Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Матвія 23 - Переклад. Ю. Попченка.

1 Тоді Ісус почав говорити до народу і до Своїх учнів,

2 кажучи: На Мойсеєвому сидінні сіли книжники й фарисеї.

3 Тож усе, що вони кажуть вам дотримуватись, дотримуйтесь і робіть, а за їхніми ділами не робіть, бо вони кажуть, а самі не роблять.

4 Бо вони зв’язують важкі й непосильні тягарі і кладуть їх на плечі людей, а самі й пальцем не хочуть зрушити їх.

5 Усі ж свої діла роблять для того, щоб побачили їх люди: роблять ширшими свої філактерії і роблять довшими китиці свого одягу,

6 люблять перші місця на бенкетах і перші місця в синагогах,

7 вітання на площах і щоб люди звали їх: Равві, равві!

8 А ви не називайтеся «равві», бо один у вас Учитель — Христос, а всі ви — брати.

9 І своїм отцем не називайте нікого на землі, бо один у вас Отець — Небесний.

10 І не називайтеся учителями, бо один у вас Учитель — Христос.

11 Найбільший із вас нехай буде вам слугою.

12 Бо хто піднесе себе, той буде понижений, а хто понизить себе, той буде піднесений.

13 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви замикаєте Царство Небесне перед людьми; бо ви самі не входите і тим, що хочуть увійти, не даєте ввійти!

14 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви поїдаєте доми вдів і напоказ довго молитеся: за це отримаєте тяжче засудження!

15 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви обходите море й сушу, щоб здобути бодай одного наверненого, а коли це станеться, ви робите його сином геєни, вдвічі гіршим за себе!

16 Горе вам, сліпі поводирі, що кажете: Хто поклянеться Храмом, це нічого, а хто поклянеться золотом Храму, той повинен виконати.

17 Нерозумні і сліпі! Що більше: золото чи Храм, який освячує золото?

18 І: Хто поклянеться жертовником, це нічого, а хто поклянеться даром, що на ньому, той повинен виконати.

19 Нерозумні й сліпі! Що більше: дар чи жертовник, який освячує дар?

20 Тож хто клянеться жертовником, той клянеться ним і всім, що на ньому.

21 І хто клянеться Храмом, той клянеться ним і Тим, Хто живе в ньому.

22 І хто клянеться небом, той клянеться престолом Божим і Тим, Хто сидить на ньому.

23 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви даєте десятину з м’яти, кропу й кмину, а залишили найважливіше в Законі — правосуддя, милість і віру! Це потрібно було робити і того не залишати!

24 Сліпі поводирі, що відціджуєте комара, а верблюда ковтаєте!

25 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви чистите зовнішність чаші й блюда, а всередині вони повні здирства й ненаситності!

26 Сліпий фарисею! Спочатку почисть внутрішність чаші й блюда, щоб і їхня зовнішність стала чистою!

27 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви уподібнюєтесь до побілених гробниць, які зовні видаються гарними, а всередині вони повні кісток мерців і всякої нечистоти!

28 Так і ви зовні здаєтеся людям праведними, а всередині ви повні лицемірства й беззаконня.

29 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри, бо ви будуєте гробниці пророкам і прикрашаєте могили праведникам,

30 і кажете: Якби ми жили у дні наших отців, то не були б спільниками їм у пролитті крові пророків!

31 Цим ви самі проти себе свідчите, що ви сини тих, хто вбив пророків.

32 Тож наповніть міру гріхів своїх отців!

33 Змії, роде гадючий! Як ви уникнете засудження в геєну?!

34 Тому, ось Я посилаю до вас пророків, мудреців і книжників, і одних ви уб’єте й розіпнете, а інших будете бичувати у своїх синагогах і гнати з міста в місто,

35 щоб прийшла на вас уся праведна кров, пролита на землі: від крові праведного Авеля до крові Захарії, сина Варахії, якого ви вбили між Храмом і жертовником.

36 Істинно вам кажу: прийде все це на цей рід.

37 Єрусалиме, Єрусалиме, що вбиваєш пророків і побиваєш камінням посланих до тебе! Скільки разів Я хотів зібрати твоїх дітей, як квочка збирає своїх курчат під крила, та ви не захотіли.

38 Ось вам залишається ваш дім пустим.

39 Бо кажу вам: віднині не побачите Мене, доки не скажете: Благословенний Той, що йде в ім’я Господнє!

Copyright © 2021 by Ю. Л. Попченко

Lean sinn:



Sanasan