Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


प्रेरितां चे काम 9 - ओङ राजपूत


शाऊल चे मन बदड़ले
( प्रेरितां चे काम 22:6–16 ; 26:12–18 )

1 शाऊल जको हमा तक प्रभु चे चैला नु धमकावणे ते मारती नाखणे ची धुन्‍नी मां हुता, ओ महायाजक चे गोढु गेला।

2 ते ओणे दमिश्क चे प्राथनाघरा चे नांवा उपर ऐ अधिकारा चीया चिठ्ठीया मांगलीया कि का मर्द, का असतरी, जानु ओ ऐ पंथ उपर ङेखो वानु ब़ांथी कर यरुशलेम मां गेहती आवे।

3 पर जिसे बेले ओ चलते-चलते दमिश्क चे गोढु पुज़ला, तां हेकदम आसमाना कनु ओचे चारो-तरफ सोज़ले चमकले,

4 ते ओ भोंये उपर ढेती पला, ते हा अवाज सुणली, “हे शाऊल, हे शाऊल, तु मनु कां सतावी पला?”

5 शाऊल ने पूछले, “हे प्रभु, तु कूण छी?” ओणे केहले, “मैं ईशु छै, जानु तु सतावी।

6 पर हमा ऊठती कर शहरा मां जा, ते जको तनु करने छै, ऊं तनु केहले जई।”

7 जको इन्साने ओचे लारे हुती, वे चोप-चाप हुले रेहले, कांकि ओची अवाज तां सुणी पलते, पर कानु ङेखी कोनी पलते।

8 तब शाऊल भोंये उपरु ऊठला, पर जिसे बेले आँख खोड़लीया तां ओनु कहीं कोनी ङिसले ते वे ओचा हाथ पकड़ती कर दमिश्क मां गेहती गेले।

9 ओ तीन ङिहां तक ना ङेख सग़ला, ते ना खाले ते ना पिले।

10 दमिश्क मां हनन्याह नांवा चा हेक चैला हुता, ओनु प्रभु ने दर्शन मां केहले, “हे हनन्याह!” ओणे केहले, “हां प्रभु।”

11 तब प्रभु ने ओनु केहले, “ऊठती कर वे गली मां जा जको ‘सिधी’ किहवावे, ते यहूदा चे घरे शाऊल नांवा चे हेक तरसुस बसन्दे नु पूछ, कांकि ङेख, ओ प्राथना करे पला,

12 ते ओणे हनन्याह नांवा चे हेक मर्दा नु भीतर आते ङेखले ते ओणे ओचे उपर आपणा हाथ मेहलती कर केहले, कि बल्ति कनु ङेखु लाग़।”

13 पर हनन्याह ने उत्तर ङिला, “हे प्रभु, मैं ऐ इन्साना चे बारे मां घणा कनु सुणले कि ऐणे यरुशलेम मां दुधे पवित्र लौका लारे बङीया-बङीया बुराईया करलीया,

14 ते इठे तक वी ऐनू प्रधान याजका चे तरफु अधिकार मिड़ला आला छै, कि जको लौक दुधे नां गिही, वां सारा नु ब़ांथी गेहती जाओ।”

15 पर प्रभु ने ओनु केहले, “तु चाह्‍ला जा, कांकि हा तां नेरीया जातिया ते वांचे राजे ते इस्राएलीया चे सामणे माये नां उजागर करने वास्ते माये चुणले आले जन छै।

16 ते मैं ओनु बावड़ी, कि माये नांवा वास्ते ओनु किसड़े-किसड़े ङोख चवणे पड़े।”

17 तब हनन्याह ऊठती कर ओ घरा मां गेला, ते ओचे उपर आपणा हाथ मेहलती कर केहले, “हे भऊ शाऊल, प्रभु, यानिकि ईशु, जको ओ मार्ग़ा मां, जिसे मां तु आला, तनु ङिसला हुता, ओणे ही मनु भेज़ले, कि तु बल्ति कनु ङेखु लाग़ ते पवित्र आत्मा लारे भरीती जाये।”

18 ते तुरन्त ओचीया आँखीया कनु छिलके जिसड़े ढेले, ते ओ ङेखु लाग़ती गेला, ते ऊठती कर बपतिस्मा गेहला।

19 बल्ति खाणे खाती कर हिम्मत गेहली। ओ कोच्छ ङिहां तक वां चैला लारे रेहला जको दमिश्क मां हुते।


शाऊल चे जरिये ईशु मसीह चा प्रचार

20 ते ओ तुरन्त यहूदी प्राथनाघरा मां ईशु चा प्रचार करु लाग़ला कि, “ईशु मसीह नरीकारा चा पूत छै।”

21 ते सारे सुणने आले हैरान हुती कर किहुं लाग़ले, “का हा ओही शक्स कोनी जको यरुशलेम मां वानु जको ईं नां गेहते नाश करता, ते इठे वी ऐवास्ते आला हुता, कि वानु ब़ांहती कर प्रधान याजका गोढु गेहती जाओ?”

