले, “मनु किवें पता लाग़ी? कांकि मैं तां ब़ुढ़े बन्दे छै, ते माई घरा आली वी ब़ुढी हुती गेली।” 19 स्वर्ग़दूता ने ओनु उत्तर ङिला, “मैं जिब्राइल छै, जको नरीकारा चे सामणे भिला रिहे। मैं दुधे लारे बात करने ते हा सुसमाचार सुणावणे वास्ते भेज़ला गेला। 20 ते ङेख, जिसे ङिओ तक हा बाता पुरीया ना हुती जाओ, ओ ङिओ तक तु ब़ोल नी सग़े, ऐवास्ते माया सनेसा जको आपणे समय उपर पूरा हुवी विश्वास कोनी करला।” 21 ते बन्दी जकरयाह याजक चा इन्तजार करती रेहली ते अचम्भा करला कि ओनु मन्दरा मां इतनी देर कां लाग़ली?। 22 बल्ति ओ ब़ाहरु आला, ओ ब़ोल ना सग़ेला वे जाणती गेले कि ओणे कुई मन्दरा मां दर्शन ङेखला ओ वानु इशारा करता रेहला, ते गूंगा हुती गेला। 23 जिसे बेले ओची याजकीये सेवा ची ङिहें पुरी हुली, ते ओ आपणे घरे चाह्ला गेला। 24 ऐ ङिओ चे बाद ओची घरा आली इलीशिबा गर्भवती हुली, ते पाँचा मेहना तक आपणे आप नु हा केहती कर लुकाती राखले। 25 विणे केहले, “बन्दा मां माया अपमान दूर करने वास्ते, प्रभु ने जा ङिहां मां माये उपर आपणी कृपा करली।” ईशु चे जनम ची भविष्यवाणी 26 इलीशिबा चे छेवें मेहने मां नरीकारा चे तरफु जिब्राइल स्वर्ग़दूत, गलील चे नासरत शहरा मां, 27 हेक कुंवारी कनु भेज़ला गेला, विची सग़ाई यूसुफ नांवा चे दाऊद चे घराणे चे हेक बन्दे लारे हुली पलती, वे कुंवारी चे नां मरियम हुते। 28 ते स्वर्ग़दूता ने विचे गोढु भीतर आती कर केहले, “खुशी ते जय दुधी हो, पर नरीकारा चा अनुग्रह दुधे उपर हुला नरीकार दुधे लारे छै।” 29 ओ सनेसे लारे मरियम घणी घब़राती गेली ते सोचु लाग़ली, “हा किसड़ा समाचार छै?” 30 स्वर्ग़दूता ने विनु केहले, “हे मरियम, ङर ना, कांकि नरीकारा ची कृपा दुधे उपर हुली। 31 ते ङेख, तु गर्भवती हुवे, ते दुधे कनु हेक पूत पैदा हुवी, तु ओचे नां ईशु राखीयो। 32 ऊं महान हुवी ते परमप्रधान चा पूत किहवावी, ते प्रभु नरीकार ओचा ब़ा दाऊद चा सिंहासन ईशु नु ङिही 33 ते ओ याकूब चे वंशा उपर सदा अधिकार करी, ओचा राज़ कङी वी खत्तम नी हुवी।” 34 मरियम ने स्वर्ग़दूत नु केहले, “ईं किवें हो सग़े? कांकि मैं तां कुंवारी छै।” 35 स्वर्ग़दूता ने विनु उत्तर ङिला, “पवित्र आत्मा दुधे उपर उतरी ते परमप्रधान ची सामर्थ दुधे उपर छां करी ऐवास्ते ऊं पवित्र जको पैदा हुवणे आले छै, नरीकारा चा पूत किहवावी। 36 ते ङेख दुधे कुणम्बे ची इलीशिबा चा वी ब़ुढापे मां पूत हुवणे आला छै, हा विचा जको बांझ किहवाती छेवां मेहना छै। 37 नरीकारा वास्ते कोच्छ वी नामुमकिन कोनी ओचे वास्ते सब कोच्छ मुमकिन छै।” 38 मरियम ने केहले, “ङेख मैं प्रभु ची दासी छै, मनु दुधे वचना चे अनुसार हो।” बल्ति स्वर्ग़दूत उठु चाह्ला गेला। मरियम ते इलीशिबा 39 वा ङिहां मां मरियम उठती कर जल्दी पहाड़ी देश यहूदा चे हेक शहरा मां गेली। 40 ते जकरयाह चे घरा मां जती कर इलीशिबा नु नमस्कार करले। 41 जिंवे ही इलीशिबा ने मरियम चा नमस्कार सुणला, ओही बेले विचे ढिड्डा मां ब़ाल उछड़ले, ते इलीशिबा पवित्र आत्मा लारे भरीती गेली। 42 ते विणे बङा साङ मारती कर केहले, “तु सारी असतरीया महु धन्न छी ते दुधे ढिड्डा चा फल धन्न छै। 43 ते हा कृपा माये उपर किठु हुली, कि माये प्रभु ची आई माये गोढु आली। 44 ङेख जिंवे ही दुधे नमस्कार चा शब्द माये काना मां पड़ला, ओही बेले माये ढिड्डा मां ब़ाल खुशी लारे उछड़ले। 45 धन्न छै, वा असतरी जेह्णे विश्वास करला कि जको कोच्छ बाता प्रभु ने केहलीया, वे पुरीया हुवे।” नरीकारा ची बढ़ाई चे गीत 46 बल्ति मरियम ने केहले, “माये प्राण प्रभु ची बढ़ाई करे, 47 ते माई आत्मा माये उद्धार करने आले नरीकारा कनु खौश छै। 