Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Якова 3 - Переклад. Ю. Попченка.

1 Брати мої, не багато хто ставайте учителями, знаючи, що ми отримаємо більше засудження.

2 Бо всі ми багато спотикаємось. Хто не спотикається в слові, той досконала людина, яка може загнуздати й усе тіло.

3 Ось ми вкладаємо вудила в рот коням, щоб вони слухались нас, і керуємо всім їхнім тілом.

4 Ось і кораблі, хоч які вони великі і якими сильними гоняться вітрами, керуються дуже маленьким стерном, куди тільки хоче стерновий.

5 Так і язик: маленький член, а багато хвалиться. Он маленький вогонь скільки лісу підпалює!

6 І язик — це вогонь, світ неправедності. Язик так розташований між нашими членами, що оскверняє все тіло, і запалює коло буття, і сам запалюється від геєни.

7 Бо всяке єство звірів і птахів, плазунів і морських істот приборкується і приборкане людським єством.

8 А язик ніхто з людей приборкати не може; він — нестримне зло, повний смертоносної отрути.

9 Ним ми благословляємо Бога й Отця і ним проклинаємо людей, створених за подобою Божою.

10 З тих самих уст виходить благословіння і прокляття. Так не повинно, брати мої, бути.

11 Хіба тече з того ж самого отвору джерела солодка й гірка вода?

12 Хіба може, брати мої, смоковниця родити маслини чи виноградна лоза — смокви? Так і ніяке джерело не може давати солону й солодку воду.

13 Хто серед вас мудрий і розумний? Нехай покаже свої діла доброю поведінкою з лагідністю мудрості.

14 Якщо ж ви маєте в своєму серці гірку заздрість і сварливість, то не хваліться і не кажіть неправди на істину.

15 Це не та мудрість, що сходить згори, а земна, душевна, бісівська.

16 Бо де заздрість і сварливість, там безладдя і всяка погана справа.

17 А мудрість згори, по-перше, чиста, потім мирна, лагідна, покірлива, повна милості й добрих плодів, неупереджена й нелицемірна.

18 Плід же праведності сіється в мирі тими, хто творить мир.

Copyright © 2021 by Ю. Л. Попченко

Lean sinn:



Sanasan