22 पर शाऊल होर वी ताकतवार हुता गेला, ते ये बाते सबूत ङिती-ङिती कर कि ईशु ही मसीह छै, दमिश्क चे रेहणे आले यहूदिया चे मुँह बन्द करता रेहला।


शाऊल चे यहूदिया कनु बचती निकलणे

23 जिसे बेले घणी ङिहें गुजरती गेली, तां यहूदिया ने मिलती कर ओची मारती नाखणे ची जुग़त काढ़ली।

24 पर वांची जुग़त शाऊल नु पता लाग़ती गेला। वे तां ओनु मारती नाखणे वास्ते रात-ङिओ फाटका उपर घात मां लाग़ले रेहते।

25 पर राती नु ओचे चैला ने ओनु टोकरे मां ब़िसाणले, ते शहरपनाह चे उपर कनु लटकाती कर उतारती ङिले।


यरुशलेम मां शाऊल चे पुज़णे

26 यरुशलेम मां पुज़ती कर ओणे चैला लारे मिलणे चा उपा करला, पर सारे ओकनु ङरते, कांकि वानु विश्‍वास ना हुता, कि ओ वी चैला छै।

27 पर बरनबास ने ओनु आपणे लारे प्रेरितां चे गोढु गेहती गेला वानु केहले, कि ऐणे केस रीति लारे मार्ग़ा मां प्रभु नु ङेखले, ते ओणे ऐचे लारे बाता करलीया बल्ति दमिश्क मां ऐणे किवें हिम्मती लारे ईशु चे नांवा चा प्रचार करला।

28 शाऊल वांचे लारे यरुशलेम मां आता जता रेहला, ते बेधड़क हुती कर प्रभु ईशु चे नांवा लारे प्रचार करता।

29 ते यूनानी ब़ोली ब़ोलणे आले यहूदिया लारे बातचीत ते वाद-विवाद करता रेहता पर वे ओनु मारती नाखणे चा जत्तन करु लाग़ले।

30 ईं जाणती कर भावां ने ओनु कैसरिया मां गेहती आले ते तरसुस नु भेज़ती ङिले।

31 यूं करती सारे यहूदिया, ते गलील, ते सामरिया, मां कलीसिया नु चैन मिड़ला, ते वांची बढ़ोतरी हुती गेली, ते वे प्रभु चे भय ते पवित्र आत्मा ची शान्ति मां टुरते ते बधते गेले।


लुद्दा ते याफा मां पतरस

32 बल्ति यूं हुले कि पतरस हर जग़हा फिरता हुला, प्रभु चे वां पवित्र लौका चे गोढु वी पुज़ला, जको लुद्दा मां रेहते।

33 ओठे ओनु ऐनियास नांवा चा हेक लकवे चा मारला हुला हेक शक्स मिड़ला, जको आठ साला कनु खाटे उपर पलता।

34 पतरस ने ओनु केहले, “हे ऐनियास, ईशु मसीह तनु ठीक करे पला। ऊठ, आपणा बिस्तरा चा।” ते बल्ति ओ तुरन्त ऊठती खड़ा हुला।

35 ते लुद्दा ते शारोन चे सब रेहणे आले ओनु ङेखती कर प्रभु ची तरफ फिरले।

36 याफा मां तबीता नांवा ची हेक विश्‍वासनी रेहती, जानु यूनानी भाषा मां दोरकास किही जाया मतलब हरणी हुवे। वा ब़ोहत सारे भले-भले काम ते दान करती रेहती।

37 वां ङिहां मां वा बिमार हुती कर मरती गेली ते वाणे विनु झूलातीकर चौब़ारे उपर मेहलती ङिले।

38 ते ऐवास्ते कि लुद्दा याफा चे गोढु हुता, चैला ने ईं सुणती कर कि पतरस ओठे छै ङोन जणे भेज़ती कर ओकनु बिनती करली कि, “अम्चे गोढु आणे मां देर ना कर।”

39 बल्ति पतरस ऊठती कर वांचे लारे हुती पला, ते जिसे बेले पुज़ती गेला, तां वे ओनु चौब़ारे उपर गेहती गेले। ते सारीया बांढीया रोतीया हुलीया ओचे लारे आती भिलीया रेहलीया ते जको चोले ते ओढ़णी दोरकास ने वांचे लारे रेहते हुले बणाले हुते, ङिखाणु लाग़लीया।

40 बल्ति पतरस ने सारा नु ब़ाहर काढ़ती ङिले, ते गोङे टेकती कर प्राथना करली ते मय्यत नु ङेखती कर केहले, “हे तबीता, ऊठ।” बल्ति विणे आपणीया आँख खोलती ङिलीया ते पतरस नु ङेखती कर ऊठती ब़ेहली।

41 ओणे हाथ ङिती कर विनु उठाणले ते प्रभु चे लौका नु ते बांढीया नु हकारती कर विनु जीती जाग़ती ङिखाणती ङिले।

42 हा बात सारे याफा मां फैलती गेली, ते घणा ने प्रभु उपर विश्‍वास करला।

43 ते पतरस याफा मां शमौन नांवा चा कुई चमड़े चा धन्धा करने आले चे इठे घणा ङिहां तक रेहला।

CC BY-NC-ND 4.0

Lean sinn:



Sanasan