48 कांकि ओणे आपणी दासी ची दशा उपर दया करली, ऐवास्ते ङेखा, हमा कनु सारे युग-युग चे लौक मनु धन्न किहे। 49 कांकि ओ नरीकारा ने माये वास्ते बङी-बङी कामे करली, ओचे नां पवित्र छै, 50 ओची दया वांचे उपर जको ओचा कद्दर करी, पीढ़ी दर पीढ़ी बणली रिही। 51 ओणे आपणी ताकत ङिखाणली, ते जको आपणे मना मां घमण्डी हुते वानु खिंडाती-पुंडाती नाखले। 52 ओणे बङे-बङे राजा नु सिंहासन कनु तले ढाती नाखले, बल्ति जको दीन हुते वानु ऊंचे करले। 53 ओणे भुक्का नु आच्छीया-आच्छीया चीजा लारे रज़ाती नाखले, ते धनवाना नु खाली हाथ ब़ाहरु काढ़ती छोड़ले। 54 ओणे आपणे सेवक इस्राएल नु सम्भालती गेले कि आपणी वे दया नु याद करो, 55 जको अब्राहम ते वांचे वंशा उपर सदा रिही, जिंवे ओणे अम्चे ङाङा-ब़ा नु केहले हुते।” 56 गीत खत्तम करने चे बाद, मरियम करीबन तीन मेहने, इलीशिबा लारे रेहती कर, आपणे घरे चाह्ली गेली। यहून्ना चा जनम 57 बल्ति इलीशिबा नु ब़ाल हुवणे ची ङिहें पुरी हुली, विणे पूता नु जनम ङिला। 58 ओचे पड़ोसी ते कुणम्बे ने हा सुणती कर कि विचे उपर प्रभु ची बङी दया हुली, ते वांचे लारे खुशीया मनालीया। 59 ते इसड़े हुले कि आठवें ङिओ ब़ाला चा खतना करने वास्ते आले ओचे नां ओचे ब़ा चे नांवा उपर जकरयाह राखु लाग़ले। 60 पर ओची आई ने उत्तर ङिला, “ना, ऐचे नां यूहन्ना राखा।” 61 वाणे विनु केहले, “दुधे परिवारा मां काये वी इसड़े नां कोनी।” 62 बल्ति वाणे ओचे ब़ा कनु इशारा करती कर पूछले, “तु ओचे नां का राखणे चाहवी?” 63 ओणे लिखणे आली तख्ती मंगाती कर लिखले, “ओचे नां यूहन्ना छै,” ते सारा नु अचम्भा हुला। 64 बल्ति ओचे मुँह ते जुबान तुरन्त खुलती गेली, ओ ब़ोलु ते नरीकारा चा धन्यवाद करु लाग़ला। 65 ओचे आस-पास चे रेहणे आला उपर ङर छात्ती गेला वा सारीया बाता ची चर्चा पुरे यहूदिया चे सारे पहाड़ी देशा मां फैलती गेली। 66 ते सारे सुणने आले ने आपणे आपणे मना मां विचार करती कर केहले “ईं छोर किसड़े हुवी?” कांकि प्रभु चा हाथ ओचे लारे हुता। जकरयाह ची भविष्यवाणी 67 ओचा ब़ा जकरयाह पवित्र आत्मा लारे भरती गेला ओ भविष्यवाणी करु लाग़ला, 68 “प्रभु इस्राएल चा नरीकार धन्न हो! कांकि ओणे आपणे लौका ची ङेखभाल करली ते ओणे आपणा लौका चे उद्धार चे कामा नु पुरे करले। 69 आपणे सेवक दाऊद राजे चे परिवारा मां अम्चे वास्ते हेक ताकतवार उद्धार करने आला हुला 70 जिसड़े ओणे आपणे पवित्र भविष्यवक्ता चे जरिये जको संसार चे आदि कनु हुते आले, केहले हुते, 71 अम्चे दुश्मन कनु ते अम्चे सारे बैरीया चे हाथु अम्हानु बचावी। 72 अम्चे ङाङा-ब़ा उपर दया करती कर, आपणी पवित्र वाचा नु याद करा। 73 ते हा कसम जको ओणे अम्चे ब़ा अब्राहम लारे खाली हुती। 74 कि ओ अम्हानु हा ङी, कि अम्ही आपणे दुश्मन चे हाथा कनु छुटती कर बिना ङरले, 75 ओचे सामणे पवित्रता ते धार्मिकता लारे सदा ओची सेवा करते रिहुं। 76 ते तु हे ब़ाल, परमप्रधान चा भविष्यवक्ता किहवावे, कांकि तु प्रभु चा मार्ग़ तियार करने चे वास्ते आग़ु-आग़ु टुरे। 77 ते ओचे बन्दा नु उद्धार चा ज्ञान ङे, जको वांचे पाप माफ हुवी। 78 हा अम्चे नरीकारा ची बङी किरपा कनु हुवी ते ओची वजह कनु अम्चे उपर स्वर्ग़ा कनु सोज़ले हुवी। 79 कि अन्धारे ते मौत ची छईं मां ब़ेसणे आला नु सोज़ले ङियो, अम्चे पग़्ग़ा नु शान्ति चे सही मार्ग़ उपर चलावी।” 80 ते ऊं ब़ाल बधते ते आत्मा मां ताकतवार हुते गेले, ते इस्राएल मां उजागर हुवणे चे ङिहां तक यूहन्ना बरब्याना मां रेहला। |
CC BY-NC-ND 4.0